Usually took place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Usually took place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как правило, имели место
Translate

- usually [adverb]

adverb: обычно, обыкновенно

- took

взял

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ



Usually, if the shepherd is doing his job... he tries to put a can like this on bottom of the stack... so they can pop it and the girls just walk out on the floor of the hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, если надсмотрщик делает свою работу хорошо... Он старается поставить подобный ящик в низ стопки... чтобы можно было выпустить девушек погулять пока.

Off balance sheet usually means an asset or debt or financing activity not on the company's balance sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие забалансового учета обычно касается активов или задолженности или финансовых операций, которые не указываются в балансе компании.

In the absence of a suitable candidate, we usually blame ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии подходящего кандидата мы обычно виним себя.

Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад.

Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой.

We usually put up a midget-sized one at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обычно ставим дома маленькую искусственную елку.

Somebody came in here during that time and scrubbed this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё.

Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место.

I suddenly realized why I had wanted to do this thing in the first place. What I started fighting for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут я понял, почему мне всегда хотелось вести эту студию.

Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты.

Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме.

I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть.

I can't watch that place burn, knowing my friends are inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там.

However, this does not usually require a full investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом случае, как правило, полного расследования не требуется.

I'm sorry, I'm not usually like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, со мной обычно такого не бывает.

I urge the actors involved to place the national interest before private and sectoral interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываю всех действующих лиц ставить национальные интересы выше личных и групповых.

United States is interested in you returning home and assuming your rightful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления.

My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места.

With the green fondant, place pieces into the mountain and with a piping-'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленой помадкой уложите поляны... Посыпьте сахарной...

When I'm at home, a rowdy crowd usually comes and goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда я дома, то обычно собираю довольно шумную толпу гостей.

At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом.

When you see signs for a place that might have Internet, pull over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если увидишь заведение, где может быть интернет, сделай остановку.

I could retire and be the curator of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу уволиться и быть куратором этого места.

The first session of JCC-South took place in Mostar on 19 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое заседание СГК-Юг проходило в Мостаре 19 июня.

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

Jack's within his rights to shutter the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место.

They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО.

Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции.

Early warning to the population is usually provided by acoustic sirens, having a very large radius of audibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своевременное оповещение населения обычно обеспечивается с помощью звуковых сирен с очень большим радиусом слышимости.

And that hand is usually giving me the finger or pouring honey in my purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд.

Usually, authorization is given in the security agreement, expressly or implicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, прямо или косвенно разрешением на регистрацию является само соглашение об обеспечении.

The sales or ask side is usually higher than the bid by an amount several times greater than the equivalent stock exchange commission for shares selling at the same price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашиваемая цена, или цена на стороне продажи, обычно выше цены покупателя на величину, в разы превосходящую размер комиссионных фондовой биржи за акции, продаваемые там по такой же цене.

… it is usually presented on charts using a moving average type line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… обычно на графиках CCI представлен как линия наподобие скользящего среднего.

Now I usually try to keep my opinions to myself until we actually review a film on this show, but this time I got on my feet and I booed with the rest of the angry mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я обычно оставляю свое мнение при себе, пока мы собственно рассматриваем фильм на этом шоу, но в этот раз, я поспешил вскочить и мычал вместе со всей разъяренной толпой.

To succeed, every marriage must surmount great obstacles, just usually not this early on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться успеха, каждый брак должен преодолеть большие препятствия... но, как правило, еще не на этом этапе.

But the state of that woman, usually so level headed, upset me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но состояние той женщины, которая до этого всегда держала себя в руках, шокировало меня.

I told my mum that I was the b-word, that we won't say out loud, because it's a stepping stone, usually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал моей маме, что я - слово на Б, которое мы не будем произносить вслух, потому что это первый этап. Обычно.

Stalkers who are intimacy seekers are usually introverts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследователи, ищущие близости обычно интроверты.

Oh, there is usually a silent exception in such cases, said Mrs. Cadwallader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ведь вдовы всегда утверждают, что не выйдут больше замуж, сказала миссис Кэдуолледер, - а мысленно делают одну-единственную оговорку.

I streamline them, bring them back up to speed and then usually sell them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модернизирую их, опять ставлю на ноги, а потом обычно продаю их.

Both partners plan and commit the crime together, but there is usually a dominant-submissive relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба планируют и совершают преступление вместе, Но отношения обычно имеют доминантно-подавляющий характер.

This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев.

Usually by breaking a tranquillizer into her Slim-Fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно вкалываю успокаивающее в её капсулы для похудания.

Well, we were considering Luke Danes, but he usually turns these things down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сошлись на Люке Дейнсе, но он обычно старается увильнуть.

You usually get mad when I do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обычно сердишься, когда я делаю это.

That usually puts her right out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это её усыпляет.

It's, like, malignant tumors, usually, like bone or muscle, or fat...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это злокачественная опухоль костей, мышц или...

Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам...

I just assume people usually understand basic principles...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто предположил, что люди обычно понимают основные принципы...

When a man says he does not want to speak of something he usually means he can think of nothing else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек говорит, что не хочет о чем-то вспоминать, это обычно значит, что он только о том одном и думает.

I DON'T USUALLY TRAVEL BY BUS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я не езжу на автобусе.

Okay, this is usually where... you insert the punch line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вот где ты обычно... вставляешь изюминку.

I don't usually wear uniform but something can be arranged for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не всегда ношу форму, но кое-что могу организовать для тебя.

Archival conundrums were nothing new for him, but usually he had more than a few minutes to work them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему и прежде не раз приходилось сталкиваться с архивными загадками, но тогда для их решения в его распоряжении было значительно больше времени, чем несколько минут.

They do this all the time, usually just short-term until they can get the kids placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постоянно этим занимаются, делая небольшую паузу, чтобы ребенок освоился.

I'll call all of this the situation, but it's clear that I'm referring to that scene you usually speak against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, чтобы сделать наш разговор более витиеватым, я буду называть все это ситуацией. Это станет ясно, когда я обращаюсь к сценам, где вы обычно говорите против.

They recognize and cleave DNA at the same site, and they do not use ATP or AdoMet for their activity—they usually require only Mg2+ as a cofactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они распознают и расщепляют ДНК в одном и том же месте, и они не используют АТФ или Адомет для своей активности—они обычно требуют только Mg2+ в качестве кофактора.

Estimates of plague victims are usually extrapolated from figures for the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки жертв чумы обычно экстраполируются на цифры для духовенства.

Stanford follows a quarter system with Autumn quarter usually starting in late September and Spring Quarter ending in early June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнфорд придерживается квартальной системы с осенним кварталом, обычно начинающимся в конце сентября, и весенним кварталом, заканчивающимся в начале июня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «usually took place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «usually took place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: usually, took, place , а также произношение и транскрипцию к «usually took place». Также, к фразе «usually took place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information