Update contact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
animation update event - событие обновления анимации
provides an update - обеспечивает обновление
give us update - дать нам обновление
update the project - обновить проект
update rate - частота обновления
update until - не обновление до
quick update - быстрое обновление
progress update - обновление прогресса
upon update - при обновлении
be sure to update - быть уверены, чтобы обновить
Синонимы к update: bring up to date, upgrade, improve, overhaul, modernize, apprise, tell, inform, clue in, bring/keep up to speed
Антонимы к update: antique, make old
Значение update: make (something) more modern or up to date.
noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель
verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать
adjective: контактный, связной, связывающий
came into contact - вступил в контакт
food contact certificate - свидетельство контакта с пищевыми продуктами
eye contact with - зрительный контакт с
detailed contact - детальный контакт
incorrect contact - неправильный контакт
conductive contact - проводящий контакт
be in contact with - быть в контакте с
from the contact list - из списка контактов
find contact details - найти контактные данные
approach contact - подход контакт
Синонимы к contact: touching, touch, proximity, exposure, traffic, association, correspondence, communication, connection, dealings
Антонимы к contact: avoidance, avoid
Значение contact: the state or condition of physical touching.
If you want to update those details, contact them or your admin. |
Если вы хотите изменить эти данные, обратитесь в соответствующий отдел или к администратору. |
Contact details – Opens the Contacts form, where you can view, update, or delete information for the customer contact. |
Контакт: подробности. Откроется форма Контакты, в которой можно просмотреть, обновить или удалить сведения о контактном лице клиента. |
Try Microsoft Update or contact your company help desk. |
Посетите Центр обновления Майкрософт или обратитесь в службу поддержки своей организации. |
I am wondering if there has been any update, or if not, whether anybody would be interested in attempting to contact Lepore again. |
Мне интересно, есть ли какие-либо новости, а если нет, то будет ли кто-нибудь заинтересован в том, чтобы снова попытаться связаться с Лепором. |
If you know where these people are, please contact them and ask them to update their profile here. |
Если вы знаете, где находятся эти люди, пожалуйста, свяжитесь с ними и попросите их обновить свой профиль здесь. |
Create, update, or delete location addresses and contact information purposes [AX 2012] |
Создание, обновление и удаление целей почтовых адресов и контактной информации [AX 2012] |
Regular update of the Media/Public Relation contact list. |
Регулярное обновление списка средств массовой информации/служб по связям с общественностью. |
Для обновления информации вашего аккаунта свяжитесь с нами. |
|
We may notify you in writing, by email, by posting an update on our Website or through any other method of communication which it is appropriate to contact you by. |
Мы можем оповестить вас письменно, по электронной почте, расположив объявление на сайте или иным способом, пригодным для информирования вас. |
И я пришёл, потому что беспокоился из-за отсутствия связи с вами. |
|
Dogs rely on the gestures of humans more than verbal cues, most importantly eye contact. |
Собаки полагаются на жесты людей больше, чем на словесные сигналы, и самое главное-на зрительный контакт. |
It consists of a set of input terminals for a single or multiple control signals, and a set of operating contact terminals. |
Он состоит из набора входных клемм для одного или нескольких управляющих сигналов и набора рабочих контактных клемм. |
The antimatter then did what antimatter does when it comes into contact with regular matter. |
Антиматерия сделала то, что обычно делает при соприкосновении с обычным веществом. |
I got a contact at DMV to run the plate number since the cops couldn't be bothered. |
Я связалась с дорожным патрулем и сообщила им номер, раз полицейские решили себя не утруждать. |
Контакт был утрачен в районе авиабазы Залузани. |
|
The Secretary-General should also provide an update on operational costs. |
Генеральному секретарю следует также представить обновленные данные об оперативных расходах. |
After Ms. Crowley's driver dropped her at home, her phone was switched off, and we lost contact. |
После того, как шофер отвез мисс Кроули домой, она выключила телефон, и мы потеряли с ней связь. |
You can maintain information about projects that a worker, applicant, or contact person has been involved in. |
Можно хранить сведения о проектах, в которых участвовал работник, кандидат или контактное лицо. |
To manually update or edit an existing article, click the < /> button in the Edit column for the article in the list. |
Чтобы вручную обновить или отредактировать существующую статью, нажмите кнопку < /> в столбце «Редактировать» напротив нужной статьи в списке. |
SentTo matches messages where one of the recipients is a mailbox, mail-enabled user, or contact, but you can’t specify a distribution group with this condition. |
SentTo сопоставляет сообщения, один из получателей которых — это почтовый ящик, пользователь с включенной поддержкой почты или контакт. Группу рассылки в этом условии указать невозможно. |
Wait and sign in again later, or contact your Internet service provider. |
Подождите, чтобы повторить попытку позже, или свяжитесь со своим поставщиком услуг Интернета. |
Select or open the linked quotation that you want to update to Confirmed. |
Выберите или откройте связанное предложение, которое необходимо обновить до статуса Подтверждено. |
This helps prevent attacks by ensuring that only developers using the company IP addresses can update app settings. |
Это поможет остановить злоумышленников, поскольку обновить настройки смогут только разработчики, использующие корпоративные IP-адреса. |
Nearly constant shelling claims the lives of dozens of Ukrainian soldiers each week, and conditions for civilians on both sides of the contact line are abominable. |
В результате боев, которые до сих пор время от времени вспыхивают, еженедельно продолжают гибнуть десятки украинских солдат, а условия жизни мирных граждан по обе стороны линии фронта стали просто невыносимыми. |
In the eighth century, (before the main period of Viking raiding began), the Baltic was a place where Scandinavians, Frisians, Slavs and Arabic merchants were in frequent contact. |
В восьмом веке (перед тем, как набеги викингов достигли своего пика) Балтия была регионом, в котором скандинавские, фризские, славянские и арабские купцы чаще всего контактировали друг с другом. |
Пожалуйста, без колебаний обращайтесь к нам |
|
I'll update you as soon as I hear anything. |
Я уточню, как только будут данные. |
Now, that is possible, Miss Ratched, yes- but from what I hear about your dealings upstairs with McMurphy, he hasn't had any difficulty making contact with you. |
Возможно, оно и так, мисс Гнусен, да... Но, судя по тому, что я слышал о ваших встречах с Макмерфи на верхнем этаже, он достигал контакта с вами без всяких затруднений. |
Von Doom made contact with the Martian and he/she has valuable information. |
Фон Дум связался с пришельцем. У него есть ценная информация. |
Все подразделения, поддерживаете радиосвязь своевременно и часто. |
|
There are a few holdouts in the mountains who have been in contact with the rebel fleet. |
В горах еще остались упрямцы, которые выходили на связь с мятежниками. |
He observed an abrasion upon the bark; that, though very slight, must have been caused by contact with some substance, as hard, if not sounder, than itself. |
Он заметил, что на нем повреждена кора; хотя ссадина была невелика, она, по-видимому, возникла от удара какого-то твердого тела. |
You don't wear contact lenses, do you ? |
Вы не носите контактные линзы, не так ли? |
We are not allowed to come in contact with anything that pertains to our incarceration. |
Нам запрещён контакт с тем, что привело нас за решетку. |
But anyone else who comes in contact with the drug is susceptible. |
Но все остальные, кто проконтактирует с наркотиком... очень чувствительны к нему. |
Well, I mean, if you want to contact me, I don't have a cell, right now, because of payment complications. |
Ну, а если ты захочешь связаться со мной, то у меня в настоящее время нет мобильника из-за финансовых проблем. |
He is a vehicle for extraterrestrial contact. |
Что он является посредником для внеземного контакта. |
Try to contact once more before link-up. |
Попробуй связаться еще раз перед соединением. |
And then, when it's brought into contact with a disguised segment, it converts it back into its proper form. |
И затем, когда он соединится с замаскированным сегментом, он сможет преобразовать его обратно в его истинную форму. |
It's why they've broken off contact with the Clave. |
Именно поэтому они разорвали связь с Конклавом. |
They might make contact with us. |
Они могут войти в контакт с нами. |
Our Foreign Minister has been in contact with Kissinger, the French, the German, everybody. |
Игаль Алон уже связался с Киссинджером, французами, немцами и всеми остальными. |
You had no contact with Victor. |
Ты не общался с Виктором. |
All the mobile service providers I tried to contact were all to my brain... |
Номера людей, с которыми я пытался связаться, все скопом исчезли из моих мозговых клеток. |
We're in contact with the police. |
Мы находимся в контакте с полицией. |
Did you get in contact with the courier? |
Вы установили контакт с курьером? |
Твой папа заразился сразу после укола. |
|
Your mother must have made contact. |
Твоя мать устанавливала контакт с твоим разумом. |
I have your contact details. I will be monitoring. |
Контактные данные у меня есть, буду за вами присматривать. |
Have you had any contact? |
У Вас был с ним какой-нибудь контакт? |
I'm gonna go track down the doctor and see if I can get an update. |
Я собираюсь пойти разыскать врача и узнать новую информацию. |
At this time, the crewmen finally notice Skandranon and decide that they need to contact their home city. |
В это время члены экипажа наконец замечают Скандранон и решают, что им нужно связаться со своим родным городом. |
Nikolaus Ritter, to make contact with Duquesne. |
Николаус Риттер, установить контакт с Дюкеном. |
He remains in close contact with MI6 and will never breach its trust in him. |
Он поддерживает тесный контакт с МИ-6 и никогда не нарушит ее доверия к нему. |
This update is available whether the user purchases the new expansion or not. |
Это обновление доступно независимо от того, покупает пользователь новое расширение или нет. |
Within several months from this date, in order to continue using Skype services, Skype users will have to update to Skype applications released in 2014. |
В течение нескольких месяцев с этой даты, чтобы продолжить пользоваться услугами Skype, пользователи Skype должны будут обновить приложения Skype, выпущенные в 2014 году. |
As part of the 1989 mid-cycle update, a 40/60 split-bench seat was introduced. |
В рамках обновления среднего цикла 1989 года было введено раздельное сиденье 40/60. |
I have a bunch of disparate information, but nothing solid that I could use to update the Phosphate entry or start a new derivation. |
У меня есть куча разрозненной информации, но ничего существенного, что я мог бы использовать для обновления записи фосфата или начала нового вывода. |
Но перед их обновлением мне любопытно кое-что узнать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «update contact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «update contact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: update, contact , а также произношение и транскрипцию к «update contact». Также, к фразе «update contact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.