Voluntary people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Voluntary people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добровольные люди
Translate

- voluntary [adjective]

adjective: добровольный, добровольческий, произвольный, сознательный, умышленный

noun: добровольные действия, добровольная работа, соло на органе, сторонник принципа добровольности

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



For some time, the church existed off of private and voluntary funds, from people such as Andrey Muravyov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время церковь существовала на частные и добровольные средства, от таких людей, как Андрей Муравьев.

As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет.

Millions of Venezuelan people have voluntarily emigrated from Venezuela during the Chávez and Maduro presidencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы венесуэльцев добровольно эмигрировали из Венесуэлы во время президентства Чавеса и Мадуро.

The ENDF relies on voluntary military service of people above 18 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эфиопских Сил национальной обороны опирается на добровольную военную службу людей старше 18 лет.

It rejoices in the diversity of our people and creates the space for all of us voluntarily to define ourselves as one people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она радуется разнообразию нашего народа и создает пространство для того, чтобы все мы добровольно определили себя как единый народ.

The germans have to see the crimes which are committed not by Hitler or Himmler, but by normal people that did it voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы должны понять, что эти преступления совершались не только Гитлером или Гиммлером, но и совершенно обычными людьми, которые действовали по своей воле, из собственных убеждений.

I make this statement voluntarily, taking responsibility for the shooting of Ferris Air flight 637 to protest the People's Republic of China's treatment of me;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю это заявление добровольно беру ответственность за стрельбу в Феррис Авиаперелет 637 Чтобы народ Китая протестовал против меня

Your Honor, the People have turned nothing over to us... no voluntary disclosure forms, no...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, Народ к нам не обращался вообще... никакой информации по делу, ни...

He advocated strongly for the voluntary resettlement of the Jewish people, suffering under virulent anti-Semitism, in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решительно выступал за добровольное переселение еврейского народа, страдающего от яростного антисемитизма, в Израиль.

Social capital generated by voluntary action is vital to the development efforts of people living in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный капитал, создаваемый благодаря добровольным действиям, имеет исключительно важное значение для усилий в целях развития, предпринимаемых народами, живущими в условиях бедности.

The columnists spoke to the colonists as an independent people tied to Britain only by voluntary legal compact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозреватели говорили с колонистами как с независимым народом, связанным с Британией только добровольным юридическим договором.

People who support legalizing assisted death want the people who assist in a voluntary death to be exempt from criminal prosecution for manslaughter or similar crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые выступают за легализацию насильственной смерти, хотят, чтобы люди, которые содействуют добровольной смерти, были освобождены от уголовного преследования за непредумышленное убийство или аналогичные преступления.

Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами.

As important as the economic impact of volunteering is the channel that voluntary action offers for people from all social groups to participate in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная деятельность предоставляет представителям всех социальных групп возможность участвовать в жизни общества, что имеет такое же важное значение, как и воздействие добровольчества на экономику.

' Voluntary acceptance of other people's errors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольно принимаемые заблуждения других!

Anothersignificant aspects which were mentioned by Mr. Gressey are that young people attend cinema voluntary and that the prestige of the movie stars is also very important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие значимые аспекты, которые были упомянуты мистером Гресси те, что молодые люди посещают кинотеатры добровольно и что престиж кинозвёзд также очень важен.

But soon we'll hold elections, let the people choose their leaders and you can voluntarily step down and return to your simple farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но скоро состоятся свободные выборы, на которых народ выберет своих лидеров, и вы сможете отречься. Вернуться к вашей простой культуре и...

Asexual people and those who are voluntarily sexually abstinent are not considered incels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асексуальные люди и те, кто добровольно воздерживается от секса, не считаются инцестами.

Above all, this Declaration represents our conviction of the vitality of people's voluntary action world-wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, настоящее заявление свидетельствует о том, что мы убеждены в действенности деятельности, осуществляемой людьми на добровольной основе в международном масштабе.

Although many left voluntarily, ten people were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие ушли добровольно, десять человек были арестованы.

On November 17, 1891 the government asked the people to form voluntary anti-famine organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 ноября 1891 года правительство обратилось к народу с просьбой создать добровольные организации по борьбе с голодом.

One can sum this up as the voluntary acceptance of other people's errors!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, это - добровольно принимаемые заблуждения других.

Mark also omits mention of the 30 people who have jaunted while conscious, voluntarily or otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк также опускает упоминание о 30 людях, которые совершали прогулки в сознании, добровольно или иным образом.

People may be admitted voluntarily if the treating doctor considers that safety isn't compromised by this less restrictive option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут быть допущены добровольно, если лечащий врач считает, что безопасность не нарушается этим менее ограничительным вариантом.

In 1842 free settlement was permitted and people began to colonize the area voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1842 году было разрешено свободное поселение, и люди начали добровольно колонизировать этот район.

In practice, mandatory military service has not been implemented since 1949 as the People's Liberation Army has been able to recruit sufficient numbers voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике обязательная воинская повинность не вводилась с 1949 года, поскольку Народно-освободительная армия смогла набрать достаточное количество добровольцев.

Scores of people engaged in a minimum of 67 minutes of voluntary action in the service of humanity, in honour of our icon, President Mandela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь нашего героя президента Манделы большое число людей добровольно приняли участие в общественно-полезных мероприятиях, которые продолжалась как минимум 67 минут.

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок.

Now I look at all the people I painted, and I think to myself, like, what would it look like if we all walked around like gods and goddesses from Yoruba mythology?And I realized that only when you tap into your Ori, then you can actually move mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, смотря на всех людей, которых я расписывал, я думаю про себя о том, как бы это выглядело, если бы мы ходили как боги и богини из мифологии Йоруба?

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

People thought it was the end of chess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди думали, что это конец для шахмат.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

I tend to work best with young, attractive people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше всего работаю с молодыми, привлекательными людьми.

Many people think that fat is bad for people and they try to cut down on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие считают, что жиры вредны для людей, и они пытаются сократить их потребление.

This has given rise to a variety of efforts to promote and facilitate voluntary action among specific segments of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это придало импульс многочисленным усилиям по пропаганде добровольческой деятельности среди конкретных групп населения, а также по содействию такой деятельности.

It was increasingly dependent on voluntary contributions from a group of countries which remained disappointingly small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Организация зависит от добровольных взносов некоторых стран, число которых остается ограниченным.

Is it not time to consider some standard codes of conduct and international investment agreements to make good corporate citizenship more than voluntary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не наступило ли время рассмотреть некоторые стандартные кодексы поведения и международные соглашения в области инвестиций с тем, чтобы законопослушное поведение корпораций было не только добровольным?

The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи.

We must therefore start from the premise that the voluntary system of regulation of global fisheries has failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом мы должны прежде всего исходить из того, что добровольная система регулирования мирового рыболовства не сработала.

Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки.

Mrs Wallner, did you come here voluntarily?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Вальнер, вы здесь добровольно?

Such groups lent an aura of populist spontaneity and voluntarism while the VC worked them behind the scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие группы создавали ауру популистской спонтанности и волюнтаризма, в то время как ВК работал с ними за кулисами.

At some, a shortened summer session, sometimes considered part of the regular academic year, is attended by students on a voluntary or elective basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях сокращенная летняя сессия, которая иногда считается частью обычного учебного года, проводится студентами на добровольной или факультативной основе.

In November 2018, the Premier of Queensland launched an inquiry into the possibility of legalising voluntary assisted dying in her state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2018 года премьер-министр Квинсленда начала расследование возможности легализации добровольной помощи умирающим в ее штате.

Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой.

Despite very low levels of voluntary organ donation, China performs the second-highest number of transplants per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на очень низкий уровень добровольного донорства органов, Китай выполняет второе по величине число трансплантаций в год.

These moral precepts have been voluntarily self-enforced in lay Buddhist culture through the associated belief in karma and rebirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти моральные предписания были добровольно введены в мирскую буддийскую культуру через связанную с ними веру в карму и перерождение.

Health practitioners are restricted from initiating conversation or suggesting voluntary assisted dying to a patient unprompted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующим врачам запрещено инициировать разговор или предлагать добровольную помощь в умирании пациенту, не имеющему на то оснований.

The unincorporated association is the most common form of organization within the voluntary sector in England and Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неинкорпорированная ассоциация является наиболее распространенной формой организации добровольного сектора в Англии и Уэльсе.

The first type is the one which voluntarily spreads the posts promoting social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый тип-это тот, который добровольно распространяет посты, пропагандирующие социальную справедливость.

He recommended that fasting be appropriate to the local economic situation, and that all Catholics voluntarily fast and abstain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал, чтобы пост соответствовал местной экономической ситуации, и чтобы все католики добровольно постились и воздерживались.

My participation in the talk page is not needed, because I've already cast my vote; plus, I may voluntarily choose to refrain from participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое участие в обсуждении не требуется, потому что я уже подал свой голос; кроме того, я могу добровольно отказаться от участия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voluntary people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voluntary people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voluntary, people , а также произношение и транскрипцию к «voluntary people». Также, к фразе «voluntary people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information