Valid for six months - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Valid for six months - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действительны в течение шести месяцев
Translate

- valid [adjective]

adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный

  • valid check - действительный чек

  • please enter valid address - Пожалуйста, введите действительный адрес

  • valid until 31 dec 2012 - действует до 31 декабря 2012

  • valid member - действительный член

  • non valid - недопустимый

  • valid period - действительный период

  • shall remain valid and binding - остаются действительными и обязательными

  • this agreement is valid - это соглашение является действительным

  • valid in conjunction - действует в сочетании

  • which are valid - которые действуют

  • Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent

    Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent

    Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for maintaining - для поддержания

  • for servicing - для обслуживания

  • for relatives - для родственников

  • finances for - финансы для

  • shops for - магазины для

  • behaviour for - поведение для

  • for complementary - для комплементарно

  • for leveling - для выравнивания

  • thank you for covering for me - спасибо за покрытие для меня

  • for the request for - за запрос

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- six

шесть

- months

месяцы

  • further months until december - последующие месяцы до декабря

  • 7 months pregnant - 7 месяцев беременности

  • for months now - в течение нескольких месяцев

  • within the last 12 months - в течение последних 12 месяцев

  • the past 12 months - за последние 12 месяцев

  • months to one year - месяцев до одного года

  • three months notice - три месяца уведомления

  • upon six months - на шесть месяцев

  • three months away - три месяца отсутствующего

  • beyond 6 months - за 6 месяцев

  • Синонимы к months: month, year, years, period, few months, hours, weeks, days, lifetimes, eternity

    Антонимы к months: new york minute, short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, couple of days, few days, jiffy, minute

    Значение months: plural of month.



All visitors must hold a passport valid for at least 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все посетители должны иметь при себе паспорт, действительный не менее 6 месяцев.

Countries requiring passports valid for at least 3 months on arrival include Albania, Honduras, North Macedonia, Panama, and Senegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, в которых паспорта действительны не менее 3 месяцев по прибытии, включают Албанию, Гондурас, Северную Македонию, Панаму и Сенегал.

When 16 credits were accumulated in a 24-month period, Southwest awarded one free round-trip ticket that was valid for 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда за 24 месяца было накоплено 16 кредитов, Southwest выдала один бесплатный билет туда и обратно, действительный в течение 12 месяцев.

Visitors must hold passports that are valid for at least 6 months from the date of arrival to Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители должны иметь при себе паспорта, действительные не менее 6 месяцев с момента прибытия в Египет.

Countries requiring passports valid for at least 4 months on arrival include Micronesia and Zambia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число стран, которым требуется паспорт, действительный по прибытии не менее 4 месяцев, входят Микронезия и Замбия.

Passports were sheets of paper printed on one side, included a description of the bearer, and were valid for three to six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспорта представляли собой листы бумаги, напечатанные на одной стороне, включали описание предъявителя и действовали в течение трех-шести месяцев.

The passport needs to be valid for at least six months after entering Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспорт должен быть действителен не менее шести месяцев после въезда в Коста-Рику.

Temporary license is valid for four months and normal license for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная лицензия действительна в течение четырех месяцев, а обычная - в течение пяти лет.

Countries requiring passports valid for at least 4 months on arrival include Micronesia and Zambia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число стран, где паспорта действительны не менее 4 месяцев по прибытии, входят Микронезия и Замбия.

After two months, they have not been able to present the court with one single scientifically valid test that would somehow prove what they would love it to prove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло два месяца, а они так и не предоставили суду ни одного научно обоснованного анализа, который бы как-то доказал то, что они хотят доказать.

Countries requiring passports valid for at least 3 months on arrival include Albania, Honduras, North Macedonia, Panama, and Senegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, которым требуется паспорт, действительный не менее 3 месяцев по прибытии, включают Албанию, Гондурас, Северную Македонию, Панаму и Сенегал.

The residence permit must be valid for a minimum of 6 months from the arrival date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид на жительство должен быть действителен не менее 6 месяцев с момента прибытия.

All visitors must hold a passport valid for 6 months as well as a valid return ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все посетители должны иметь при себе паспорт, действительный в течение 6 месяцев, а также действительный обратный билет.

For all others, they are valid until the last day of the month, six months after they were issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех остальных они действительны до последнего дня месяца, то есть через шесть месяцев после их выдачи.

The Exit and Entry Permit is valid for three months and only good for a single trip to Mainland China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на выезд и въезд действует в течение трех месяцев и подходит только для одной поездки в материковый Китай.

The H-1B visa must be stamped in the passport and be valid for at least six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виза H-1B должна быть проштампована в паспорте и действительна не менее шести месяцев.

Multiple-entry L visas valid for 6 months with 15-day stays are available to those who have received at least one Chinese visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многократные визы L сроком действия 6 месяцев с 15-дневным пребыванием доступны тем, кто получил хотя бы одну китайскую визу.

The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев.

Second class certificates are valid until the last day of the month, twelve months after they were issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертификаты второго класса действительны до последнего дня месяца, то есть через двенадцать месяцев после их выдачи.

The CVCA is generated by each country and is typically valid for 6 months to 3 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CVCA генерируется каждой страной и, как правило, действует в течение 6 месяцев-3 лет.

I am sentencing you to nine months' detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выношу вам 9 месяцев ареста.

after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города.

SeekOrigin value is not valid. Only SeekOrigin.Begin and SeekOrigin.Current are valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недопустимое значение SeekOrigin. Допустимыми являются только значения SeekOrigin.Begin и SeekOrigin.Current.

The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено.

Under a project, 31 crisis centres operated for six months in local executive authorities in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно проекту, при местных исполнительных органах государственной власти в 2008 году в течение шести месяцев действовал 31 кризисный центр.

In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения.

Five months later, I think I can say that I feel certain that it is important and that it will be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прошествии пяти месяцев я могу со всей ответственностью заявить о том, что убежден в важности расширения присутствия Сил и уверен в эффективности этой меры.

The 5s failed that test, and the bar is high for the 6s: In the three months through June, Apple sold 47.5 million iPhones, more than it ever had in the third quarter after a launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объем продаж новой модели достигнет 70% от общего объема продаж iPhone за тот квартал, когда она была запущена, то все прекрасно. 5s не прошел испытание, а для 6s планка установлена высоко: за три месяца до конца июня Apple продала 47,5 миллиона айфонов. Это больше, чем она продавала когда-либо в третьем квартале после запуска.

The West and Ukraine have developed independently of one another for hundreds of years, and nothing that’s happened over the past six months has changed that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад и Украина веками развивались независимо друг от друга, и события последнего полугода в этом смысле ничего не изменили.

Authentication failures between servers may indicate the lack of a valid SPN for the HOST resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибки проверки подлинности между серверами могут указывать на отсутствие допустимого SPN для ресурса HOST.

He smiled as he contrasted himself with the figure he had cut in New York six months before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он последний раз поглядел на себя в зеркало, он невольно усмехнулся, сравнив себя с тем жалким субъектом, каким он был всего полгода назад в Нью-Йорке.

The past few months, you've targeted DEA agents, State Department officials, even a judge's clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад, вы интересовались агентами наркоконтроля, сотрудниками ГосДепа, и даже сотрудниками судов.

I don't think that nine months of gestation entitles her to risk us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять месяцев беременности - недостаточно веская причина, чтобы всем рисковать.

But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.

An instinct toward his future glory had led him, some months before, to the small Lutheran college of St. Olafs in southern Minnesota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько месяцев до того инстинктивная забота об уготованном ему блистательном будущем привела его в маленький лютеранский колледж святого Олафа в Южной Миннесоте.

Months later, kidnaps another redheaded girl, but his planning is not good enough,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц спустя, похищает другую девушку, но спланировал всё не очень хорошо,

A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку.

Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его.

Two months later, I was fired for poor job performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два месяца меня уволили за плохую работу.

Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая степень вашего обезвоживания и уровень вашего истощения, думаю, вы провели в ней месяц или два.

Less than 3 months after forming, the RAF was dealt a devastating blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар.

I've determined this committee is valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установил, этот коммитет работающим.

Yes, yes, all valid points...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, все самые обоснованные доводы...

In some cases, there are doubts about whether a church from which someone is converting baptizes in a valid manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях возникают сомнения относительно того, действительно ли церковь, из которой кто-то обращается, крестит.

Some European countries require adults to carry proof of identity at all times, but a driving permit is not valid for identification in every European country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые европейские страны требуют от взрослых постоянно иметь при себе удостоверение личности, но водительское удостоверение не является действительным для идентификации в каждой европейской стране.

The question of whether trial by combat remains a valid alternative to civil action has been argued to remain open, at least in theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, остается ли судебный процесс в бою реальной альтернативой гражданскому иску, остается открытым, по крайней мере теоретически.

Is OpenDocument still a valid option or should it be removed from that help page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли OpenDocument по-прежнему допустимым вариантом или его следует удалить со страницы справки?

Instances of petitio principii are formally logical, and in fact logically valid – that is, the conclusion does follow from the premise – they are tautological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры petitio principii формально логичны, а на самом деле логически обоснованны – то есть вывод действительно вытекает из предпосылки – они тавтологичны.

On July 28, 2010, around 1000 intellectuals in Korea and Japan issued a joint statement that the Japan–Korea Annexation Treaty was never valid in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июля 2010 года около 1000 представителей интеллигенции Кореи и Японии выступили с совместным заявлением о том, что японо–Корейский договор об аннексии никогда не был действительным.

This proof is valid only if the line is not horizontal or vertical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказательство справедливо только в том случае, если линия не является горизонтальной или вертикальной.

However, the sheer amount of these complaints are suffocating the amount of valid ones; I suppose this complaint itself is one of those, a meta-complaint of sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако само количество этих жалоб душит количество обоснованных; я полагаю, что эта жалоба сама по себе является одной из них, своего рода мета-жалобой.

25 blank ballots and 1 null ballot were cast, leaving 1,341 valid ballots in the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подано 25 пустых бюллетеней и 1 недействительный бюллетень, в результате чего на выборах остался 1 341 действительный бюллетень.

Releases by STEAMPUNKS include a license generator which creates a valid hardware ID-based license file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релизы STEAMPUNKS включают генератор лицензий, который создает допустимый файл лицензий на основе идентификатора оборудования.

Turkey requires passports to be valid for at least 150 days upon entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турция требует, чтобы паспорта действовали в течение не менее 150 дней после въезда.

Your point about electricity is valid from the consumer's POV but not from the producers'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша точка зрения об электричестве справедлива с точки зрения потребителя, но не с точки зрения производителей.

Every society has minority beliefs and views that it ostracizes, no matter how valid or invalid those beliefs are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом обществе есть убеждения и взгляды меньшинств, которые оно подвергает остракизму, независимо от того, насколько эти убеждения обоснованны или недействительны.

By contrast, the Briggs–Haldane quasi-steady-state analysis is valid if .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, квазистационарный анализ Бриггса–Холдейна справедлив, если .

Hence the sender will on average have to try 220 values to find a valid header.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, отправителю в среднем придется попробовать 220 значений, чтобы найти допустимый заголовок.

I've been reverted twice, with no valid reasoning provided in either instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был возвращен дважды, и ни в одном случае не было приведено никаких обоснованных аргументов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valid for six months». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valid for six months» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valid, for, six, months , а также произношение и транскрипцию к «valid for six months». Также, к фразе «valid for six months» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information