Vivid reminder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vivid description - красочное описание
vivid communication - яркие связи
vivid expression - яркое выражение
less vivid - менее яркий
vivid detail - яркие детали
make vivid - сделать яркий
vivid living - яркий живой
vivid patterns - яркие узоры
vivid reality - яркая реальность
rich and vivid - богатые и яркие
Синонимы к vivid: radiant, rich, brilliant, deep, glaring, bright, bold, colorful, strong, intense
Антонимы к vivid: dark, soft, dim
Значение vivid: producing powerful feelings or strong, clear images in the mind.
reminder date - дата напоминания
stark reminder - суровое напоминание
a last reminder - последнее напоминание
reminder function - функция напоминания
as a reminder for - как напоминание для
payment reminder - напоминание о платеже
constant reminder - постоянное напоминание
just a gentle reminder - просто намек
is a reminder - является напоминанием
a brief reminder - краткое напоминание
Синонимы к reminder: mental note, prompting, mnemonic, aide-mémoire, prompt, admonisher, monitor
Антонимы к reminder: forgetfulness, expression, guidance, approval, bad advice, bad suggestion, base, blindness, bottom, break
Значение reminder: a thing that causes someone to remember something.
C.J. Cregg's closed door was a vivid reminder to the press corps that the press secretary was in control of their feeding time. |
Закрытые двери Си Джей Крегг быи ярким напоминанием для пресс-корпуса, что пресс-секретарь держал под контролем время их кормления. |
Agrin is unable to accept Riga as anything besides a taint, a continuous reminder of her brutal past. |
Агрин не может воспринимать Ригу иначе, как порчу, постоянное напоминание о ее жестоком прошлом. |
Rather, it serves as a reminder of the salient features of each conference and is meant to set the stage for identifying the common themes among them. |
Цель его, скорее, состоит в том, чтобы напомнить о наиболее характерных особенностях каждой из конференций и обеспечить основу для определения общих для них тем. |
As a reminder, I will accept all gifts - cash and checks - in my office or under the tree. |
Напоминаю, Принимаю ваши подарки наличкой и чеками в моем офисе или под ёлкой. |
For Guy, the maps are a reminder of a time when a map dealer from a small company in North Carolina got a tiny taste of the 007 lifestyle. |
Для Гая карты это напоминание о том времени, когда продавец картографической продукции из маленькой компании в Северной Каролине могу ощутить себя хотя бы чуть-чуть в образе агента 007. |
You let him open up and bare his soul, you'll be a constant reminder of how weak he really is. |
Дашь ему раскрыться и обнажить свою душу, и ты будешь постоянно слышать о том, насколько он слаб. |
I've always found that second place trophies are just a lasting reminder that you didn't win. |
Мне всегда казалось, что награды за второе место — вечное напоминание о проигрыше. |
Mr. McRae was a reminder of a cruder era, like Grandma Fontaine and her embarrassingly loud belches, an era everyone would like to forget. |
Мистер Макра, подобно бабуле Фонтейн с ее ужасно громкой отрыжкой, был живым напоминанием об ушедшей в прошлое более грубой эпохе, которую все стремились забыть. |
My sakes! And he proceeded to give Hall a vivid description of his grotesque guest. |
Ей-богу... - И он стал с живостью описывать Холлу странного гостя. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
That relieved him: for the moment he wanted to avoid any possible reminder of the outside world, anything which might distract him from his task. |
Это и к лучшему, решил он: воспоминания о внешнем мире неминуемо отвлекли бы его от работы. |
I had been given a suit of1 the black clothes, but the dwarf sobriquet was a reminder of my abnormal appearance. |
Хоть меня и одели в черную форменную тунику, кличка карлик служила достаточным напоминанием о моей необычной по местным понятиям внешности. |
And maybe in light of what happened... until you get a better understanding of what this is all about... you need a little reminder. |
И, учитывая случившееся пока ты не наберешься опыта, думаю тебе нужна памятка. |
You know, like, just as a reminder, that once, we really did meet. |
Это словно напоминание мне о том, что когда-то мы встретились,.. |
See that jingling sounds the tags make, that's a reminder that our brothers are still here. |
Слышите этот звенящий звук? Это напоминание о том, что наши братья всё ещё здесь |
A reminder to appreciate what we have. |
Напоминает ценить то, что у нас есть. |
And this scar's a reminder. |
И этот шрам напоминает мне. |
Just a reminder: on your way out, we need to sign out your I.D., card key, parking pass. |
Напоминаю: при выходе вы должны будете сдать ваше удостоверение, магнитный ключ и пропуск на стоянку. |
Буйство красной травы служило мне беспрестанным напоминанием о том, какой неотложный характер имеет задуманное нами предприятие. |
|
But he had trained himself not to show any sign that the reminder wounded him. |
Но он приучил себя не показывать виду, что такой разговор причиняет ему боль. |
In this troop, every waking moment is a reminder of your place. From a seemingly innocent greeting. |
Каждая минута дня напоминает макаке о её месте в стае, начиная с невинного на первый взгляд приветствия. |
Her image has been emblazoned by the universe unto toast as a reminder of her power and goodliness here on this earth. |
Вселенная освятила сей тост, проявив на нем лик Нормы, как напоминание о ее силе и той доброте, что она несет миру. |
One of my most vivid memories is of coming back West from prep school and later from college at Christmas time. |
Одно из самых ярких воспоминаний моей жизни -это поездки домой на рождественские каникулы, сперва из школы, поздней - из университета. |
Well, it's a reminder that we should spend as much time as possible with those we hold dear while we're able. |
Это напоминание, что мы должны потратить всё возможное время на тех, кто нам дорог, пока мы ещё можем. |
A reminder; this is a time trial, they go at 10 second intervals, so they're racing the clock just as much as each other |
Напоминаем: гонщики стартуют с интервалом в 10 секунд ...и время засчитывается каждому в отдельности... |
So open your eyes to life, to see it in the vivid colors that God gave us as a precious gift to His children. |
Так откройте глаза и взгляните на неё во всех красках, ведь это драгоценный дар Господа своим детям. |
When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart. |
Когда это сделано,это как напоминание, что никакие ошибки не разлучат нас. |
So if at some point in the future you decide to leave her, put that little piece of information into the equation as a reminder of just what she gave up to be with you. |
И если в будущем ты решишь бросить ее учти этот небольшой нюанс при принятии решения, как напоминание того, чем она пожертвовала, чтобы быть с тобой. |
It is also a reminder of the valiant fighters of Sobibor who were among those who began to make the idea a vow never again a reality. |
Он тоже служит напоминанием об отважных узниках Собибора которые были среди тех, кто начал воплощать идею клятвы это никогда не повторится в жизнь. |
As a reminder, there's some plastic disposable cups, literally, right there, so there's no need to rummage through the cabinets with your travelers' hands. |
Просто напоминание, здесь есть пластиковые одноразовые стаканы. В буквальном смысле прямо здесь, поэтому нет нужды рыться в шкафах своими ручонками. |
Ну может быть, больше лёгкое напоминание. |
|
Gentle reminder... uh, I've had a crow from the vicar. |
Позвольте заметить, я тут получил ворону от викария. |
Every generation requires a reminder that our safety is fragile. |
Каждое поколение напоминает нам о том, что наша безопасность является хрупкой. |
Reminder do not interact with headless monks without designed permission. |
Напоминание. Не взаимодействуйте с безголовыми монахами без специального разрешения. |
We have Director's special reminder about confidentiality until the mission is complete. |
Директор просил особо подчеркнуть - до момента окончания операции необходимо сохранять режим полной секретности. |
It's a reminder of what I was when I fled the ogre wars... |
Это напоминание о том, кем я был, когда я дезертировал с войны против огров. |
A reminder, too, of his wife's tragic death during the arrest of Hugo Silien, alleged killer of Marcus Zerbib... |
Напомним, что жена комиссара Вринкса трагически погибла во время проведения операции по задержанию Его Сильена, считающегося убийцей Марки Зербиба. |
Ты — напоминание о том, что произошло этим летом. |
|
As a reminder of baptism, Catholic Christians dip their fingers in the holy water and make the sign of the cross when entering the church. |
Как напоминание о крещении, католические христиане окунают свои пальцы в святую воду и делают крестное знамение при входе в церковь. |
Despite this reminder Minton's Palissy Ware became known as 'majolica ware'; 'Palissy ware' dropped out of use and 'majolica' stuck. |
Несмотря на это напоминание, посуда Палисси Минтона стала известна как майоликовая посуда; Посуда Палисси вышла из употребления, а майолика застряла. |
Just another reminder... take a look at our article on legal advice. |
Просто еще одно напоминание... взгляните на нашу статью о юридических консультациях. |
In this book, he goes into vivid detail of how children can experience sexuality differently in terms of time and intensity. |
В этой книге он подробно описывает, как дети могут воспринимать сексуальность по-разному с точки зрения времени и интенсивности. |
Zeus then decided to cut them in half and had Apollo repair the resulting cut surfaces, leaving the navel as a reminder to not defy the gods again. |
Затем Зевс решил разрезать их пополам и велел Аполлону починить полученные порезы, оставив пупок в качестве напоминания, чтобы больше не бросать вызов богам. |
The developer described Hatred as a reaction to video game aesthetic trends such as political correctness, politeness, vivid color, and games as art. |
Разработчик описал ненависть как реакцию на эстетические тенденции видеоигр, такие как политкорректность, вежливость, яркий цвет и игры как искусство. |
Vivid memories of the horrors and deaths of the World War made Britain and its leaders strongly inclined to pacifism in the interwar era. |
Яркие воспоминания об ужасах и смертях мировой войны заставили Британию и ее лидеров сильно склониться к пацифизму в межвоенную эпоху. |
It seems unlikely that they forgot, given the reminder that is given when an edit is saved without a summary. |
Кажется маловероятным, что они забыли, учитывая напоминание, которое дается, когда редактирование сохраняется без резюме. |
Also, if you happen to make this addition or change to the article I would greatly appreciate a personal message, as a reminder to help me with current research. |
Кроме того, если вам случится внести это дополнение или изменение в статью, я буду очень признателен за личное сообщение, как напоминание, чтобы помочь мне с текущими исследованиями. |
A reminder plaque recalls the raw wartime and the names of the fallen in the castle of Ljubljana. |
Памятная доска напоминает о сыром военном времени и именах павших в Люблянском замке. |
This was seen as a reminder to Ukraine of its obligations under the Energy Charter Treaty, which it has signed and, unlike Russia, ratified. |
Это было воспринято как напоминание Украине о ее обязательствах по договору к Энергетической хартии, который она подписала и, в отличие от России, ратифицировала. |
The most vivid example of bridal theology in the Old Testament scriptures is found in the Song of Solomon, also referred to as the Song of Songs. |
Самый яркий пример брачного богословия в ветхозаветных писаниях можно найти в песне Соломона, также называемой Песнь Песней. |
His sharp features, majestic looks, and prancing style a vivid etching on the landscape of our minds. |
Его резкие черты, величественный вид и манера гарцевать-яркая гравюра на ландшафте нашего сознания. |
The angels are typically depicted with bright, vivid colors, giving them unusual liveliness and other-worldly translucence. |
Ангелы обычно изображаются яркими, живыми красками, придающими им необычную живость и потустороннюю прозрачность. |
Ладно, спасибо за напоминание об этикете, наперсток. |
|
This word patient is an ancient reminder of medical duty, as it originally meant 'one who suffers'. |
Это слово пациент является древним напоминанием о врачебном долге, поскольку первоначально оно означало тот, кто страдает. |
Moreover, he writes his military history in a clear and vivid style. |
Эта битва положила конец крупным боевым действиям с Могавками в течение двадцати лет. |
The term was chosen as a reminder of the Great Assembly of 1651 which inaugurated the first stadtholderless period. |
Этот термин был выбран в качестве напоминания о великом собрании 1651 года, которое положило начало первому периоду без штадтхолдерства. |
While the paedophile storyline is stomach churning, the content rings true and is a reminder that evil people do live in the world. |
В то время как педофильская сюжетная линия вызывает бурление желудка, содержание звучит правдиво и является напоминанием о том, что злые люди действительно живут в этом мире. |
Яркий голубой перламутровый цвет был отброшен. |
|
The Ebola epidemic has been a tragic reminder of the chronic underinvestment in West African health systems. |
Эпидемия Эболы стала трагическим напоминанием о хроническом недоинвестировании средств в системы здравоохранения Западной Африки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vivid reminder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vivid reminder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vivid, reminder , а также произношение и транскрипцию к «vivid reminder». Также, к фразе «vivid reminder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.