Uses as a pretext - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uses as a pretext - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
использует в качестве предлога
Translate

- uses [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • functionality uses - функциональность использования

  • find new uses - найти новое применение

  • other related uses - другое связанное с этим использование

  • new uses - новые виды

  • special uses - специальные применения

  • uses allowed - использование разрешено

  • the helsinki rules on the uses - Хельсинкские правила по использованию

  • uses cookies to store information - использует куки для хранения информации

  • uses of a particular - использование конкретной

  • with many uses - с большим количеством применений

  • Синонимы к uses: employment, manipulation, usage, operation, utilization, application, good, object, gain, usefulness

    Антонимы к uses: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse

    Значение uses: the action of using something or the state of being used for some purpose.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- pretext [noun]

noun: предлог, отговорка

verb: отговариваться, приводить в качестве отговорки

  • on the pretext of - под предлогом

  • flimsy pretext - неубедительный предлог

  • under a pretext - под предлогом

  • using a pretext - используя предлог

  • pretext for - предлогом для

  • convenient pretext - удобный предлог

  • serve as a pretext for - служить поводом для

  • was used as a pretext - был использован как предлог

  • as a pretext for - как предлог для

  • on the pretext - под предлогом

  • Синонимы к pretext: guise, alleged reason, ostensible reason, pretense, false excuse, ploy, excuse, ruse, stalking-horse

    Антонимы к pretext: truth, actuality, accurate information, naked truth, certainty, certitude, fact, fact of the matter, factuality, god's truth

    Значение pretext: a reason given in justification of a course of action that is not the real reason.



In the Book of Exodus alone, there are 16 references to smiting, which is the word that the Bible uses for the vengeance of an angry God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в Книге Исхода встречается более 16 упоминаний слова сразить, и его же используют в Библии для обозначения мести разъярённого Бога.

Donald Trump personally uses the word disgust a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Трамп сам часто использует слово отвращение.

Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках.

You guided him to the right path, but in spite of that he uses his wealth and financial and economic resources against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы направляете его на путь истинный, но вместо этого он использует свое богатство и свою финансовую и экономическую мощь против вас.

At home: Set up your Xbox One console at home so that anyone who uses it can enjoy multiplayer gaming, even if you’re not home or signed in to the console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома. Как настроить свою домашнюю консоль Xbox One таким образом, чтобы любой пользователь смог играть на ней в многопользовательские игры, даже если вас нет дома или вы не выполнили вход в консоль.

The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки.

The always-on display uses less power, and using it instead of the colour display gives you longer battery life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда включенный экран потребляет меньше энергии, и при его использовании вместо цветного дисплея экономится заряд аккумулятора.

The categorizer creates a list that contains the sender and the initial, unexpanded recipient email addresses from the message, and uses that list to query Active Directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификатор создает список, содержащий отправителя и исходные (неразвернутые) электронные адреса получателей из сообщения, а затем использует этот список в запросе к Active Directory.

It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие.

Nobody uses the word Chit anymore, do they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто больше не использует слово расписка?

Besides, Goriot had his uses, every one vented his spleen or sharpened his wit on him; he was pelted with jokes and belabored with hard words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же от него была и польза: каждый, высмеивая или задирая его, изливал свое хорошее или дурное настроение.

The only department that uses the preface UD is the Center for Disease Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одна контора использует УД это ЦКЗ, Центр по Контролю Заболеваниями.

So, we know this unsub uses the victims' own cars as his dumpsite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы знаем, что субъект использует машины жертв как место их погребения.

He uses her keys, drags her body up the stairs, stages a scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял её ключи, поднял тело по лестнице, инсценировал место преступления.

The house might have been built on purpose for its present uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижний этаж сам собою как бы предназначен под семейный пансион.

He even uses a funeral as an excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему в качестве отмазки он выбрал похороны?

Nobody uses this at night now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас здесь ночью никто не ходит.

Humans are sensitive to humid air because the human body uses evaporative cooling as the primary mechanism to regulate temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди чувствительны к влажному воздуху, потому что человеческое тело использует испарительное охлаждение в качестве основного механизма для регулирования температуры.

Barbacoa, which means 'barbecue' in Spanish, is a traditional Mexican form of barbecue that uses goat, lamb, or sheep meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbacoa, что в переводе с испанского означает барбекю, - это традиционная мексиканская форма барбекю, в которой используется мясо козы, ягненка или овцы.

In earlier days, the people transported ice for cooling uses down to coastal towns such as Babahoyo or Vinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прежние времена люди перевозили лед для охлаждения в прибрежные города, такие как Бабахойо или Винсес.

A burr grinder uses revolving elements to shear the seed; a blade grinder cuts the seeds with blades moving at high speed; and a mortar and pestle crushes the seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измельчитель заусенцев использует вращающиеся элементы для сдвига семян; измельчитель лезвий режет семена с помощью лопастей, движущихся с высокой скоростью; а Ступка и пестик дробят семена.

Common uses are in dating sites and in Craigslist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используется на сайтах знакомств и в Craigslist.

Renaissance uses computer-based models to predict price changes in financial instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renaissance использует компьютерные модели для прогнозирования изменения цен на финансовые инструменты.

Desperate, Styles contacts Odessa for help, bringing his family to the housing project Odessa uses as a drug lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчаявшись, Стайлз обращается за помощью к Одессе, привозя свою семью в жилой комплекс, который Одесса использует как нарколабораторию.

The standard language uses the infinitive, pirkti, instead of the supine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандартном языке вместо лежачего используется инфинитив пиркти.

Their uses and designs vary over different cultural backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их использование и дизайн различаются в зависимости от культурных особенностей.

Prices increased throughout the decade as industries discovered new uses for rubber in tires, hoses, tubing, insulation for telegraph and telephone cables and wiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены росли в течение десятилетия, поскольку промышленность обнаружила новые виды применения резины в шинах, шлангах, трубках, изоляции телеграфных и телефонных кабелей и проводов.

Microsoft also uses the term BlueHat to represent a series of security briefing events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft также использует термин BlueHat для представления последовательности инструктаж по безопасности события.

This unfortunately only works on DDR3 and below, as DDR4 uses different security and can usually only be read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, к сожалению, работает только на DDR3 и ниже, так как DDR4 использует другую защиту и обычно может быть только прочитан.

- The black background is unsuitable for printing and most paedagogical uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Черный фон непригоден для печати и большинства педагогических целей.

Also range-locks must be acquired when a SELECT query uses a ranged WHERE clause, especially to avoid the phantom reads phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также спектр-замки должны быть приобретены для запроса SELECT используется предложение where колебался, особенно во избежание Фантом читает явлением.

Morse uses immense intuition and his fantastic memory to get to the killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морс использует огромную интуицию и свою фантастическую память, чтобы добраться до убийцы.

This connector uses small metal tab protrusions on the connector barrel to lock the plug in place, requiring a special push-and-rotate motion to engage the locks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот разъем использует небольшие выступы металлического язычка на корпусе разъема, чтобы зафиксировать вилку на месте, требуя специального движения нажима и поворота, чтобы включить замки.

The Haran Gawaita uses the name Nasoraeans for the Mandaeans arriving from Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харан Гаваита использует название Насорян для Мандейцев, прибывающих из Иерусалима.

Both PAL and NTSC have a higher frame rate than film which uses 24 frames per second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И PAL, и NTSC имеют более высокую частоту кадров, чем фильм, который использует 24 кадра в секунду.

Artemis Fowl II uses his intelligence to build his family fortune through crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артемис Фаул II использует свой интеллект, чтобы построить свое семейное состояние через преступление.

The Teletype Inktronic Terminal is an electronic, high-speed teleprinter that uses electrostatic deflection to print characters at 1200 words-per-minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминал Teletype Inktronic представляет собой электронный высокоскоростной телепринтер, который использует электростатическое отклонение для печати символов со скоростью 1200 слов в минуту.

Flexible electronic paper uses plastic substrates and plastic electronics for the display backplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкая электронная бумага использует пластиковые подложки и пластиковую электронику для задней панели дисплея.

The SiPix design uses a flexible 0.15 mm Microcup architecture, instead of E Ink's 0.04 mm diameter microcapsules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция SiPix использует гибкую архитектуру микрокапсул диаметром 0,15 мм вместо микрокапсул E Ink диаметром 0,04 мм.

JIT compilation fundamentally uses executable data, and thus poses security challenges and possible exploits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компиляция JIT принципиально использует исполняемые данные и, таким образом, создает проблемы безопасности и возможные эксплойты.

He uses this to give specific actions for each condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует это, чтобы дать конкретные действия для каждого условия.

Accentus also uses WildKat PR for their promotion and distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accentus также использует WildKat PR для их продвижения и распространения.

For example, an mHealth project that uses mobile phones to access data on HIV/AIDS rates would require an eHealth system in order to manage, store, and assess the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, проект mHealth, использующий мобильные телефоны для доступа к данным о распространенности ВИЧ/СПИДа, потребует наличия системы электронного здравоохранения для управления, хранения и оценки этих данных.

Compare row 11 of KPS 9566, which uses the same layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните строку 11 KPS 9566, в которой используется та же компоновка.

The new rear end uses the cargo door of the 30-series Corolla wagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая задняя часть использует грузовую дверь 30-серийного фургона Corolla.

The ensuing chaos was used as a pretext for a military coup, which Bhumibol backed and described as a manifestation of the people's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавший хаос был использован как предлог для военного переворота, который Бхумибол поддержал и охарактеризовал как проявление народной воли.

This construction uses a method devised by Cantor that was published in 1878.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конструкция использует метод, разработанный Кантором, который был опубликован в 1878 году.

Nix said that his company uses honey traps, bribery stings, and prostitutes, for opposition research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никс сказал, что его компания использует медовые ловушки, укусы взяточников и проституток для оппозиционных исследований.

The new Nanjing tram uses the supercapacitor technology, with charging hardware at each stop instead of continuous catenary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый Нанкинский трамвай использует технологию суперконденсатора, с зарядным оборудованием на каждой остановке вместо непрерывной сети.

Therefore a superior man considers it necessary that the names he uses may be spoken appropriately, and also that what he speaks may be carried out appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Высший человек считает необходимым, чтобы имена, которые он использует, произносились надлежащим образом, а также чтобы то, что он говорит, выполнялось надлежащим образом.

TextRank uses continuous similarity scores as weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TextRank использует непрерывные оценки сходства в качестве весов.

Plastics have many uses in the medical field as well, with the introduction of polymer implants and other medical devices derived at least partially from plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластмассы находят широкое применение и в медицине, в частности, при внедрении полимерных имплантатов и других медицинских устройств, по крайней мере частично изготовленных из пластика.

The gag uses Bugs' Wild Hare visual design, but his goofier pre-Wild Hare voice characterization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кляп использует визуальный дизайн дикого зайца Багса, но его более глупая пред-дикого зайца голосовая характеристика.

Today, the University of Hohenheim uses large portions of the castle grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня университет Хоэнхайма использует большую часть территории замка.

For example, Now app uses geotagged Instagram photos to find nearby events happening now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, теперь приложение использует геотегированные фотографии Instagram, чтобы найти ближайшие события, происходящие сейчас.

China also uses Esperanto in China Radio International and for the internet magazine El Popola Ĉinio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай также использует Эсперанто в Китае Международное радио и интернет-журнала Эль Popola Ĉinio.

The Panamanian white-faced capuchin also uses tools in other ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панамский белолицый капуцин использует орудия и другими способами.

The Pinsent Masons Water Yearbook uses a broader definition including also wastewater services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ежегоднике Pinsent Masons Water Yearbook используется более широкое определение, включая также услуги по очистке сточных вод.

The slit lamp exam is done with the Doctor uses a high-intensity light allowing them to take a closer look at the patient's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При осмотре щелевой лампой врач использует высокоинтенсивный свет, позволяющий более внимательно рассмотреть глаза пациента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uses as a pretext». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uses as a pretext» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uses, as, a, pretext , а также произношение и транскрипцию к «uses as a pretext». Также, к фразе «uses as a pretext» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information