Unwinding equipment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: размотать, отдохнуть, раскручиваться, разматывать, раскручивать, успокоиться, разматываться, расслабляться, раскрывать цикл
max. unwinding speed - макс. скорость схода
pin unwinding accelerator device - игольчатый ускоритель размотки
three-arm turret-type unwinding device - трехлучевая рулонная звезда
unwinding apparatus - лентопитающее устройство
unwinding of cocoons - размотка коконов
unwinding of weft - отмотка уточины
unwinding reel - раскат
unwinding roll - разматываемый рулон
unwinding roll diameter - диаметр разматываемого рулона
unwinding stand - раскат
Синонимы к unwinding: unroll, disentangle, untwist, straighten (out), uncoil, open (out), untwine, unravel, wind down, sit back
Антонимы к unwinding: adversity, affliction, agitating, anguish, asperity, austerity, beggary, being bored, being too intimidated to talk, being too shy to talk to anyone
Значение unwinding: undo or be undone after winding or being wound.
noun: оборудование, аппаратура, оснащение, снаряжение, экипировка, арматура, вооружение, снабжение, боевая техника, материальная часть
fire fighting equipment - пожарная техника
quinary group dropping equipment - оборудование выделения пятеричных групп
accelerated weathering equipment - прибор для искусственной погоды
communications equipment - оборудование связи
compatible equipment - совместимое оборудование
bs equipment - оборудование BS
indoor equipment - внутреннее оборудование
combating the enemy radio-electronic equipment - борьба с радиоэлектронными средствами противника
calibration equipment - калибровочное оборудование
welding equipment - сварочное оборудование
Синонимы к equipment: accoutrements, instruments, trappings, implements, matériel, equipage, supplies, gadgets, tackle, utensils
Антонимы к equipment: beaver, box, cunt, fanny, bafflement, clunge, cooze, front bottom, honeypot, pussy
Значение equipment: the necessary items for a particular purpose.
Отложить в сторону личное оружие и приборы для сканирования. |
|
Fishing boats have equipment For desalinating sea water for long trips. |
В рыбацких лодках есть специальная система для опреснения воды, необходимая при длительном плавании. |
In some observatories the detection equipment was not sensitive enough even to make out the individual pulses. |
В некоторых обсерваториях приемные устройства не позволяли разделять отдельные импульсы. |
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. |
Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных. |
Technical requirements for the equipment of port facilities and other reception stations. |
Технические требования к оборудованию портовых сооружений и других приемных станций. |
The Port-au-Prince port, our telecommunications equipment, the general tax directorate and the general post office have all virtually disappeared. |
Практически был стерт с лица земли порт в Порт-о-Пренсе, исчезло наше телекоммуникационное оборудование, обрушились здания главного налогового управления и главного почтамта. |
The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies. |
Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей. |
It is often administered as a package, consisting of foreign experts, external equipment and exogenous technologies with insufficient local participation. |
Оно зачастую осуществляется в рамках пакета, включающего иностранных экспертов, зарубежное оборудование и заимствованные технологии, при недостаточно широком участии местных структур. |
Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs. |
Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества. |
It allows specifying the data on the equipment import from different countries. |
Выбор материала для изготовления упаковки зависит от составных компонентов продукта. |
Fire-fighting equipment includes fire hoses, fire beaters and blankets. |
Необходимое пожарное оборудование включает пожарные шланги, приспособления для сбивания огня и изолирующие покрывала. |
In addition, the Regional Centre provided eight Caribbean States with hydraulic shears, a basic piece of small arms destruction equipment. |
Кроме того, Региональный центр предоставил восьми государствам Карибского региона гидравлические ножницы, которые входят в число главных инструментов, используемых при уничтожении стрелкового оружия. |
Fiber optic wavelength division multiplex equipment Conventional Section: p. 222, 5.E..c..d. |
длину волны менее 150 нм и имеющие любую из следующих характеристик:. |
It also supported the introduction of equipment and reimbursement rate standards for contingent-owned equipment. |
Она также поддерживает установление соответствующих норм в отношении оборудования и уровня компенсации за принадлежащее контингентам оборудование. |
Он используется в качестве коррозиестойкого теплопроводника. |
|
Detailed markings cannot represent the variety of available equipment configurations. |
Детальные опознавательные обозначения не могут отражать имеющиеся в настоящее время самые различные конфигурации оборудования. |
The set of equipment for each exhibit comprises a microphone, a computer, cameras, a signal receiver and a signal transmitter. |
Комплект оборудования для каждой экспозиции включает микрофон, компьютер, камеры, приемник и передатчик сигналов. |
19.5.3. remove and permanently delete the Software from your computer equipment and destroy all related documentation in your possession, custody, power or control. |
19.5.3. удалить Программное Обеспечение с компьютера и уничтожить все связанную с ним документацию, находящуюся в вашем распоряжении, на хранении, владении или контроле. |
In the Equipment field, select the equipment to use for shipping the load. |
В поле Оборудование выберите оборудование, которое должно использоваться для отправки загрузки. |
I think we'll find the rest of Daniel in the cremation equipment. |
Я думаю, мы найдем остальное от Даниэля в кремационном оборудовании. |
Рико, нам потребуется спецоборудование. |
|
We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week. |
Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование. |
Just leave your cards face down and hustle the equipment. On the double now. |
Положите ваши карты на стол рубашкой кверху: вернемся - доиграем. А теперь пошевеливайтесь! Живо! |
Besides, I wanted to talk to you about equipment and a playlist. |
Кроме того, я хотел сказать тебе об аппаратуре и плэйлисте. |
Along with them, there were recruits from the 104th without their equipment. |
С ними были рекруты из 104-го набора без снаряжения. |
Is it possible that a forensic scientist from Earth, say, using the communication stones, might have been helpful even without the special equipment you're talking about? |
А может ли нам помочь судмедэксперт с Земли, используя коммуникационные камни, даже без специального оборудования? |
I'm just checking the Nav equipment. |
Я просто проверяю навигационное оборудование. |
Moose, over there, he caught a couple of guys working over my equipment with a crowbar and then they got the drop on him. |
Лось,там,он поймал пару ребят,которые крушили мое оборудование ломом, а затем они напали на него. |
Но мы нашли медицинское оборудование у вас дома. |
|
162,000 pistols and 700 tons of ammunition and related equipment were handed in by an estimated 57,000 people – 0.1% of the population, or one in every 960 persons. |
162 000 пистолетов и 700 тонн боеприпасов и связанного с ними оборудования были переданы приблизительно 57 000 человек – 0,1% населения, или один на каждые 960 человек. |
It has become a popular technique to gain regulatory approval because it requires only simple equipment modification. |
Это стало популярным методом получения одобрения регулирующих органов, потому что он требует только простой модификации оборудования. |
Some trucks also contain a powered winch that booms out from the truck allowing for lowering and retrieval of the inspection equipment from the pipeline. |
Некоторые грузовики также содержат приводную лебедку, которая выходит из грузовика, позволяя опускать и извлекать инспекционное оборудование из трубопровода. |
This is normally targeted on additional staffing and professional development, though up to 30% may be spent on equipment. |
Как правило, эти средства направляются на дополнительное укомплектование штатов и повышение квалификации, хотя до 30% средств может быть потрачено на оборудование. |
On late evening of 19 June, a Hercules C-130 carrying multiple personnel and advanced equipment arrived at Silangit Airport. |
Поздним вечером 19 июня в аэропорт Силангит прибыл самолет Геркулес С-130, перевозивший многочисленный личный состав и современное оборудование. |
Dimmock launched her In the Garden range of gardening equipment with the retail chain Poundland on 29th February 2016. |
29 февраля 2016 года компания Dimmock запустила ее в садовый ассортимент садово-огородной техники вместе с розничной сетью Poundland. |
Equipment on hand was primitive as there were no light boxes, cutting tables or bins to organize the film trims, and much had to be improvised. |
Оборудование под рукой было примитивным, поскольку не было ни световых коробов, ни разделочных столов, ни ящиков для организации обрезки пленки, и многое приходилось импровизировать. |
Mass decontamination is a less common requirement for people than equipment, since people may be immediately affected and treatment is the action required. |
Массовая дезактивация является менее распространенным требованием для людей, чем оборудование, поскольку люди могут быть немедленно затронуты, и лечение является необходимым действием. |
The facilities were prepared with equipment and personnel in the event of an emergency shuttle landing, but were never used. |
Средства были подготовлены с оборудованием и персоналом на случай аварийной посадки шаттла, но никогда не использовались. |
Some methods and equipment allow altering the apparent DOF, and some even allow the DOF to be determined after the image is made. |
Некоторые методы и оборудование позволяют изменять видимый DOF, а некоторые даже позволяют определять DOF после того, как изображение сделано. |
A new cadre of commanders, shaped by their experiences in the war, drastically reduced reliance on foreign supplied equipment and training. |
Новые кадры командиров, сформированные их опытом войны, резко сократили зависимость от поставляемой за рубеж техники и обучения. |
Most soldiers of the Iranian Army are well trained and determined, but their equipment is outdated or obsolete. |
Большинство солдат иранской армии хорошо обучены и настроены решительно,но их снаряжение устарело или устарело. |
The students are required to design a network based on the scenarios presented and equipment provided. |
Студенты должны разработать сеть на основе представленных сценариев и предоставленного оборудования. |
These injuries often occur as a result of extrinsic factors such as collision with other players or equipment. |
Эти травмы часто возникают в результате внешних факторов, таких как столкновение с другими игроками или оборудованием. |
A final geophysical survey using specialist equipment provided by the Home Office did not suggest any further artefacts remained to be found. |
Окончательная геофизическая съемка с использованием специального оборудования, предоставленного Министерством внутренних дел, не показала, что какие-либо другие артефакты еще предстоит обнаружить. |
Как вы думаете, сколько будет стоить радиоаппаратура? |
|
Некоторые решили продать свое оборудование и вернуться на юг. |
|
On August 15, 2013, actor Daniel Curry was hurt by apparently being pinned under a piece of equipment and suffered leg trauma. |
15 августа 2013 года актер Дэниел Карри был ранен, по-видимому, будучи придавленным частью оборудования и получил травму ноги. |
It would also be used to bind feathers and equipment together. |
Он также будет использоваться для связывания перьев и снаряжения вместе. |
Thus any mining equipment will either need to be highly automated, or a human presence will be needed nearby. |
Таким образом, любое горное оборудование должно быть либо высокоавтоматизировано, либо поблизости необходимо присутствие человека. |
High voltage multipliers are used in spray painting equipment, most commonly found in automotive manufacturing facilities. |
Высоковольтные умножители используются в оборудовании для окраски распылением, наиболее часто встречающемся на автомобильных заводах. |
At the time of events depicted in Portal, the facility seems to be long-deserted, although most of its equipment remains operational without human control. |
Во время событий, описанных в Portal, объект, кажется, давно опустел, хотя большая часть его оборудования остается в рабочем состоянии без человеческого контроля. |
Power transformers used in North American vacuum-tube equipment were often color-coded to identify the leads. |
Силовые трансформаторы, используемые в североамериканском вакуумно-ламповом оборудовании, часто имели цветовую маркировку для идентификации выводов. |
Heavy equipment was prepared, and crews prepared to go to work after Hickel gave permission and the snow melted. |
Тяжелая техника была подготовлена, и экипажи готовились приступить к работе после того, как Хикель даст разрешение и снег растает. |
The investors showed little interest in Tesla's ideas for new types of alternating current motors and electrical transmission equipment. |
Инвесторы проявили мало интереса к идеям Теслы по созданию новых типов двигателей переменного тока и электрооборудования для передачи электроэнергии. |
In large breweries where optimal utilization of the brewery equipment is economically necessary, there is at least one dedicated vessel for mashing. |
На крупных пивоваренных заводах, где экономически необходимо оптимальное использование пивоваренного оборудования, имеется по крайней мере один специальный сосуд для затирания. |
Towns and cities provide inns for the player to recover the party's health, stores for buying and selling of equipment, and save points for the game. |
Города и поселки предоставляют игрокам гостиницы для восстановления здоровья партии, магазины для покупки и продажи оборудования и накопления очков для игры. |
Many of these rooms were used to store ceremonial equipment, ritual texts, or temple valuables; others had specific ritual functions. |
Многие из этих помещений использовались для хранения церемониального оборудования, ритуальных текстов или храмовых ценностей; другие выполняли особые ритуальные функции. |
The crew, engines and equipment are housed inside a thick wing, typically showing small nacelles, blisters and other housings. |
Экипаж, двигатели и оборудование размещены внутри толстого крыла, обычно демонстрирующего небольшие гондолы, блистеры и другие корпуса. |
The unit cost of the H-60 models varies due to differences in specifications, equipment and quantities. |
Удельная стоимость моделей H-60 варьируется из-за различий в технических характеристиках, оборудовании и количествах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unwinding equipment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unwinding equipment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unwinding, equipment , а также произношение и транскрипцию к «unwinding equipment». Также, к фразе «unwinding equipment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.