Understand what to expect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Understand what to expect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
понять, чего ожидать
Translate

- understand

понять

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

  • what tense - какое напряженное

  • what specific - какие конкретные

  • what anybody - то, что кто-нибудь

  • what interests - какие интересы

  • what happened on - то, что произошло

  • what and how - что и как

  • what we wanted - что мы хотели

  • ever wondered what - когда-либо задавались вопросом, что

  • opinion about what - мнение о том, что

  • what a player - какой игрок

  • Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why

    Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind

    Значение what: to what extent?.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- expect [verb]

verb: ожидать, рассчитывать, ждать, надеяться, предполагать, полагать, думать



I expect you'll be glad of the furniture. You're newly married, I understand, and furnishing is such an expense nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, вы недавно вышли замуж, а мебель сейчас стоит так дорого.

I wouldn't expect a rural priest to understand the niceties of politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и не ждал от сельского священника понимания тонкостей политики.

I don't expect you to understand, but where I'm from, people lie and cheat and destroy whoever gets in their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не жду, что ты поймешь, Но там, откуда я люди лгут, обманывают и уничтожают тех, кто стоит на их пути.

You can't expect to understand me completely through the medium of present-day conceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит рассчитывать понять меня полностью в рамках нынешнего концептуального аппарата.

You can't expect ignorant peons to understand a machine like our boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя быть уверенным, что эти невежды поймут машину как наши ребята.

Before branding me Vandal, I will expect you to understand the difference between Raj Yog and other Yogas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем клеймить меня вандалом, я надеюсь, что вы поймете разницу между Радж-йогом и другими йогами.

NOw, I don't expect you to understand... But I do ask that you find it in yourself... to forgive an old man's selfishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не рассчитываю, что ты поймёшь... но все же прошу, чтобы ты нашла в себе силы простить старику ЭГО ЭГОИЗМ.

How do you expect me to understand plans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да как вы могли подумать, что я разбираюсь в чертежах?,

All understand that it is unrealistic to expect the outcome of final status negotiations to be a full and complete return to the armistice lines of 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все понимают, что нереалистично ожидать, что результатом переговоров об окончательном статусе будет полное и окончательное возвращение к линии перемирия 1949 года.

I don't expect you to understand, but I need you to know that no one on this ship feels his loss more keenly than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не жду что ты поймёшь, но я хочу чтобы ты знал что никто на этом корабле не скорбит так сильно как я.

And I would expect you, of all people, would understand my feelings on misuse of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я предполагал, что ты лучше всех понял бы мои сомнения по поводу злоупотребления властью.

I don't expect civil servants to understand how impressive that is, but I do expect you to get them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не жду, что гос служащие поймут насколько впечатляющим оно было, но я жду, что вы вернёте его мне.

I expect norwegians and danes to understand me, just because I know swedish natively... .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидаю, что норвежцы и датчане поймут меня, просто потому, что я знаю шведский язык от рождения... .

I don't expect you to understand any of this stuff, Clark, but I... I almost died, and I look around here and I think... what in the hell did I really accomplish anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ожидаю, что ты поймешь что-нибудь из этого, Кларк, но я я почти умер, и я оглядываюсь здесь и думаю какого черта я действительно достигнул, так или иначе.

They are under the impression they understand who he is. They believe they know what to expect....In fact, the truth is far worse than such people ever imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им кажется, что они понимают, кто он такой. Они считают, что они знают, чего ожидать....На самом деле правда гораздо хуже, чем такие люди могли себе вообразить.

In connection with its performance, You understand What iridescent future We all expect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с его выступлением, Вы понимаете, какое радужное будущее нас всех ожидает?

It is unreasonable to expect a comprehensive article on such subjects to be understandable to all readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неразумно ожидать, что исчерпывающая статья на эту тему будет понятна всем читателям.

I wouldn't expect a layman to understand the pressures of university life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что непрофессионал поймет трудности университетской жизни.

I wouldn't expect a man like you to understand how this petite, exquisite creature could love a man like me, but I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что Вы поймете, как такое изящное, утонченное создание могло полюбить такого как я, но...

I expect people to have great difficulty realizing how hard it was for me to get out, but I think people who have known fear will understand it, though, immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сомневалась, что людям будет тяжело понять, с каким трудом удалось мне сбежать. Но мне также кажется, люди, которым знаком этот страх, узнают в ней себя сразу же.

I wouldn't expect a layman to understand the pressures of university life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что непрофессионал поймет трудности университетской жизни.

Susan understands this and does not expect a lot, she just wants a father figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен понимает это и не ожидает многого, она просто хочет иметь фигуру отца.

Unless you understand that completely, you can expect nothing but one form of misery or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поняв этого полностью, нельзя ни на что рассчитывать, кроме несчастья в той или иной форме.

I don't expect you to understand this, but I take my routines very seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ожидаю, что вы поймете, но у меня очень серьезный распорядок.

I wouldn't expect to hear it in everyday speech, and if I did hear it, I would understand it as being used for comic effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не ожидал услышать его в повседневной речи, а если бы и услышал, то понял бы, что его используют для комического эффекта.

Can't imagine how it must have felt to go through your transformation without any understanding of what to expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу представить, каково это проходить через твою трансформацию без понимания того, что можно ожидать.

And maybe I shouldn't expect you to understand that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, вероятно, мне не следовало ожидать, что ты понимаешь это.

I would not expect a slave to understand the subtleties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что раб сумел бы обучиться этому мастерству.

Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wickerwork chairs, and a wretchedlooking piano; all as one would expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало.

You expect me to believe that you're escorting me to Guantanamo Bay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы надеетесь, что я поверю, что вы конвоируете меня в Гуантанамо Бэй?

This could mean that we should either expect some sideways trade in the near term, or a slower retrace to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, снижение волатильности позволяет нам прогнозировать либо боковое движение в краткосрочной перспективе, либо откат к поддержке.

9. They love cloakrooms - don't expect to get very far into a restaurant/bar/museum/gallery without being asked to put your coat and/or bag in a cloakroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9. Они любят гардеробы: даже не рассчитывайте проникнуть в ресторан/бар/музей/галерею, не услышав просьбу снять верхнюю одежду и/или сумку и оставить их в гардеробе.

There are several reasons for this, and we should understand them in order to break today’s deadlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На то есть несколько причин, и нам следует понять их, чтобы выйти из сложившегося тупика.

Now the system liberals expect him to expound on it in his annual address to parliament, which could take place at the end of the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь «системные либералы» ждут, что он разъяснит свои намерения в ежегодном обращении к парламенту, с которым Путин может выступить в конце месяца.

How do you expect to stay focused when you exhaust yourself like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты собираешься остаться собранным когда ты истощаешь себя этим?

But you'll hardly expect me to sit here and listen to a eulogy of my enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты ведь не хочешь заставить меня... Слушать оду в адрес моего врага...

As I understand it, you need some time after you deliver a child, especially an 11-pounder like Wyatt Andrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понимаю, потому что тебе нужно некоторое время после того, как родишь ребенка, особенно 5-ти килограммового, как Ваят Эндрю.

The tongue can say whatever it likes-it's pliable. But instead of confusing somebody with talk, you ought to explain so he'll understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворить что угодно можно, язык - место мягкое, а чем человека с толку сбивать, надо объяснить, чтоб было ему понятно.

I do now, and I expect our future negotiations to go very smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и я ожидаю Что наши будущие переговоры пройдут спокойно

But now that you are here, I expect to be told the truth and put on the right track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, надеюсь, вы скажете мне правду и поставите на верный путь.

I understand you don't only dispense drugs, you also, you know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, что вы не только раздаете лекарства, но и еще, ну...

Is not that rather a large thing to expect us to begin upon? said Filby, an argumentative person with red hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаете ли вы, что это слишком широкий вопрос, чтобы с него начинать? - сказал рыжеволосый Филби, большой спорщик.

So I expect this to play out like one of my fav rom-coms, where I point to a dress and you pull it out for me in my size, which you instinctively know just by eyeballing me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я жду, что все будет как в моей любимой романтической комедии, где я показываю на платье, а вы достаете его в моем размере, который вы уже знаете, пройдясь по мне лишь взглядом.

And I expect to see every line item of that deal...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки...

For my lunch money, I'd expect to have an opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это обед - я жду, что мне позволят высказать своё мнение.

In consequence of the judgment I expect being shortly given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате решения суда, которое, я надеюсь, вынесут вскоре.

And you expect the rest of us to just fall in line behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты ждёшь, что мы все просто выстроимся за тобой в очередь.

Do you expect Supergirl to attend tonight in light of the bombings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ожидаете, что Супергёрл будет присутствовать сегодня из-за произошедших взрывов?

So as you'd expect, the serial numbers were filed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты и предполагала, все серийные номера были спилены.

So he did not expect to see her again, since love in the young requires as little of hope as of desire to feed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что он не рассчитывал снова ее увидеть, ибо любовь молодых сыта такою же крохой надежды, как и желания.

And I expect the full cooperation of your staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я рассчитываю на полную поддержку вашего руководства.

But yes, you could expect another incident within a matter of months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то можно ожидать очередное убийство. В ближайшие два месяца.

He was a radical. Mildred fiddled with the telephone. You don't expect me to call Captain Beatty, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ясно, радикал.- Милдред неохотно взялась за телефонную трубку.- Ты хочешь, чтобы я позвонила брандмейстеру Битти? А почему не ты сам?

Uh, well, Agent Fischer, how do you expect anyone to follow the rules of the government if you won't follow them yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, агент Фишер, Почему Вы ждете, что люди будут соблюдать закон, если сами его не соблюдаете?

Indeed we are in an interglacial period now, but the warming up is going rather faster than one would expect from that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, сейчас мы находимся в межледниковье, но потепление идет гораздо быстрее, чем можно было бы ожидать.

Most cultures today expect swimmers to wear swimsuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство культур сегодня ожидают, что пловцы будут носить купальники.

He tells Stuart to expect final punishment if he escapes justice or completes a reduced prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит Стюарту, чтобы тот ожидал окончательного наказания, если он избежит правосудия или завершит сокращенный тюремный срок.

If they did, would we expect the discussion to be at all enlightening?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они это сделали, ожидали бы мы, что дискуссия будет вообще поучительной?

It is not copy edited and I expect there to be concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не редактируется копией, и я ожидаю, что там будут проблемы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understand what to expect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understand what to expect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understand, what, to, expect , а также произношение и транскрипцию к «understand what to expect». Также, к фразе «understand what to expect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information