Vary the terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vary the terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изменять условия
Translate

- vary [verb]

verb: изменять, меняться, изменяться, варьировать, менять, разнообразить, разниться, расходиться, украшать вариациями, исполнять вариации

  • vary from site to site - варьироваться от места к месту

  • vary from customer to customer - варьироваться от клиента к клиенту

  • vary over - варьироваться в

  • vary depending upon - варьироваться в зависимости от

  • may vary based - может меняться в зависимости

  • charges may vary - плата может варьироваться

  • laws vary - законы варьируются

  • expectations vary - ожидания варьируются

  • can vary significantly - может значительно меняться

  • vary in complexity - различаются по сложности

  • Синонимы к vary: be different, conflict, differ, be dissimilar, rise and fall, shift, alter, deviate, fluctuate, change

    Антонимы к vary: stay, remain, be steady, hold

    Значение vary: differ in size, amount, degree, or nature from something else of the same general class.

- the [article]

тот

- terms [noun]

noun: гонорар

  • terms of reference - круг полномочий

  • adjust the terms - отрегулировать условия

  • terms of delivery cif - Условия поставки СИФ

  • terms of coordination - сроки согласования

  • terms of tooling - Условия оснастки

  • are expressed in terms - выражаются

  • be defined in terms - быть определены в терминах

  • revise these terms - пересмотреть эти условия

  • role in terms - роль с точки зрения

  • on final terms - на конечных точках

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



You can think of it in medical terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно провести аналогию с медицинской терминологией.

As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни.

And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями.

According to the assigned Terms of Reference, the Pedestrian Safety gtr informal group should make a final proposal to GRSP before spring 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с положениями о круге ведения неофициальной группе гтп по безопасности пешеходов окончательное предложение для GRSP следует подготовить до весны 2005 года.

Because of wide differences in the character and zinc content of scrap, recycling processes for zinc-bearing scrap vary widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за больших различий в характере цинкового лома, а также уровнях содержания в нем цинка как такового технологии его рециркуляции могут быть весьма разнообразными.

In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании.

(ii) your breach or alleged breach of these Terms of Use;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ii) нарушением или подозрением на нарушения с вашей стороны настоящих Условий использования;

Leverage or gearing enables you to enter into trades with a comparatively small deposit (also called margin) in terms of the overall contract value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование заемных средств позволяет вам осуществлять сделки со сравнительно небольшим объемом внесенных средств (называемых также «маржа») относительно совокупной стоимости контракта.

Sanctions must be reasonably capable of achieving a desired result in terms of threat or actual breach of international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы санкции в разумных пределах позволяли добиться желаемого результата в отношении угрозы нарушения или фактического нарушения международного мира и безопасности.

It is clear that some outcomes vary considerably depending on social, family and educational experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что некоторые результаты могут существенно колебаться в зависимости от социальных, семейных и образовательных условий.

The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет.

At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок.

But it cannot overtly disobey, either, because it's dependent on U.S. support both financially and in terms of holding back Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проявить открытое неповиновение оно тоже не может, так как зависит от финансовой поддержки США и от ее помощи в сдерживании Путина.

An agreement specifies payment and delivery terms for a set of commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договоре указываются условия платежа и поставки для определенного набора обязательств.

Officials at all levels are elected at regularly scheduled elections to terms of fixed duration, usually varying in length between one and six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица всех уровней избираются в ходе очередных выборов на установленный законом срок, как правило, от одного года до шести лет.

I'm talking in terms of presence for the film, Vince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю в рамках создания кино.

Putin, who is seeking the presidency for a third time after two terms in the Kremlin in 2000-2008, is widely seen as the top contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин, желающий на третий срок вернуться в Кремль, после управления страной между 2000 и 2008 годом воспринимается многими как главный претендент на президентское кресло.

He prefers to think of his Liberator in the same terms as its namesake, the one built for distribution to resistance fighters in Nazi-occupied countries in the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он склонен думать о своем пистолете именно как об освободителе, как о его тезке, с которым воевали бойцы французского Сопротивления в годы оккупации.

Each capitalized term not defined in this Risk Disclosure Statement shall have the meaning given to it in the FXDD Glossary of Terms obtained from the FXDD website: www.fxdd.com.mt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый капитализированный термин, не имеющий определения в настоящем Договоре с Клиентом, имеет значение, приписанное ему в Словаре Терминов компании FXDD.

The movement pays my salary, and since our primary income is based on donations, my take-home can vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне платит зарплату Движение, и поскольку наш доход определяется пожертвованиями, мой заработок варьируется.

Nothing could be conceived more passive than the obedience promised, or more stringent than the terms by which the juror bound himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большего закабаления воли, более стеснительных условий невозможно было себе представить.

Duroy was stupefied to see her on terms of intimacy with the two deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обоими депутатами она держала себя запросто, - для Дюруа это было новостью.

The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувственная жизнь человека описывалась в терминах мистической философии.

Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании.

It was from him that Lawson got his paradoxes; and even Clutton, who strained after individuality, expressed himself in the terms he had insensibly acquired from the older man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него Лоусон заимствовал свои парадоксы, и даже гонявшийся за оригинальностью Клаттон невольно подражал ему в разговоре.

Jules has been helping me come to terms with what I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулс помогала мне смириться с тем, кто я есть.

Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня.

I have another field for you, better, larger, and sold on better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.

Sang-chul's always in good terms with everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санчхоль со всеми в хороших отношениях.

I'm tired of always talking in terms of millions of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от постоянных разговоров о миллионах.

Because- because it will make it easier for me to come to terms with what I have to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что... потому что это поможет мне смириться с тем, что я должен сделать?

figure this out on our own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выяснить всё на собственных условиях.

Your terms? asked Ostap sharply. Remember, I'm not from a funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши условия? - спросил Остап дерзко. - Имейте в виду, я не похоронная контора.

In simplest terms it's when the moon blocks our view of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в этот момент Луна загораживает Солнце.

Professor Love, don't you think Mr. Hartley would like to know what that means in lay terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Лав, вы не могли бы объяснить это так, чтобы господин Хартли это бы понял?

In terms of this trial, our fates are intertwined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На языке этого суда, наши судьбы переплетены.

The choice was opposed by most of Boas' students, with whom Linton had never been on good terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против этого выбора выступило большинство учеников Боаса, с которыми Линтон никогда не был в хороших отношениях.

Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века.

Albert Camus stated “Come to terms with death, thereafter anything is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбер Камю утверждал “ смиритесь со смертью, после этого все возможно.

Individual trematode parasites life cycles may vary from this list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненные циклы отдельных трематод-паразитов могут отличаться от этого списка.

According to Gazprom, the addendum was void because the annual protocol had not been signed for 2006 under the required terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Газпрома, дополнение было недействительным, поскольку годовой протокол за 2006 год не был подписан в установленные сроки.

A limitation of KED is the instability of the extended matrix in the case that the covariate does not vary smoothly in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничением КЭД является неустойчивость расширенной матрицы в том случае, если ковариата не изменяется плавно в пространстве.

The contamination level of the rinse water can vary a great deal depending on the particular process step that is being rinsed at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень загрязнения промывочной воды может сильно варьироваться в зависимости от конкретного этапа процесса, который промывается в данный момент.

The definition of done may vary from one scrum team to another but must be consistent within one team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение done может варьироваться от одной команды scrum к другой, но должно быть согласовано внутри одной команды.

The exact speed with which a turn is executed can vary, as can its rhythm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная скорость, с которой выполняется поворот, может меняться, как и его ритм.

Humanist designs vary more than gothic or geometric designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманистические проекты отличаются больше, чем готические или геометрические проекты.

The exact length of each trimester can vary between sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная продолжительность каждого триместра может варьироваться в зависимости от источника.

The gelling and melting temperatures vary depending on the type of agarose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура желирования и плавления зависит от типа агарозы.

The pH of a solution containing a buffering agent can only vary within a narrow range, regardless of what else may be present in the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РН раствора, содержащего буферный агент, может изменяться только в узком диапазоне, независимо от того, что еще может присутствовать в растворе.

By this definition, lunar days generally vary in duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому определению, лунные дни обычно различаются по продолжительности.

Individuals vary in their abilities to defend their attitudes from external attacks in relation to selective exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивиды различаются по своим способностям защищать свои установки от внешних атак в отношении избирательного воздействия.

Thermoclines vary in thickness from a few hundred meters to nearly a thousand meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина термоклина варьируется от нескольких сотен метров до почти тысячи метров.

Pain can vary from a dull constant ache to a sudden sharp feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль может варьироваться от тупой постоянной боли до внезапного острого ощущения.

The actual packet loss rate of an Access points vary widely for different link conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая скорость потери пакетов точек доступа сильно различается для различных условий соединения.

Bladder stones vary in number, size and consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни мочевого пузыря различаются по количеству, размеру и консистенции.

Pretas dwell in the waste and desert places of the earth, and vary in situation according to their past karma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преты обитают в пустынных и пустынных местах Земли и меняются в зависимости от своей прошлой кармы.

Furthermore, national flags vary somewhat in their horizontal and vertical proportions, and shades of colors can differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, национальные флаги несколько различаются по своим горизонтальным и вертикальным пропорциям, а оттенки цветов могут отличаться.

Attenuation coefficients vary widely for different media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициенты затухания сильно варьируются для различных сред.

Those who describe themselves as autonomists now vary from Marxists to post-structuralists and anarchists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто называет себя автономистами, теперь варьируются от марксистов до постструктуралистов и анархистов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vary the terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vary the terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vary, the, terms , а также произношение и транскрипцию к «vary the terms». Также, к фразе «vary the terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information