Vacate the premises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vacate the premises - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
освободить помещение
Translate

- vacate [verb]

verb: освобождать, покидать, аннулировать, оставлять, упразднять

  • vacate judgement - отменять решение

  • vacate sentence - отменять приговор

  • motion to vacate - ходатайство об аннулировании

  • vacate post - освобождать должность

  • Синонимы к vacate: leave, move out of, evacuate, quit, depart from, abandon, desert, resign from, stand down from, give up

    Антонимы к vacate: fill, load

    Значение vacate: leave (a place that one previously occupied).

- the [article]

тот

- premises [noun]

noun: помещение, дом



Well, we'll give you 30 days to vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, дадим тебе 30 дней на освобождение помещения.

You have until tomorrow to vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю вам времени до завтра, чтобы вы съехали.

It's a notice to vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это извещение на освобождение помещения.

You and Ms. Shaw need to vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вам с мисс Шоу нужно выбираться оттуда.

I'm gonna have to ask you to vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынужден попросить вас удалиться.

Mr. bass, you need to vacate the premises... immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Басс, вам нужно освободить помещения... Немедленно.

We just want to remind you that you need to collect all your belongings And vacate the premises by sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим напомнить вам, что вы должны собрать все свои вещи и освободить помещение к воскресенью.

72 hours to vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72 часа, чтобы освободить помещение.

Just this morning, she requested i vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром она попросила меня покинуть территорию.

This says Tully offered them 10,000 to give up their rent control and vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тулли предложил им 10,000 за то, чтобы они отказались от управления домом и освободили помещения.

It appears that you have 60 days to vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэтому, у тебя есть 60 дней на то, чтобы освободить помещение.

Timothy is drunk and I'm beginning to wonder when he will vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимоти пьян, и я уже жду-не дождусь, когда он освободит помещение.

If you and Mr. Castle vacate the premises immediately, we'll refrain from filing federal trespassing charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы и мистер Касл немедленно покинете это помещение, мы не предъявим федеральные обвинения в незаконном проникновении.

I've been instructed to refuse any further charges on your room account and to direct you, in writing to please vacate the premises by the end of the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне велели отказать вам в дальнейшем кредите и передать письменную просьбу освободить помещение к концу этого месяца.

Ladies and gentlemen, due to a sudden safety issue, we need to request that you cash out your chips and vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа. В связи с непредвиденной ситуацией, вынуждены просить вас обналичить фишки и освободить помещение.

Please vacate the premises immediately for your own safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях собственной безопасности, немедленно покиньте территорию.

Everybody vacate their premises now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем сейчас же освободить помещение.

All nonessential personnel have to vacate the premises immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь вспомогательный персонал немедленно должен покинуть помещение.

The director of the Hercules flatly refused to vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник Геркулеса наотрез отказывался очистить помещение.

Now, not to put too fine a point on it, but it might be advisable for us to vacate the premises before the staff arrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, скажу как есть, для нас будет целесообразно освободить помещение до прибытия сотрудников.

Why don't you just try being honest, and tell your friend that the hotel is under new management and that they have to vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не быть откровенным и не объяснить своему другу, что у гостиницы новый управляющий и ему придется освободить помещение.

The premises consisted of two ramshackle houses joined together by an underground passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоял из двух маленьких домиков, соединенных между собой подземным переходом.

One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений.

The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело об оформлении контракта задним числом связано с внесением поправки в контракт на аренду служебных помещений.

Therefore, the cost of office premises, housing and rehabilitation are capitalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому стоимость служебных и жилых помещений и затраты на их реконструкцию капитализируются.

None of the defendants was found guilty of attacking Rouhallah Nabiee or attempting to damage the Embassy premises by fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из обвиняемых не был признан виновным в нападении на Рухаллу Набие или попытке нанесения ущерба помещениям посольства путем поджога.

The premises have been uninhabited for a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти помещения пустуют в течение длительного времени.

However, if a tenant fails to meet the terms of the lease as outlined in the contractual agreement, that tenant may receive notice to vacate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если квартиросъемщик не соблюдает условия договора найма жилого помещения, ему может быть направлено уведомление о его расторжении.

The Committee is also concerned at the fact that premises designed for pretrial detention are still being used as migrant holding centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен тем, что в качестве миграционных центров продолжают использоваться помещения, предназначенные для превентивного заключения.

For example, assume you've installed Exchange 2013 CU8 in your on-premises organization, and the latest available release of Exchange 2013 is CU10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, в локальной организации вы установили Exchange 2013 с накопительным пакетом обновления 8, а сейчас для Exchange 2013 доступен накопительный пакет обновления 10.

Determine the average connection and throughput speed for your connection to the Internet from your on-premises organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определить среднюю пропускную способность и скорость подключения между локальной организацией и Интернетом.

For details, see Manage on-premises moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Управление перемещениями локальных почтовых ящиков в Exchange 2016.

Then he rang the bell. It tinkled somewhere in the back premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался тихий, дребезжащий звук где-то в задней части дома.

She shall have her weekly allowance paid and no more: and that shall be stopped if you dare to come on to these premises again, or to come into this country after me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет получать еженедельное пособие, но его выплата сразу же прекратится, если вы посмеете сунуть сюда нос или искать со мной встречи где-нибудь еще.

Nokia managerial employees will walk out of the company premises in Oulu and Tampere today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджеры Nokia сегодня в Оулу и Тампере проведут акцию... протеста против планов компании.

You're sure the machine has been moved off the premises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что станок был перевезён из этого помещения?

You and our Caroline will be strange in the upper part of the premises and will, therefore, dine that day in my apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты и наша Кэролайн, вы вначале будете чувствовать себя неуютно в мансарде и потому в первый день будете обедать на моей половине.

I got the distinct impression that there's love for sale on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сложилось устойчивое впечатление, что там есть и продажная любовь.

Any place where lots of dental labwork is done on the premises will have a butane torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом месте стамотологическом кабинете есть газовая горелка.

Conversely, if a case is found where A is not true, the proof automatically converts into a proof that the premises did not hold in that case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, если случай найден, где A не истинно, доказательство автоматически преобразуется в доказательство того, что предпосылки не имели места в этом случае.

Following the maneuvers, Ferdinand and his wife planned to visit Sarajevo to open the state museum in its new premises there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После маневров Фердинанд и его жена планировали посетить Сараево, чтобы открыть там государственный музей в его новом помещении.

According to SIFF, these laws don't follow conventional legal premises where a person is innocent until proven guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Сифф, эти законы не следуют общепринятым юридическим предпосылкам, согласно которым человек невиновен, пока его вина не доказана.

Walters leaves the plane to inform Marian but her landlady is cleaning her recently vacated flat saying that Marian flew off to South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтерс выходит из самолета, чтобы сообщить Мэриан, но ее квартирная хозяйка убирает ее недавно освободившуюся квартиру, говоря, что Мэриан улетела в Южную Африку.

and What does it mean for a conclusion to be a consequence of premises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и что значит для вывода быть следствием предпосылок?

Although one member of the congregation called for the chapel to be vacated, most refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя один из прихожан потребовал освободить часовню, большинство отказалось.

In 2016 a boutique cheese factory was opened on the main street, as a working tourist attraction, and selling various hard and soft cheeses made on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году на главной улице был открыт бутик-сыроварня, как действующая достопримечательность для туристов и продающая различные твердые и мягкие сыры, произведенные на территории.

Until May 7, all occupied Carinthian territories were vacated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 7 мая все оккупированные территории Каринтии были освобождены.

It moved to its new premises in 1985, leaving behind a caesium-137-based teletherapy unit that had been purchased in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в свои новые помещения в 1985 году, оставив после себя блок телетерапии на основе цезия-137, который был приобретен в 1977 году.

The fate of the abandoned site was disputed in court between IGR and the Society of Saint Vincent de Paul, then owner of the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба заброшенного участка была оспорена в суде между IGR и обществом Святого Винсента де Поля, тогдашнего владельца помещения.

Rather than approving a new trial, on December 17, 2014, circuit court Judge Carmen Mullen vacated Stinney's conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы одобрить новое судебное разбирательство, 17 декабря 2014 года судья окружного суда Кармен Маллен отменила приговор Стинни.

Anton Bichler had helped with the potato harvest on Hinterkaifeck and therefore knew the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антон Бихлер помогал в уборке картофеля на Хинтеркайфеке и поэтому хорошо знал местность.

It uses the same code as the on-premises version of Azure DevOps, minor modifications, and implements the most recent features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует тот же код, что и локальная версия Azure DevOps, незначительные изменения и реализует самые последние функции.

Its original home was under a log shelter on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первоначальное жилище находилось под бревенчатым навесом на территории усадьбы.

August's July 31 statement stated that he did not fire his gun inside the motel, and he saw no Guardsmen on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении августа от 31 июля говорилось, что он не стрелял из своего пистолета внутри мотеля и не видел никаких охранников на территории отеля.

These premises were taken over later for housing the present school for deaf and dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже эти помещения были переданы под строительство нынешней школы для глухонемых.

I think the Premises section, on the other hand, could possibly use either elaboration or clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, я думаю, что секция помещений, возможно, нуждается в уточнении или уточнении.

The location of the equipment is taken to be places of residence or any other premises with a uniform purpose of use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местом расположения оборудования принято считать места проживания или любые другие помещения с единым целевым назначением использования.

No fewer than 62 infant skeletons were found buried on her premises, and she was condemned on multiple accounts of abortion/infanticide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее территории было найдено не менее 62 детских скелетов, и она была осуждена по нескольким обвинениям в аборте / детоубийстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vacate the premises». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vacate the premises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vacate, the, premises , а также произношение и транскрипцию к «vacate the premises». Также, к фразе «vacate the premises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information