Unknown civilians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: неизвестное, незнакомец, неизвестная величина
adjective: неизвестный, безвестный
adverb: тайно, без ведома
unknown heroes - безвестные герои
unknown phenomenon - неизвестное явление
unknown manufacturers - неизвестные производители
with unknown consequences - с неизвестными последствиями
discover the unknown - открыть неизвестное
fairly unknown - довольно неизвестно
it is unknown - неизвестно
unknown direction - неизвестно направление
unknown nature - неизвестно природа
practically unknown - практически неизвестны
Синонимы к unknown: undetermined, unrevealed, uncertain, unsettled, unsure, undecided, undisclosed, unresolved, secret, unascertained
Антонимы к unknown: known, famous, well known, renowned, familiar
Значение unknown: not known or familiar.
ordinary civilians - рядовые граждане
killings of civilians - убийства мирных жителей
non-combatant civilians - нестроевой гражданские лица
helpless civilians - беспомощные гражданские лица
try civilians - гражданские лица
frequently civilians - часто гражданские лица
the principle of distinction between civilians - принцип различия между гражданскими лицами
civilians and to cause - гражданские лица и к делу
treatment of civilians - лечение гражданских лиц
starvation of civilians - голодание гражданских лиц
Синонимы к civilians: noncombatant, private citizen, nonmilitary person, civvy, ordinary citizen
Антонимы к civilians: battle group, color, color in, contract killers, militaries, military, military force, military power, alderman, aristocracy
Значение civilians: a person not in the armed services or the police force.
It also killed an unknown number of Saudi civilians in a nearby park'. |
Он также убил неизвестное число мирных жителей Саудовской Аравии в соседнем парке. |
Carranza chose to back Ignacio Bonillas, a civilian and political unknown. |
Карранса предпочел поддержать Игнасио Бонильяса, гражданского и политического неизвестного. |
The majority of civilians death from 2003 to 2011 were attributed to unknown actors. |
Большинство смертей мирных жителей с 2003 по 2011 год были приписаны неизвестным актерам. |
By the end of August, almost 150 soldiers had been killed along with an unknown number of Islamist fighters and civilians. |
К концу августа было убито почти 150 солдат наряду с неизвестным числом исламистских боевиков и гражданских лиц. |
Unknown to the police and King, the incident was captured on a camcorder by local civilian George Holliday from his nearby apartment. |
Неизвестный полиции и Кингу, инцидент был запечатлен на видеокамеру местным гражданским Джорджем Холлидеем из его соседней квартиры. |
Current location, somewhere south of Philadelphia, accompanied by an unknown number of civilians. |
Нынешнее положение, где-то на юге Филадельфии, вместе с неизвестным количеством гражданских. |
The exact purpose of this practice is unknown, but it may be a form of olfactory signal. |
Точная цель этой практики неизвестна, но она может быть формой обонятельного сигнала. |
The limits of the system have not been established along strike nor along dip, and the zone's total extension is therefore unknown. |
Границы системы не были установлены ни вдоль страйка, ни вдоль провала, и поэтому полное расширение зоны неизвестно. |
He'd described in meticulous detail an unknown element that followed aluminium in his periodic table. |
Он с методичной подробностью описал неизвестный элемент, расположенный после алюминия в его Периодической таблице. |
The cost estimate provides for 353 civilian police monitors who will remain in the mission area through 30 November 1993. |
Смета расходов предусматривает 353 наблюдателя за действиями гражданской полиции, которые будут находиться в районе Миссии до 30 ноября 1993 года включительно. |
Without a continued commitment to long-term peace and security, civilian protection cannot be guaranteed. |
Без неизменной приверженности цели обеспечения прочного мира и безопасности невозможно гарантировать защиту гражданских лиц. |
Это гражданский катер. |
|
Maybe it's because everything was so mellow growing up that crazy is so unknown to you, gets you excited. |
Может это потому, что из твоего золотца растет дикарочка для тебя незнакомая, и это тебя так будоражит. |
For some unknown reason, the heaviness of his gaze or his owl-like silence as he sat in his corner, Rusanov felt the urge to humiliate him, to put him in his place. |
Неизвестно почему - да наверно за тяжесть взгляда, за молчание сычёвое из угла, захотелось Русанову его как-нибудь унизить, на место поставить. |
I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago. |
В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад. |
It seemed as if she were in the grip of some strange powers, unknown even to herself; they seemed to play with her at will and her limited mind was not strong enough to master their caprices. |
Казалось, она находилась во власти каких-то тайных, для нее самой неведомых сил; они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью. |
The whole point of cartography is to illuminate the unknown. |
Цель картографии и есть освещение неизвестного. |
The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document. |
Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор. |
You live to explore the unknown. |
Вы живете ради исследования неизведанного. |
For reasons unknown, Volka was covering his face with his hands. |
Волька почему-то прикрывал лицо обеими руками. |
We're guarded by a plan unknown to us, but... |
Нам неведом их план, но... |
By aligning myself with the new civilian government I've made many enemies, enemies that wouldn't hesitate to use Ziyal against me. |
Стабилизируя свое положение при новом гражданском правительстве, я нажил множество врагов; врагов, которых не смутит возможность использовать Зиял против меня. |
В нашем стремлении к истине мы должны абстрагироваться от неизвестного. |
|
Ты решилась отправиться в неведомое с пустыми руками. |
|
The organised resistance is gone, but there's an entire civilian population out there that is fed up with living under the occupation. |
Организованное сопротивление разбито, но там - снаружи, всему гражданскому населению надоело жить в условиях оккупации. |
And he would do so armed with a video documentary containing endorsements from four civilian scientists. |
И президент сделает это, вооруженный документальным фильмом, в котором четверо независимых гражданских специалистов подтверждают истинность происходящего. |
It's infected half the civilian Internet as well as secondary military apps. |
Поражена половина Интернета и вторичные военные программы. |
The person was wearing a black student's greatcoat, on his head was a moth-eaten civilian cap with ear-flaps, pulled down low over his forehead. |
На ней была студенческая черная шинель, а на голове штатская, молью траченная, шапка с ушами, притянутыми на темя. |
Но дебютный роман неизвестного автора... |
|
AMC renamed the division AM General, which still operates today, and is best known as the manufacturer of the Humvee and civilian Hummer H1. |
АМС переименовали в подразделение AM General, которое до сих пор функционирует и сегодня, и наиболее известно как производитель Humvee и гражданского Hummer H1. |
After a long period of one-party rule, Guinea-Bissau experienced a brief civil war and a difficult transition to civilian rule in 1998. |
После длительного периода однопартийного правления Гвинея-Бисау пережила кратковременную гражданскую войну и трудный переход к гражданскому правлению в 1998 году. |
Because an autopsy was never performed, the true cause of his death remains unknown. |
Поскольку вскрытие так и не было проведено, истинная причина его смерти остается неизвестной. |
The timing of the new attack was unknown and the relief of exhausted divisions continued. |
Время нового наступления было неизвестно, и помощь измотанным дивизиям продолжалась. |
On some occasions, military aircraft conducting training flights inadvertently collide with civilian aircraft. |
В некоторых случаях военные самолеты, выполняющие учебные полеты, непреднамеренно сталкиваются с Гражданскими самолетами. |
On 26 January, six POWs and a Serb civilian were killed by the ARBiH in the village of Dusina, north of Busovača. |
26 января шесть военнопленных и один сербский мирный житель были убиты Арбихами в деревне Душина к северу от Бусовачи. |
The sampling frame represents the entire civilian, non-institutionalised, aged 15 and older population of the entire country. |
Выборочная совокупность представляет собой все гражданское, неинституционализированное население в возрасте 15 лет и старше по всей стране. |
The exact path that Einstein took to resolve this issue is unknown. |
Точный путь, который избрал Эйнштейн для решения этой проблемы, неизвестен. |
This training is equivalent or exceeds civilian EMT-P certification, a civilian qualification which they are indeed eligible to test for immediately after training. |
Эта подготовка эквивалентна или превышает гражданскую сертификацию EMT-P, гражданскую квалификацию, которую они действительно имеют право проверить сразу после обучения. |
According to Taser international, Tasers are legal for civilian use in 34 states without restrictions, having various degrees of restriction in the remaining states. |
По данным Taser international, электрошокеры легальны для гражданского использования в 34 государствах без ограничений, имея различные степени ограничения в остальных государствах. |
In its prehistory, it is known to have erupted in the 23rd century BC in a caldera-forming eruption of unknown magnitude. |
В своей предыстории он, как известно, извергся в 23-м веке до нашей эры в результате кальдерообразующего извержения неизвестной величины. |
Many companies followed suit, both in military and civilian models. |
Зак демонстрирует талант к бизнесу на протяжении всего своего подросткового возраста. |
Approximately 150 deputy sheriffs of various ranks are employed by the agency, along with an assortment of civilian support staff. |
В агентстве работает около 150 заместителей шерифа различных рангов, а также целый ряд гражданских вспомогательных сотрудников. |
В последние годы своей жизни Хьюз вернулся к гражданскому бизнесу. |
|
Rip Hunter eventually locks the Linear Men away for unknown reasons. |
Рип Хантер в конце концов запирает линейных людей по неизвестным причинам. |
Can it learn a variety of new skills and new knowledge unspecified at design time and in a partially unknown and changing environment? |
Может ли он овладеть множеством новых навыков и новых знаний, не определенных во время проектирования и в частично неизвестной и изменяющейся среде? |
He put generals in charge of most of his civilian agencies regardless of their qualifications. |
Он поставил генералов во главе большинства своих гражданских ведомств, независимо от их квалификации. |
The Wall Street Journal reported that four nuclear reactors being built in the southeastern U.S. would be left to an unknown fate. |
Газета The Wall Street Journal сообщила, что четыре ядерных реактора, строящихся на юго-востоке США, будут оставлены на неизвестную судьбу. |
Paige received numerous awards both as a member of the military and as a civilian. |
Пейдж получила множество наград как в качестве военного, так и в качестве гражданского лица. |
Неизвестно, как долго живут взрослые E. butleri. |
|
This process only measures the difference between the unknown frequency and the reference frequency. |
Этот процесс измеряет только разницу между неизвестной частотой и опорной частотой. |
Despite a number of genetic and environmental studies, the cause of ALS/PDC remains unknown. |
Несмотря на ряд генетических и экологических исследований, причина возникновения ALS/PDC остается неизвестной. |
The British produced a helmet for civilian use in World War II designed to give more protection to the head and neck from above. |
Британцы изготовили шлем для гражданского использования во время Второй мировой войны, предназначенный для обеспечения большей защиты головы и шеи сверху. |
The revelation caused public outcry and dismay of the rifle from a large portion of the firearms community and potential civilian end-users. |
Это открытие вызвало общественный резонанс и тревогу по поводу винтовки со стороны значительной части сообщества огнестрельного оружия и потенциальных гражданских конечных пользователей. |
The appearance of the lapels is unknown. |
Внешний вид лацканов неизвестен. |
Неизвестно, когда они начали общаться. |
|
Additionally, there were 120 civilian personnel who worked in the department. |
Кроме того, в департаменте работало 120 гражданских сотрудников. |
The patrol opened fire, killing three men; three injured died later of their wounds and an unknown number of wounded escaped. |
Патруль открыл огонь, убив трех человек; трое раненых позже скончались от полученных ранений, а неизвестное число раненых сбежало. |
Vietnamese green teas have been largely unknown outside of mainland Asia until the present day. |
Вьетнамский зеленый чай был в значительной степени неизвестен за пределами материковой Азии до наших дней. |
On 18 April, an airstrike in Saada hit an Oxfam warehouse, damaging humanitarian supplies and killing at least one civilian. |
18 апреля в результате авиаудара в Сааде был нанесен удар по складу Оксфам, в результате чего были повреждены гуманитарные грузы и убит по меньшей мере один мирный житель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unknown civilians».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unknown civilians» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unknown, civilians , а также произношение и транскрипцию к «unknown civilians». Также, к фразе «unknown civilians» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.