Unknown type - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unknown type - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неизвестный тип
Translate

- unknown [adjective]

noun: неизвестное, незнакомец, неизвестная величина

adjective: неизвестный, безвестный

adverb: тайно, без ведома

- type [noun]

noun: тип, модель, разновидность, род, типаж, шрифт, класс, образ, группа, символ

verb: напечатать, печатать, печатать на машинке, отпечатать, переписывать



He named it X-radiation to signify an unknown type of radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назвал его рентгеновским излучением, чтобы обозначить неизвестный тип излучения.

The use of rice became dominant, such that wines from fruits of any type were historically all but unknown except as imports in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование риса стало доминирующим, так что вина из фруктов любого типа исторически были практически неизвестны, за исключением импорта в Китай.

The drawing shows a Crampton type 8-4-0 but its intended use is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чертеже изображен Крэмптон типа 8-4-0, но его назначение неизвестно.

It was noted that this type of strategy was not made use of in the crisis economies, with detailed information on the capital flows being unknown to the Governments in many cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что страны, в которых случился кризис, не применили подобную стратегию, причем во многих случаях правительства не обладали подробной информацией о потоках капитала.

It is unknown if one or more boats went to New Zealand, or the type of boat, or the names of those who migrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, отправилась ли одна или несколько лодок в Новую Зеландию, или тип лодки, или имена тех, кто мигрировал.

I live at a level of intensity unknown to you and others of your type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу на уровне насыщенности, недоступном тебе, и таким как ты.

As with most sites of this type, its true history is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательность открытия убежища выполняется одной и той же творческой командой.

Josephine was of a Persian/Angora type and had litters sired by several unknown male Birman or Burmese-like cats, one of which had the Siamese point coloration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жозефина принадлежала к персидско-Ангорскому типу и имела пометы, произведенные несколькими неизвестными самцами бирманских или бирманских кошек, одна из которых имела сиамскую точечную окраску.

Although the exact cause of Bell's palsy—a type of facial paralysis—is unknown, it may be related to reactivation of HSV-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя точная причина паралича Белла—разновидность лицевого паралича-неизвестна, она может быть связана с реактивацией ВПГ-1.

On 12 April, the Super Pershing claimed a German tank of unknown type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 апреля супер Першинг захватил немецкий танк неизвестного типа.

Alien life force onboard is composed of pure energy, type unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инопланетный организм состоит из чистой неизвестной энергии.

Reasons as to why revictimisation occurs vary by event type, and some mechanisms are unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины, по которым происходит ревиктимизация, различаются в зависимости от типа события, и некоторые механизмы неизвестны.

There's also the possibility that it might be a type of throwback toward the prehistoric and unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также возможность, что это может быть неизвестное доисторическое животное.

Although the form of any ritual that might have been employed is unknown, it is sometimes assumed that it was a type of handfasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя форма любого ритуала, который мог бы быть использован, неизвестна, иногда предполагается, что это был тип рукопожатия.

I want to be the type of person that just charges fearlessly into the unknown, but I came back two weeks early from Paris because I was lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу быть тем человеком, который без страха с головой окунается в неизвестность, но я вернулась из Парижа на две недели раньше, потому что мне было одиноко.

The male secondary genitalia are unknown, but probably were of the anisopterid type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужские вторичные гениталии неизвестны, но, вероятно, они принадлежали к анизоптеридному типу.

Due to this, the NPA have an unknown number of Type 56 assault rifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого у НПА есть неизвестное количество штурмовых винтовок типа 56.

It also exhibits weak partial agonism of GABAA receptor complexes that contain α6-type monomers; the clinical relevance of this is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также проявляет слабый частичный агонизм ГАМК-рецепторных комплексов, содержащих мономеры α6-типа; клиническая значимость этого неизвестна.

It is unknown why some people developed this type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, почему у некоторых людей развился этот тип.

In all other uses, the boolean type is effectively unknown to the JVM as all instructions to operate on booleans are also used to operate on bytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех остальных использует, булевый тип, фактически неизвестных до JVM, как и все инструкции для работы на логических значений используются также для работы на байт.

Suddenly we saw it. . . some unknown type of ship was bearing down on us at full speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг мы увидели это... на нас мчался какой-то невиданный корабль.

The reasons for his death are unknown, but it is theorized by some that he was a ritual sacrifice of some type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины его смерти неизвестны, но некоторые предполагают, что он был ритуальным жертвоприношением какого-то типа.

There's also the possibility that it might be a type of throwback toward the prehistoric and unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также возможность, что это может быть неизвестное доисторическое животное.

Moreover, there is a new type of annual award for the best commercial advertisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть новый тип ежегодной премии за лучшую коммерческую рекламу.

Fear of the unknown - what would they now look like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страха неизвестного — каков будет мой новый образ?

It's not that complicated, because it has an impressive musicality to it, a type of musicality that's very hard to describe technically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не так уж сложно, потому что в этом есть впечатляющая музыкальность, тот тип музыкальности, который очень сложно описать технически.

I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте.

One was a tall brown-skinned man who spoke an unknown language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один новенький был высокий смуглый мужчина, говоривший на непонятном языке.

No download or install unknown software needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не загружать и устанавливать программное обеспечение, необходимое неизвестны.

If the boiler will be used with a single heat source single serpentine boiler or jacket type boiler may be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если бойлер будет использоваться с одним источником тепла, может быть выбран бойлер с одним змеевиком или бойлер жакетного типа.

To add the card to an existing board, type or select the name of that board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добавить карточку на существующую доску, введите или выберите ее имя.

If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах.

Select an empty cell, such as A1, and then type text or a number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделите пустую ячейку, например A1, а затем введите текст или число.

Type in a new email address, or remove unwanted email addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите или удалите адрес электронной почты.

Optional: On the Certifications FastTab, click Add, and then, in the Certificate type field, select the name of a certificate or certified skill that is required for this role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Необязательно) На экспресс-вкладке Сертификации щелкните Добавить, а затем в поле Тип сертификата выберите имя сертификата или сертифицированного навыка, необходимого для этой роли.

A police investigation is targeting one of the Russian high-tech modernization projects, a type of GPS called GLONASS (Global Navigation Satellite System).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция начала расследование по одному из российских модернизационных проектов в сфере высоких технологий, который направлен на создание системы типа GPS под названием ГЛОНАСС (Глобальная навигационная спутниковая система).

My graduate student Hong-Yan Shih and I modeled the ecosystem of an organism called Prochlorococcus, a type of cyanobacteria that lives in the ocean through photosynthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы с моим аспирантом Хонг-Ян Ши моделировали экосистему организма под названием Prochlorococcus — цианобактерии, которая живет в океане и использует фотосинтез.

The third type of recession occurs when imbalances in an economy build up to unsustainable levels before exploding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий вид спадов происходит тогда, когда неустойчивость в экономике дозревает до последнего предела перед взрывом.

Click Add Folder, then type a name for your folder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Добавить папку и укажите ее название.

In the Work class ID field, select the work class that controls access to the work for the selected work order type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Код класса работы выберите класс работы, который управляет доступом к работе для выбранного типа заказа на выполнение работ.

When you create a purchase order, you must indicate which type of an order it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании заказа на покупку необходимо указать, какой это тип заказа.

It is Amy's, type B, and we should have DNA soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кровь Эми, вторая группа. Скоро проведём анализ ДНК.

Definitely Earth-type mechanisms, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы точно земного происхождения, сэр.

You seem pretty straightforward, and I'm not the type that can keep quiet, so I'll ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты производишь впечатление откровенного человека, да и я молчать не привык, так что спрошу.

The countess was a woman of about forty-five, with a thin Oriental type of face, evidently worn out with childbearing-she had had twelve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек.

The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды.

Unknown to the Jedi, we find Ziro in the clutches of the five Hutt families on the distant world of Nal Hutta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрывающийся от джедаев, Зиро находится в лапах глав пяти семей Хаттов на удалённой планете Нал Хатта.

Minor problem, we blew out the breach, but bear in mind, this was our first attempt to make this type of cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая проблема, у нас оторвало заднюю часть. Но имейте в виду, это была наша первая попытка сделать такую пушку.

He didn't look like the type to do such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не похож на того, кто мог бы совершить такое.

The results from the laboratory show that Miss Fergusson has blood type 0, rhesus positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторные исследования показали, что у мисс Фергюссон нулевая группа крови, резус положительный.

This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние.

It could just be a muscle spasm. lt's not uncommon with this type of spinal injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть просто мышечный спазм. Это не редкость при таком типе повреждения позвоночника.

Primitive spacecraft of type originating on Skaro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примитивный корабль типа, берущего начало на Скаро.

Because the type of girls you want have all joined call centers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё из-за твоих требований к девушке!

The most common type of facility used in these plans, the anaerobic lagoon, has significantly contributed to environmental and health problems attributed to the CAFO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенный тип объекта, используемый в этих планах, анаэробная Лагуна, внес значительный вклад в экологические и медицинские проблемы, приписываемые CAFO.

II is the second studio album from the band Unknown Mortal Orchestra, released in February 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

II - второй студийный альбом группы Unknown Mortal Orchestra, выпущенный в феврале 2013 года.

The truck was carrying an unknown number of day laborers when the accident happened, and 38 were immediately killed and as many as 50 were injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовик перевозил неизвестное количество поденщиков, когда произошла авария, и 38 человек были немедленно убиты и еще 50 получили ранения.

It is unknown if the Vulture is an official member but he assists the other villains against their fight with Spider-Man and his allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, является ли гриф официальным членом клуба, но он помогает другим злодеям в их борьбе с Человеком-Пауком и его союзниками.

The exact number of deaths caused by the 1944–1945 famine is unknown and is a matter of controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное число смертей, вызванных голодом 1944-1945 годов, неизвестно и является предметом споров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unknown type». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unknown type» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unknown, type , а также произношение и транскрипцию к «unknown type». Также, к фразе «unknown type» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information