Unlit street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unlit buoy - несветящий буй
unlit cigarette - незажженная сигарета
unlit room - темная комната
Синонимы к unlit: lightless, unlighted, unilluminated
Антонимы к unlit: bright, brightened, brilliant, illuminated, illumined, light, lit, lighted, lightsome, lucent
Значение unlit: not provided with lighting.
side street - боковая улица
residential street - жилая улица
nightmare on elm street 4: the dream master - Кошмар на улице Вязов 4: Повелитель снов
high street spending - траты, производимые в центре города
street watering - поливка улиц
dee street - Ди-стрит
widening of a street - расширение улицы
arterial street - магистральная улица
street singer - уличный певец
in the street - на улице
Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare
Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park
Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.
Давайте прокатимся через главную улицу к Евро-Диснейленду! |
|
The windows toward the street were closed with shutters, while at one of those windows, which gave out upon the yard, was put a table with a hard bolster to put under the back. |
Окна на улицу были закрыты ставнями, а у одного из тех окон, что выходили во двор, поставили стол с твердым валиком под спину. |
Эл неторопливо шел к площадке для танцев. |
|
All contraband is made in Little Arnaut Street in Odessa. |
Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице. |
My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who's willing to listen. |
Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать. |
John Mulready was in his bicycle shop, a dark and cluttered little establishment between a butcher shop and a tobacconist on a narrow street. |
Джону Малриди принадлежал крошечный велосипедный магазин, зажатый между парикмахерской и табачной лавкой. |
I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade. |
Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов. |
Jack stopped at the playground where he played basketball by grabbing onto the chain-link fence that separated it from the street. |
Джек остановился у площадки, где обычно играл в баскетбол. |
Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers. |
Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит. |
The street that led to the railway station was strewn with shattered glass and broken branches. |
Улица, которая вела к вокзалу, была усыпана осколками стекла, сорванными ветками. |
A fresh-faced young Losimon groom stood in the street nearby, holding the reins of two horses. |
На улице поблизости молоденький лозимонский конюх со свежим румяным лицом держал поводья двух лошадей. |
I generally push her out of the mews into Elizabeth Street and wait till there's a gap between the trams. |
Я обычно выталкиваю ее из гаража на Элизабет-стрит вручную и потом дожидаюсь перерыва между трамваями. |
Why aren't we reducing debts from Main Street instead of Wall Street? |
Почему мы не понижаем долги Мэйн Стрит вместо Уолл Стрит? |
Watch out for cars when you cross the street. |
Остерегайтесь машин, когда переходите улицу. |
Да, действительно я был активным участником движения уличных художников. |
|
Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит. |
|
It's the phone box on Newhall Street. |
Это автомат на Ньюхолл стрит. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
That baby grew up to be Freddy Krueger... who murdered twenty or thirty kids... right here on Elm Street. |
Ее ребенка звали Фредди Крюгер, и за свою жизнь он убил 20-30 детей, живущих здесь, на улице Вязов. |
He left you the townhouse on East 73rd street. |
Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
He asked them (many of the representatives were well-to-do women) to set a personal example by adopting a street dog. |
Он попросил их (большинство представителей были женщины из обеспеченных слоев) показать личный пример, взяв домой уличных собак. |
Yandex is the first of its kind for Russia on Wall Street. |
Однако Яндекс - первая такая компания на Уолл-стрит. |
Just think of a place that has all the things we loved the Golden Gate Bridge, a prison island, world's curviest street. |
Вспомните такое место, где есть всё, что мы любим: мост Золотые Ворота, остров-тюрьма, самая кривая улица на свете. |
'Drive like the devil,' he shouted, 'first to Gross & Hankey's in Regent Street, and then to the Church of St. Monica in the Edgeware Road. |
Гоните, как дьявол! - крикнул он кучеру. -Сначала к Гроссу и Хенке на Риджент-стрит, а затем к церкви святой Моники на Эджвер-роуд. |
Полный голубей, уличных торговцев, бродяг. |
|
It was a cold morning of the early spring, and we sat after breakfast on either side of a cheery fire in the old room at Baker Street. |
Было холодное утро начала весны; покончив с завтраком, мы сидели возле ярко пылавшего камина в нашей квартире на Бейкер-стрит. |
Ты можешь купить черепашек на улице. |
|
You pacify 2nd Street. Officer Calvera and I can handle this. |
Вы отправляйтесь на 2-ую улицу, а мы с офицером Калвера здесь все уладим. |
Деррил это тот выродок из дома через дорогу? |
|
Но ведь на таких улочках это неважно. |
|
Margaret pushed the baby carriage down the narrow sidewalks of Loop Street. |
Маргарет толкала коляску по узкому тротуару Луп-стрит. |
У нас есть новое оружие для уличных столкновений. |
|
Go down in the street an' rot an' tell 'em that way. |
Плыви по улицам. Будешь гнить. |
Women and children, farmers and teachers, lawyers and midwives, all lining the street to gape and stare. |
Женщины, дети, фермеры и учителя, адвокаты, все выстроились на улице и смотрели. |
It takes about 20 minutes to get from Clay Street to Kennel Road. |
Потребуется примерно 20 минут, чтобы добраться с Клэй Стрит до Кеннел Роад. |
Brandon and Vincent were street kids. |
Брендон и Винсент были уличными детьми. |
For a long time after that I did not go near Million! Street. But I saw Ardalon once again; I met him on the ferry-boat. |
С того дня я долго не заглядывал в Миллионную, но еще раз видел Ардальона,- встретил его на пароме. |
Церковь, вообще то, 2211 по улице Дрейпера. |
|
It's just as though I stopped every second person on the street and asked them what was the date today.' |
Это все равно как если бы я останавливал на улице каждого встречного и спрашивал, какое сегодня число. |
That little street urchin with the bad eyebrows, she wasn't a leader. |
Эта маленькая уличная девчонка с ужасными бровями, она не была лидером. |
Он движется на север. 22 улица. |
|
Not if we take the Portage Street ferry. |
Нет, если мы переправимся на пароме с улицы Портаж. |
Клубники-машины едут по улице. |
|
The other day, I was crossing 6th street when, out of nowhere, this car veered right toward meand sped away. |
На днях я переходила 6-ю улицу, когда вдруг из ниоткуда появилась машина и направилась прямо на меня, набирая скорость. |
The aroma from the roasted goose brought joy to the whole street. |
Запах жареного гуся тешил и услаждал улицу. |
Cheng Huan lived alone in a room on Formosa Street... above the Blue Lantern. |
Чень Хуан жил один на Формоза стрит... рядом с его домом висел голубой фонарь. |
In the street of winds I devoured you Down to your beauty mark |
На улице, где играет ветер, я поглотила тебя всего, вплоть до твоей родинки. |
And as I emerged from the top of Baker Street, I saw far away over the trees in the clearness of the sunset the hood of the Martian giant from which this howling proceeded. |
Когда я спускался с Бэйкер-стрит, я увидел вдали над деревьями, на светлом фоне заката, колпак гиганта-марсианина, который и издавал этот вой. |
Basically, every rep car in the high street was out there swapping paint. |
¬ общем то каждый автомобиль с главной улицы был там, но с другой раскраской. |
I told them I would not be in and went to the restaurant a little way up the street from the hospital for supper and read my letters and the Corriere Della Sera at the table. |
Я сказал, что погуляю еще немного, и пошел в ресторан через несколько домов от госпиталя поужинать и просмотреть за столом письма и Корьере делла сера. |
Путник не решился войти с улицы. |
|
In fact, we have a saying at Walcohl Bank that if doctors were in charge of Wall Street, it would still be a saltwater swamp. |
У нас в банке Уолдко есть поговорка: если бы доктора работали на Уолл-стрит, там до сих пор было бы болото. |
Because if I was crossing the street right now, I don't think she'd brake. |
Потому что, если бы я сейчас переходил улицу, она бы вряд ли затормозила. |
Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already. |
Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел. |
Школа на этой же улице. |
|
I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator. |
У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм. |
The neighboring street lantern illuminated her profile and her attitude. |
Фонарь освещал ее профиль и позу. |
When you meet lady dogs on the street that are not dachshunds... you must exercise some self-control. |
Когда ты встречаешь на улице собачек, то, если они не таксы, ты должен себя сдерживать. |
I looked up and down the street. |
Я осмотрел всю улицу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unlit street».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unlit street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unlit, street , а также произношение и транскрипцию к «unlit street». Также, к фразе «unlit street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.