Valuable forests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Valuable forests - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ценные леса
Translate

- valuable [adjective]

adjective: полезный, ценный, дорогой

noun: ценные вещи, драгоценности

- forests

леса



The mined areas are on fertile land where tobacco and coffee are the main crops, as well as in forests containing valuable timber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минные поля расположены на плодородных землях, на которых в основном выращивались табачные и кофейные культуры, а также в лесах, являющихся источником ценной древесины.

Among the trees of the dry-land forests are valuable species such as satinwood, ebony, ironwood, mahogany and teak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди деревьев сухопутных лесов встречаются такие ценные породы, как сатиновое дерево, черное дерево, железное дерево, красное дерево и ТИК.

Because theres so much salmon Why has it valuable forests? because it has the right climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что там много семги. Почему там ценная дривисина? Потому что там подходящий климат.

Forests in northern Minnesota were a valuable resource for the lumber industry, which operated seventeen sawmills on power from the waterfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леса в северной Миннесоте были ценным ресурсом для лесной промышленности, которая управляла семнадцатью лесопильными заводами на энергии водопада.

A type of early Cree pottery known as Clearwater Lake Punctate is found regularly in forests in neighbouring Saskatchewan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип ранней керамики Кри, известный как Clearwater Lake Punctate, регулярно встречается в лесах соседнего Саскачевана.

Cruise companies offer different tours during which you can discover the inhabitants of a coral reef on a glass-bottomed boat, go horseback riding on the beach, go mountain biking rain forests, explore ancient civilizations as you climb mysterious pyramids or snorkel with stingrays and dive 800 feet down in a research submarine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круизные компании предлагают различные туры, во время которых вы сможете увидеть жителей кораллового рифа через сделанное из стекла дно лодки, поездить на лошади по пляжу, покататься в горах на велосипеде, исследовать древние цивилизации, взобравшись на пирамиды, которые до сих пор остаются загадкой, или поплавать под водой с маской и трубкой вместе со скатами и спуститься на глубину 800 футов на исследовательской подводной лодке.

It can build forests of skyscrapers, each one taller than the last, or even a ski slope in the middle of the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может построить леса небоскрёбов, один выше другого, или даже лыжный склон посреди пустыни.

Kahlan looked out to where the mountain opened onto a grand vista of snowcapped peaks, valleys, and the undulating green of seemingly endless, trackless forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен посмотрела туда, где открывался вид на заснеженные пики, долины и бесконечные хвойные леса.

Forests comprise the largest carbon reservoir per unit of soil surface, and their sink function is very effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леса представляют собой крупнейший резервуар углерода в расчете на единицу поверхностного почвенного слоя и весьма эффективно действуют в качестве поглотителей.

N deposition affected the nutrient status on ICP Forests plots of pine and spruce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На участках, наблюдаемых в рамках МСП по лесам, отмечалось воздействие осаждающегося N на питание сосен и елей.

The pine forests generate a particularly wholesome microclimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосновые леса создают своеобразный микроклимат, очень полезный для здоровья.

Boreal, temperate, subtropical and tropical forests, including mangroves, are at risk throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В различных районах планеты бореальные, умеренные, субтропические и тропические леса, включая мангровые, подвергаются опасности.

Far below them forests and fields, rivers and lakes, villages and cities sailed by, adorned in softly glowing pearly strings of electric lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоко под ними проплывали леса и поля, реки и озёра, деревни и города в нежном жемчуге электрических огней.

Don't accept such valuable gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу, чтобы ты принимала такие дорогие подарки.

They have valuable information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у них важная информация.

Delivered from man, the forests stood beautiful in their freedom, like released prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавившиеся от человека леса красовались на свободе, как выпущенные на волю узники.

I have published enough research to single-handedly wipe out several forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовала столько исследований, что пришлось уничтожить пару лесов для бумаги.

Father, there's no treasure more valuable than human life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, нет ничего дороже человеческой жизни.

You know, sometimes I think you underestimate just how valuable I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, иногда ты недооцениваешь мою полезность.

Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной?

In order to harvest the natural resources in those forests we need to have proper transportation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для добычи природных ресурсов в этих лесах нам необходимо средство передвижения

Abkhazia's landscape ranges from coastal forests and citrus plantations to permanent snows and glaciers in the north of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландшафт Абхазии простирается от прибрежных лесов и цитрусовых плантаций до постоянных снегов и ледников на севере региона.

Exit Interviews – By including exit interviews in the process of employee separation, organizations can gain valuable insight into the workplace experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью при увольнении-включив интервью при увольнении в процесс увольнения сотрудников, организации могут получить ценное представление об опыте работы на рабочем месте.

The landscape is covered mostly by coniferous taiga forests and fens, with little cultivated land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландшафт покрыт в основном хвойно-таежными лесами и болотами, с небольшим количеством обрабатываемых земель.

In Germany, the impact of wind farms on valuable cultural landscapes has implications on zoning and land-use planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии влияние ветряных электростанций на ценные культурные ландшафты оказывает влияние на зонирование и планирование землепользования.

Swamp forests in Zaïre, Congo and other lowland forests have seasonal variations that to the level of forest inundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болотные леса в Заире, Конго и других равнинных лесах имеют сезонные колебания, которые соответствуют уровню затопления лесов.

Mountain gorillas are restricted to the mountain rainforests and subalpine forests of eastern Democratic Republic of the Congo, southwestern Uganda and Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные гориллы обитают только в горных тропических лесах и субальпийских лесах восточной части Демократической Республики Конго, юго-западной Уганды и Руанды.

Island forms are mostly smaller than mainland ones, and those inhabiting forests have darker plumage and shorter wings than those occurring in open grasslands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Островные формы в основном меньше материковых, а те, что обитают в лесах, имеют более темное оперение и более короткие крылья, чем те, что встречаются на открытых лугах.

Swamp forest, inundated forests in flood plains, and riparian forests are found here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь встречаются болотные леса, пойменные леса на пойменных равнинах и прибрежные леса.

The lignite was created from extensive forests and bogs, which developed in the Lower Rhine Bay between 30 and 5 million years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лигнит был создан из обширных лесов и болот, которые развивались в нижней части Рейнского залива между 30 и 5 миллионами лет назад.

They are all endemic to the Upper Guinean forests of Guinea and Sierra Leone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они эндемичны для Верхнегвинейских лесов Гвинеи и Сьерра-Леоне.

Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса.

In the extreme north, the caves of Ankarana have yielded 19 species, yet only nine remain in the surrounding forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Крайнем Севере в пещерах Анкараны обитает 19 видов, но в окружающих лесах сохранилось только девять.

Agroforestry can reduce the pressure on existing protected forests for resources, such as firewood, and conserve biodiversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агролесомелиорация может снизить нагрузку на существующие охраняемые леса, требующие ресурсов, таких как дрова, и сохранить биологическое разнообразие.

The country is richly endowed with natural resources including petroleum, hydropower, fish, forests, and minerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна богато обеспечена природными ресурсами, включая нефть, гидроэнергию, рыбу, леса и полезные ископаемые.

The crew completed 333 medical experiment performances and obtained valuable data on the effects of extended weightlessness on humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж выполнил 333 медицинских эксперимента и получил ценные данные о воздействии длительной невесомости на человека.

roseocanus occurs in the Pacific Northwest in Sitka spruce forests, as well as Eastern Canada in association with Pinus banksiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

roseocanus встречается на северо-западе Тихого океана в еловых лесах Ситки, а также в Восточной Канаде в ассоциации с Pinus banksiana.

Grazing in this manner is one of the main factors preventing the natural regeneration of forests across many regions of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпас скота таким образом является одним из основных факторов, препятствующих естественному возобновлению лесов во многих регионах страны.

It mainly inhabits rain forests in West Africa and has native origins in Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном обитает в тропических лесах Западной Африки и имеет коренные корни в Эфиопии.

The later canal route was constructed parallel to it, as it had helped clear dense forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Числа нуклонов, для которых заполнены оболочки, называются магическими числами.

Access to nature is easy here, we are surrounded by forests, wetlands, riparian systems on major and minor rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к природе здесь легок, мы окружены лесами, водно-болотными угодьями, прибрежными системами на больших и малых реках.

Mangrove forests are an important part of the cycling and storage of carbon in tropical coastal ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мангровые леса являются важной частью круговорота и хранения углерода в тропических прибрежных экосистемах.

The Mangrove forests of Suriname have a height of 20–25 m and are found mainly in the coastal area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мангровые леса Суринама имеют высоту 20-25 м и встречаются в основном в прибрежной зоне.

There are four generalized ecosystems in Quintana Roo—tropical forests, or jungle; savanna, mangrove forests, and coral reefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кинтана-Роо есть четыре общие экосистемы-тропические леса, или джунгли; саванна, мангровые леса и коралловые рифы.

These items are commonly made of valuable materials such as gold or silver, earthly elements strongly associated with Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предметы обычно изготавливаются из ценных материалов, таких как золото или серебро, земные элементы, прочно связанные с Христом.

Grazing in forests was allowed temporarily, and new tanks were constructed and old tanks repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временно разрешили выпас скота в лесах, построили новые танки и отремонтировали старые.

These are arboreal birds of northern forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это древесные птицы северных лесов.

Many trails run through rural areas which could be forests, farm areas, jungle, along or through rivers etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие тропы проходят через сельские районы, которые могут быть лесами, сельскохозяйственными угодьями, джунглями, вдоль или через реки и т.

In 1973, 120 ha of Mediaș forests fell into the category of most severe damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году 120 га Медиашских лесов попали в категорию наиболее сильно поврежденных.

The wood from each of these forests has slightly different characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древесина из каждого из этих лесов имеет несколько иные характеристики.

It can be found growing on trees in virgin forests near Serra do Mar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно найти растущим на деревьях в девственных лесах близ Серра-ду-Мар.

Pasley's valuable assistance was acknowledged in despatches printed and laid before the Victorian Legislative Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценная помощь Пэсли была признана в депешах, напечатанных и представленных в Законодательный совет Викторианской эпохи.

Many of these contemporary counterfeits are identifiable today and they can be as valuable to a collector as a real note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих современных подделок можно идентифицировать сегодня, и они могут быть столь же ценны для коллекционера, как и настоящая банкнота.

Mossy forests usually develop on the saddles of mountains, where moisture introduced by settling clouds is more effectively retained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мшистые леса обычно развиваются на седловинах гор, где влага, вносимая оседающими облаками, более эффективно удерживается.

Only 1% of the global woodland consists of cloud forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 1% мировых лесных массивов состоит из облачных лесов.

In addition, climate changes can result in a higher number of hurricanes, which may increase damage to tropical montane cloud forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, климатические изменения могут привести к увеличению числа ураганов, которые могут увеличить ущерб тропическим горным облачным лесам.

Claiming that it is the most valuable record is quite presumptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение, что это самая ценная запись, довольно самонадеянно.

The NTSB reports could be a valuable resource for creating and expanding aircraft articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В инциденте участвовали помощники Санторума, полиция Делавэра и клиенты книжного магазина.

The U.S. passport and visa are valuable travel documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспорт и виза США являются ценными проездными документами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valuable forests». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valuable forests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valuable, forests , а также произношение и транскрипцию к «valuable forests». Также, к фразе «valuable forests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information