Valid irrespective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный
generally valid - общезначимой
result is valid - результат справедлив
valid agency - действует агентство
must be a valid e-mail address - Адрес эл. почты должен быть действительным
a universally valid - универсально действует
was valid until - был действителен до
valid driving licence - действующие водительские права
valid unless - не действует, если
ecologically valid - экологически действительный
is not valid without - не является действительным без
Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent
Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent
Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.
irrespective of this - независимо от этого
irrespective of the validity - независимо от действительности
but irrespective - но независимо от
irrespective of their status - независимо от их статуса
irrespective of the orientation - независимо от ориентации
irrespective of their cause - независимо от их причин
irrespective of their level - независимо от их уровня
irrespective of the amount - независимо от суммы
irrespective of ethnicity - независимо от этнической принадлежности
irrespective of how - независимо от того, как
Синонимы к irrespective: regardless of, notwithstanding, no matter what, without consideration of, whatever, without regard to/for, no matter, regardless
Антонимы к irrespective: regardless, disregardless, dependent, irregardless
Значение irrespective: not taking (something) into account; regardless of.
The point was underscored that a State was entitled to object to any reservation, irrespective of whether it was valid or not. |
Было также подчеркнуто, что государство имеет право заявлять возражения против любых оговорок, будь они действительные или нет. |
Допустимы следующие значения: $true, $false и $null (пусто). |
|
The rightmost operand in a valid prefix expression thus empties the stack, except for the result of evaluating the whole expression. |
Самый правый операнд в допустимом префиксном выражении, таким образом, опустошает стек, за исключением результата вычисления всего выражения. |
Все мои обоснованные замечания по многим темам были проигнорированы. |
|
Those who participate in organized butterfly counts also provide valid observations. |
Те, кто участвует в организованных подсчетах бабочек, также предоставляют достоверные наблюдения. |
Specified ContentPosition is not valid for this element. |
Указанное значение ContentPosition не подходит для данного элемента. |
Locator part is not valid. Missing or malformed name/value pair: ''. |
Недопустимая часть локатора. Отсутствует или неверно сформирована пара имя-значение:. |
The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified. |
Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено. |
Uphold the claim: If they believe their claim is still valid, they can choose to uphold it. |
Оставить заявку в силе, если ваши возражения не приняты. |
This setup was also a large pin bar off a key support, thus it was another valid instance of our trading edge. |
Эта торговая установка также является большим пин-баром у ключевой поддержки, таким образом, соответствуя нашим техническим критериям. |
You're arguing that if the victim had died miss Sollaway would have a valid defense of justifiable homicide and the fact that he lives shouldn't change that? |
вы утверждаете, что в случае смерти жертвы мисс Саллевэй была бы оправдана, как совершившая допустимое убийство, и тот факт, что он выжил, не должен этого отменять? |
У вас должна быть действительная кредитная или дебетовая карточка. |
|
Citizens could only enter the area if they lived in the zone or had a passport valid for traveling out. |
Граждане могли въезжать в зону только в том случае, если они проживали в зоне или имели паспорт, действительный для выезда. |
Even when this tag is accompanied by a valid license template, we are currently trying to figure out what to do with files like this one. |
Даже если этот тег сопровождается допустимым шаблоном лицензии, мы в настоящее время пытаемся выяснить, что делать с файлами, подобными этому. |
Influenced by the doctrine of natural rights, these rights were deemed universal and valid in all times and places, pertaining to human nature itself. |
Под влиянием доктрины естественных прав эти права считались универсальными и действительными во все времена и во всех местах, относящихся к самой человеческой природе. |
Is OpenDocument still a valid option or should it be removed from that help page? |
Является ли OpenDocument по-прежнему допустимым вариантом или его следует удалить со страницы справки? |
However, these techniques are not strictly valid for time-varying systems. |
Однако эти методы не являются строго допустимыми для систем, изменяющихся во времени. |
Однако здесь следует затронуть важный вопрос. |
|
Instances of petitio principii are formally logical, and in fact logically valid – that is, the conclusion does follow from the premise – they are tautological. |
Примеры petitio principii формально логичны, а на самом деле логически обоснованны – то есть вывод действительно вытекает из предпосылки – они тавтологичны. |
Depending on the tools used to measure depression and anxiety, the results varied and were not reliable or valid. |
В зависимости от инструментов, используемых для измерения депрессии и тревоги, результаты варьировались и не были надежными или достоверными. |
A life cycle analysis is only as accurate and valid as is its basis set of data. |
Анализ жизненного цикла настолько точен и достоверен, насколько точен и достоверен его базовый набор данных. |
Thus, the stress is on making the theory valid within the set, and also verifiable. |
Таким образом, акцент делается на том, чтобы сделать теорию допустимой в пределах множества, а также проверяемой. |
Licenses for semi-automatic handguns are issued for five years and can be renewed, rifle and single-shot handgun licenses are valid for the owner's lifetime. |
Лицензии на полуавтоматические пистолеты выдаются сроком на пять лет и могут быть продлены, лицензии на винтовки и однозарядные пистолеты действительны в течение всего срока службы владельца. |
Further, some non-repudiation schemes offer a time stamp for the digital signature, so that even if the private key is exposed, the signature is valid. |
Кроме того, в некоторых схемах отказа от цифровой подписи есть временная метка, так что даже если закрытый ключ открыт, подпись является действительной. |
25 blank ballots and 1 null ballot were cast, leaving 1,341 valid ballots in the election. |
Было подано 25 пустых бюллетеней и 1 недействительный бюллетень, в результате чего на выборах остался 1 341 действительный бюллетень. |
An employer must maintain a valid employee-employer relationship throughout the period of the worker's stay in the United States. |
Работодатель должен поддерживать действительные отношения между работником и работодателем в течение всего периода пребывания работника в Соединенных Штатах. |
This is still a valid description of the unkeyed instrument, its repertoire, and proper playing style. |
Это по-прежнему достоверное описание неокрашенного инструмента, его репертуара и правильного стиля игры. |
Each type of product liability claim requires proof of different elements in order to present a valid claim. |
Каждый тип претензии об ответственности за продукт требует доказательства различных элементов, чтобы представить обоснованную претензию. |
Licences are typically valid for five years and must be renewed prior to expiry to maintain all classes. |
Лицензии, как правило, действительны в течение пяти лет и должны быть продлены до истечения срока действия для поддержания всех классов. |
Аргументы, приведенные в его резюме редактирования, не являются действительными. |
|
The Catholic Church considers all forms of baptism with water, including full immersion, affusion, and aspersion, that are done in the name of the Trinity as valid. |
Католическая Церковь считает действительными все формы крещения водой, включая полное погружение, обливание и омовение, которые совершаются во имя Троицы. |
I think the materialist conception of history is valid. |
Я думаю, что материалистическая концепция истории справедлива. |
Turkey requires passports to be valid for at least 150 days upon entry. |
Турция требует, чтобы паспорта действовали в течение не менее 150 дней после въезда. |
Лицензия действительна в течение пяти лет и может быть продлена. |
|
On write, this is first marked as invalid, then the write is completed, then the bitmap is updated and marked as valid. |
При записи это сначала помечается как недопустимое, затем запись завершается, затем растровое изображение обновляется и помечается как допустимое. |
The above remains valid if one of the bounding functions is linear instead of quadratic. |
Вышесказанное остается справедливым, если одна из ограничивающих функций является линейной, а не квадратичной. |
Your point about electricity is valid from the consumer's POV but not from the producers'. |
Ваша точка зрения об электричестве справедлива с точки зрения потребителя, но не с точки зрения производителей. |
Every society has minority beliefs and views that it ostracizes, no matter how valid or invalid those beliefs are. |
В каждом обществе есть убеждения и взгляды меньшинств, которые оно подвергает остракизму, независимо от того, насколько эти убеждения обоснованны или недействительны. |
I would appreciate receiving a valid explanation before seeing my hard work deleted in just a few minutes. |
Я был бы признателен за получение обоснованного объяснения, прежде чем увидеть, что моя тяжелая работа удалена всего за несколько минут. |
As the next most senior synonym, Sphyrna mokarran became the great hammerhead's valid name. |
Как следующий по старшинству синоним, Сфирна мокарран стала настоящим именем великого молотоголового. |
It turned out that the reasons for the original listing weren't valid and the subsequent decisions reflected the new information. |
Оказалось, что причины первоначального включения в список не были обоснованными, и последующие решения отражали новую информацию. |
The last three header groups are only valid in second edition files. |
Последние три группы заголовков действительны только в файлах второго издания. |
A valid time period may be in the past, span the current time, or occur in the future. |
Допустимый период времени может находиться в прошлом, охватывать текущее время или происходить в будущем. |
If there is only one valid candidate for the position, they are elected without the need for a ballot. |
Если есть только один действительный кандидат на эту должность,они избираются без необходимости голосования. |
An Osprey book is not a valid source for that kind of articles. |
Книга скопа не является достоверным источником для такого рода статей. |
Now, it's comprehensive and, with the observations you made that are quite valid, it is even moreso. |
Теперь она всеобъемлюща, и с учетом сделанных вами наблюдений, которые вполне обоснованны, она еще более запутанна. |
But if the random walk hypothesis is valid, then asset prices are not rational. |
Но если гипотеза случайного блуждания верна, то цены активов не являются рациональными. |
This model is valid for most aqueous systems, where the Debye length is usually only a few nanometers. |
Эта модель справедлива для большинства водных систем, где длина Дебая обычно составляет всего несколько нанометров. |
The Oxford English Dictionary lists both pronunciations as valid. |
В Оксфордском словаре английского языка оба произношения указаны как допустимые. |
When 16 credits were accumulated in a 24-month period, Southwest awarded one free round-trip ticket that was valid for 12 months. |
Когда за 24 месяца было накоплено 16 кредитов, Southwest выдала один бесплатный билет туда и обратно, действительный в течение 12 месяцев. |
If the assumptions are valid, then time and money are saved. |
Если эти предположения верны,то время и деньги будут сэкономлены. |
It is presently a hodgepodge of unreferenced POV, bits of random knowledge and some valid points too. |
В настоящее время это мешанина из непереведенных POV, бит случайных знаний и некоторых допустимых точек тоже. |
Both theories are generally accepted as valid, describing different stages in visual physiology, visualized in the adjacent diagram. |
Обе теории общеприняты как достоверные, описывающие различные стадии в зрительной физиологии, визуализируемые на соседней диаграмме. |
I think this section is not pretty handy for those who are interested in the LSAT, as long as the information remains valid and brief. |
Я думаю, что этот раздел не очень удобен для тех, кто интересуется LSAT, пока информация остается действительной и краткой. |
There seems no valid reason for the renaming as far as I can see. |
Насколько я могу судить, никаких веских причин для переименования нет. |
The only valid approach is look at scholarly literature and try to figure out which is the most commonly used term. |
Единственный правильный подход - это посмотреть на научную литературу и попытаться выяснить, какой из этих терминов наиболее часто используется. |
Why did you delete a valid place of birth and place of death... is this data not always of central importance in a biographical entry? |
Почему вы удалили действительное место рождения и место смерти?.. разве эти данные не всегда имеют центральное значение в биографической записи? |
These transformations are only valid for two frames at constant relative velocity. |
Эти преобразования справедливы только для двух кадров с постоянной относительной скоростью. |
Valid for 10 years to adults, costing 100 Lari if issued at tenth business day. |
Действителен в течение 10 лет для взрослых, стоимость 100 лари, если выдается на десятый рабочий день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valid irrespective».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valid irrespective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valid, irrespective , а также произношение и транскрипцию к «valid irrespective». Также, к фразе «valid irrespective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.