Users are logged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Users are logged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пользователи регистрируются
Translate

- users

пользователи

- are [noun]

noun: ар

- logged [verb]

adjective: отяжелевший, стоячий, пропитавшийся водой, болотистый, расчищенный от леса

  • must be logged - необходимо войти в систему

  • were logged - были зарегистрированы

  • you are now logged in - Вы вошли в систему

  • should be logged - должны быть авторизованы

  • logged and reported - вошли и сообщили

  • automatically logged - автоматический вход

  • you must be logged in - Вы должны быть зарегистрированы

  • you are not logged in - вы не авторизованы

  • i have logged - я вошел

  • last logged in - последний вход в системе

  • Синонимы к logged: write down, record, enter, make a note of, register, file, note down, put in writing, jot down, achieve

    Антонимы к logged: arid, dry, unwatered, waterless

    Значение logged: enter (an incident or fact) in the log of a ship or aircraft or in another systematic record.



Beginning on December 4, 2009, Personalized Search was applied to all users of Google Search, including those who are not logged into a Google Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 4 декабря 2009 года, персонализированный поиск был применен ко всем пользователям Google Search, включая тех, кто не вошел в аккаунт Google.

Age-restricted content may not be appropriate for all audiences, and is not visible to users who are logged out, are under 18 years of age, or have Restricted Mode enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, контент, подходящий не всем категориям зрителей, также недоступен пользователям, которые не вошли в аккаунт.

On 19 July 2012, Microsoft announced that Skype users had logged 115 billion minutes of calls in the quarter, up to 50% since the last quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июля 2012 года Microsoft объявила, что пользователи Skype зарегистрировали 115 миллиардов минут звонков за квартал, что на 50% больше, чем в прошлом квартале.

Facebook has been criticized heavily for 'tracking' users, even when logged out of the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook подвергался жесткой критике за отслеживание пользователей, даже когда они выходили из системы.

Logged-in users can set their preferences not to display minor edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошедшие в систему пользователи могут настроить свои предпочтения, чтобы не отображать незначительные изменения.

Shouldn't this only be enabled for logged in users with something like rights=purge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не должно быть включено только для зарегистрированных пользователей с чем-то вроде rights=purge?

About 2,000 users logged into DTSS each day; 80% of students and 70% of faculty used the system each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 2000 пользователей ежедневно входили в систему DTS; 80% студентов и 70% преподавателей использовали эту систему каждый год.

Defaulting to VE OFF, or SOURCE ON for logged users just means an extra step if one wants the simplicity, and I'm fine with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию VE OFF или SOURCE ON для зарегистрированных пользователей просто означает дополнительный шаг, если вы хотите простоты, и я с этим согласен.

This will mean no changes for logged-in users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не будет означать никаких изменений для вошедших в систему пользователей.

Not logged - in users still do not have access to the talk Page, but have an edit Button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вошедшие в систему пользователи по-прежнему не имеют доступа к странице обсуждения, но имеют кнопку редактирования.

Of course logged in users also forget the signature sometimes, and those could be checked too, if it doesn't take too much resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, зарегистрированные пользователи также иногда забывают подпись, и их тоже можно проверить, если это не займет слишком много ресурсов.

Users can access data only for the company that they are currently logged on to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут осуществлять доступ только к данным компании, вход в систему которой они выполнили.

When one is completely logged out and attempts to make a new account, the screen that users are presented with has a link to the username policy twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователь полностью выходит из системы и пытается создать новую учетную запись, на экране, который показывают пользователям, дважды появляется ссылка на политику имени пользователя.

It appears as a panel on the right side of the page that logged-in users can use to read conversations and participate in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае продовольственных агентств ООН глава представительства в Итальянской Республике обычно аккредитован в качестве постоянного представителя.

If there is a problem with inexperienced anonymous editors, limit its use to logged in users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть проблема с неопытными анонимными редакторами, ограничьте его использование зарегистрированными пользователями.

Logged in users can dismiss the warning in order to view the contents of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошедшие в систему пользователи могут отклонить предупреждение, чтобы просмотреть содержимое статьи.

It integrates with PAM to know the set of users that are logged into a system and whether they are logged in graphically, on the console, or remotely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он интегрируется с PAM, чтобы знать набор пользователей, которые вошли в систему, и независимо от того, вошли ли они графически, на консоли или удаленно.

Maybe tested/untested features can be flagged, and logged-in users can check a box to disable the untested features on an individual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, проверенные / непроверенные функции могут быть помечены, и зарегистрированные пользователи могут установить флажок, чтобы отключить непроверенные функции на индивидуальной основе.

Of various factors tested, the two that had measurable impact were being logged in with a Google account and the IP address of the searching users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из различных проверенных факторов два, которые имели измеримое влияние, были зарегистрированы с помощью учетной записи Google и IP-адреса пользователей поиска.

Users need to be uniquely identified and their usage and reactions logged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пользователь должен идентифицироваться на индивидуальной основе, и его обращения и ответы должны регистрироваться.

What do you think the next step should be in terms of behavior for existing logged-in users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, каким должен быть следующий шаг с точки зрения поведения существующих зарегистрированных пользователей?

Will logged-in users see the dynamic version while logged-out ones see the stable version?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли вошедшие пользователи видеть динамическую версию, а вышедшие-стабильную?

In 2013, encryption became the default for logged-in users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году шифрование стало использоваться по умолчанию для зарегистрированных пользователей.

Anyone, including users who are not logged in, may create and edit drafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из особо рьяным сторонником был Луи Sarwal.

For these reasons the ​3 1⁄2-inch format was not widely accepted by Apple II users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам формат 3 1⁄2 дюйма не был широко принят пользователями Apple II.

This may be useful when you want to query the API using several users' different access tokens, or if some of your calls need to be made using an app access token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция может вам понадобиться, если потребуется отправить в API запрос, содержащий маркеры доступа для разных пользователей, или если для выполнения некоторых вызовов необходимо будет использовать маркер доступа к приложению.

To configure a feature that's similar to address book policies in the Skype for Business or Lync client, you can set the msRTCSIP-GroupingID attribute for specific users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы настроить компонент, подобный политикам адресных книг, в Skype для бизнеса или клиенте Lync, можно задать атрибут msRTCSIP-GroupingID для конкретных пользователей.

so, supposedly, do users of Prozac, Ritalin, Botox, Propecia, Xenical, anabolic steroids, cosmetic surgery, hormone replacement therapy, and sex-reassignment surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и так, возможно, могли бы сказать те, кто принимает прозак, риталин, ботокс, пропецию, ксеникал, анаболические стероиды, пользуется услугами пластической хирургии, гормональной терапии, хирургии изменения пола.

To ensure the best possible experience for your app's users, follow our Audience Network Policies when integrating your ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы людям было удобно пользоваться вашим приложением, поэтому просим вас соблюдать Политики Audience Network при интеграции рекламы.

This example changes the OAB, room list, and GAL that will be used by mailbox users who are assigned the ABP named All Fabrikam ABP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере изменяется автономная адресная книга, список помещений и глобальный список адресов, которые будут использоваться пользователями почтовых ящиков, назначенными политике адресной книги «All Fabrikam ABP».

Force a password change for all users in your business

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительная смена паролей всех пользователей в организации

No request for Quetiapine was logged on the night, there was no shortage of it on the geriatric ward though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь Кветиапин никому не назначался, и в больнице не обнаружили его пропажи.

Are you logged on to my profile?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты залогинился на мою страничку?

Merlyn's logged on to his computer from his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерлин зашел в компьютер из своего офиса

Even day- pass visitors are logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже посетители регистрируются.

Detective Stahl logged in in a farmhouse on Old Sawmill Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Стал отметилась на ферме по пути на Старую Лесопилку.

Every time someone logged into a station, it-it captured their credentials and used them to inject malware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда кто-то логинился в системе, оно перехватывало его полномочия, и использовало их, чтобы распространить вирусы.

For some users, interactivity between themselves and other user is a matter of fidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых пользователей интерактивность между собой и другими пользователями является вопросом верности.

As of 2019, ATAK has an estimated 175,000 military and civilian users across numerous public safety agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2019 год ATAK имеет около 175 000 военных и гражданских пользователей во многих органах общественной безопасности.

By 2017, it reportedly provided around 200 million downloads to users from around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2017 году он, как сообщается, обеспечил около 200 миллионов загрузок для пользователей со всего мира.

This does not affect dial-up users in the slightest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ни в малейшей степени не влияет на пользователей удаленного доступа.

The goal to achieve by a full, temporary blackout is to demonstrate to users what it is like to not have information available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель достижения полного временного отключения-продемонстрировать пользователям, каково это-не иметь доступной информации.

Users can review policies, laws, and strategies and search for the best practices and success stories in the field of mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут просматривать политику, законы и стратегии и искать лучшие практики и истории успеха в области психического здоровья.

We’re now at a stage where we can power music delivery through our growing number of servers and ensure our users continue to receive a best-in-class service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы находимся на этапе, когда мы можем обеспечить доставку музыки через наше растущее число серверов и гарантировать, что наши пользователи продолжают получать лучший в своем классе сервис.

The start off this meinungsbild was delayed via the concession of showing the lastest version to non logged-in readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало этого meinungsbild было отложено из-за уступки показа последней версии не вошедшим в систему читателям.

Around the time that the Creators Update was finalized, Windows Insider users began to be issued updates on a branch known as feature2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время, когда обновление Creators было завершено, пользователи Windows Insider начали получать обновления в ветке, известной как feature2.

A user may be blocked when necessary to protect the rights, property, or safety of the Wikimedia Foundation, its users, or the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может быть заблокирован, если это необходимо для защиты прав, собственности или безопасности Фонда Викимедиа, его пользователей или общественности.

As of July 2019, the NH90 has logged 185,000 flight hours in the armed forces of thirteen nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июль 2019 года NH90 зарегистрировал 185 000 летных часов в Вооруженных силах тринадцати стран.

So users don't really come back that often and ask what happened to their article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому пользователи не очень часто возвращаются и спрашивают, Что случилось с их статьей.

It builds empathy within the system and users where it is implemented, which makes solving larger problems more holistically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает эмпатию внутри системы и пользователей, где она реализуется, что делает решение более крупных проблем более целостным.

The decision to remove the message boards was met with outspoken backlash from some of its users, and sparked an online petition garnering over 8,000 signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение удалить доски объявлений было встречено откровенной реакцией со стороны некоторых пользователей и вызвало онлайн-петицию, собравшую более 8000 подписей.

When other users began to question aspects of the layout, users doubts further increased, and the user began reverting text about which user had doubts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда другие пользователи начали сомневаться в аспектах макета, сомнения пользователей еще больше усилились, и пользователь начал возвращать текст, в котором у пользователя были сомнения.

Spoofing can have serious consequences for legitimate email users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спуфинг может иметь серьезные последствия для законных пользователей электронной почты.

I only logged in today to try and help by replacing 2 notations that I {and others} believe are very acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошел в систему только сегодня, чтобы попытаться помочь, заменив 2 обозначения, которые я (и другие) считаю очень приемлемыми.

Any changes made should also be logged and capable of being subsequently retrieved for inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые внесенные изменения также должны регистрироваться и впоследствии извлекаться для проверки.

First Officer Quintal was also experienced, having logged over 7,000 hours of total flight time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый офицер Квинтал также был опытным, зарегистрировав более 7000 часов общего времени полета.

Even this process is logged and can be monitored by anyone for any suspicious activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже этот процесс регистрируется и может быть отслежен любым человеком на предмет любой подозрительной активности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «users are logged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «users are logged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: users, are, logged , а также произношение и транскрипцию к «users are logged». Также, к фразе «users are logged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information