Walking behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Walking behind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ходьба сзади
Translate

- walking [verb]

noun: ходьба, хождение, походка

adjective: гуляющий, ходячий, на шагающем ходу

- behind [adverb]

preposition: за, позади, сзади, после

adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже

noun: зад



Within a few minutes Fujiko, tousled and bleary, came and sat silently behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут Фудзико, взъерошенная и заспанная, подошла и молча села позади него.

Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов.

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек.

But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен.

We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно.

You're walking away from England, from more power than you could ever imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отказываешься от Англии от такой власти, о которой даже не мечтала.

The region is lagging behind both in the extent and in the speed with which it is integrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион отстает с точки зрения масштабов и темпов интеграционных процессов.

And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их.

The director's report was published in spring 1998 but the working group as a whole was not behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад руководителя был опубликован весной 1998 года, однако он не был утвержден Рабочей группой в целом.

Many staff worked behind the scenes and were not known to their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа многих сотрудников не видна, и клиенты их не знают.

Those responsible for racist sites do not always hide behind the anonymity provided by the network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ответственные за расистские сайты, отнюдь не всегда прячутся за анонимностью, которую предоставляет им компьютерная сеть.

That's why you hide behind all that makeup and those clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты прячешься за всеми этими шмотками и макияжем.

In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры.

Barientos’s claim to be the last US boomer rests on Hawaii’s position as America’s most westerly state in a time zone two hours behind the Pacific coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии Баррьентоса на звание последнего бэби-бумера зависит от положения Гавайев как самого западного штата США в часовом поясе, который на два часа позади остального побережье Тихого океана.

It is the second best performing currency in the G10 behind the Australian dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежская крона сегодня вторая по силе валюта в группе G10, уступая только австралийскому доллару.

I'll teach you a reflex or two! said an enthusiast with a pince-nez and a briefcase, gleefully hitting the rally mechanic from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе покажу машинально! - сказал любитель в пенсне и с портфелем, с удовольствием ударяя бортмеханика по шее.

He pressed a bell push on his desk and a young clerk came in and seated himself just behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь надавил пальцем кнопку на письменном столе. Явился молодой секретарь суда и расположился со своей машинкой почти за моей спиной.

Mr Amos badly wants to become a father and to put this incident behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Амос очень сильно хочет стать отцом и оставить этот инцидент позади.

But if you have something to say about me, say it to my face, because I have this little pet peeve about people talking behind my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты хочешь кое-что сказать обо мне, скажи это мне в лицо,... потому что я терпеть не могу, когда обо мне говорят за моей спиной.

I ask fans not to cause any more trouble, and to stand behind the Canadiens, so they beat the Rangers and Detroit this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу болельщиков не причинять больше неприятностей и поддержать Канадиенс, чтобы они победили Рейнджерс и Детройт в эти выходные .

I lingered till the sun went down amongst the trees, and sank crimson and clear behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела до тех пор, пока среди деревьев не опустилось солнце, пунцовое и ясное.

I mean, we knew that Duncan's game had a great buzz behind it and now that it's a massive hit, we have the cachet to charge a premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали об ажиотаже вокруг игры Дункана. И теперь, когда она стала хитом, у нас появились деньги на премии.

Yes, it really is unfair, the old man agreed. Whereupon the sun immediately disappeared behind a little cloud and stayed there till the end of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно несправедливо, - согласился старик, и в то же мгновение солнце скрылось за легким облачком и не появлялось до самого конца игры.

No hiding the bone behind a napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких прятаний под салфетку.

Behind the door, the stove was making pancakes which filled the house with a rich baked odor and the scent of maple syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, за дверью, плита пекла блины, от которых по всему дому шел сытный дух и заманчивый запах кленовой патоки.

We followed it with our eyes as it swept up and away, leaving a lonesome silence behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следили, как самолет набирает высоту и удаляется от ипподрома, оставляя после себя тоскливую тишину.

' Put him behind bars.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За решетку его!

Sort of, um, social media subtitles to walk you through the story behind the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то типа медийных соцсубтитров чтобы провести через всю историю, но за ней

And soon, my love, we will have some of our good Republican friends behind the bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень скоро, любовь моя, мы засадим кое-кого из наших добрых друзей-республиканцев за решетку.

But on the fourth day another projectile was hurled into space behind us, and like each of the three before it, the moment of firing was almost exactly at midday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на четвертый день в космос вслед за нами взвился четвертый снаряд, и, как три предыдущих, его выпустили почти ровно в полдень по корабельному времени.

Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали.

The fireman, conscious of the heavy load behind, flung open a flaming furnace door to throw in coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кочегар, словно чувствуя, какой тяжелый состав предстоит вести, отворяет дверцу пылающей топки, чтобы подбросить угля.

Then one day, I was walking along the Seine, feeling sorry for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но однажды я шел вдоль Сены, и мне было жалко себя.

I will admit, the President continued, NASA has been a walking disaster area lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаюсь, - продолжал президент, - в последнее время неудачи преследуют НАСА.

I need you two to stop walking that fast and talk to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте так спешить и поговорите со мной.

20, I was walking a beat in Bed-Stuy, the Watergate hearings were on every TV and Joe was still in diapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20 я болтался без дела в Bed-Stuy, Уотергейтские слушания были в каждом телевизоре, и Джо был все еще в подгузниках.

She had you out walking every day as part of your rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она каждый день заставляла тебя ходить для восстановления.

I THOUGHT MAYBE WE'D DO A WALKING TOUR OF NEW YORK UNDERGROUND, VISIT MY FRIENDS THE MOLE PEOPLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, может мы прогуляемся по нью-йоркской подземке, навестим моих друзей - бродяг.

Rahe poked with his walking stick in the wet clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз поковырял тростью мокрую глину.

He's walking in the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел гулять в горы.

He discovered that her young man had been seen walking out with Annie of Number 54.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всхлипывая, девушка призналась, что ее молодой человек гуляет с Анни, горничной из 54-го.

Anyway, we kept walking that way all the way to the zoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы и шли всю дорогу до зоосада.

It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, как что-то настолько простое, вроде твоего прихода в бар в нужный момент, может внезапно всё изменить.

Life is too short to be walking around in a bad mood all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь слишком коротка, чтобы дуться и ходить мрачным.

Your men are walking into a trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши мужья попадут в ловушку.

When we turned a corner and started walking towards each other, rather than in opposite directions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Момент, когда мы пришли в себя и начали двигаться друг другу навстречу, вместо того, чтобы идти в разных направлениях?

At this time I took up walking again. I walked in the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, я снова начала гулять, гулять по лесу.

Outside, Ostap took Alexander Ivanovich by the arm, and the two strategists started walking briskly toward the train station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице Остап взял Александра Ивановича под руку, и оба комбинатора быстро пошли по направлению к вокзалу.

I could write a response in bed, walking, only a few words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я могла бы написать ответ в постели, немного, всего пару слов.

He was walking along a narrow lane. Betsy at his heels, when he met Venetia Kerr on her bay mare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути, в узкой аллее, навстречу ему попалась Венеция Керр на гнедой кобыле.

He made no answer, got up, and began walking to and fro lost in thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не ответил, встал и в задумчивости начал ходить взад и вперед.

In school they told a story about Johnny Appleseed walking across America planting apple trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе нам рассказывали про Джонни Яблочное Семечко. Как он шел по Америке и сажал яблони.

Soon, however, it seemed to her that someone was walking on the pavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре ей, однако, послышались шаги на тротуаре.

All there is, is you, talking to yourself, walking up and down the platform, trying to get up the courage to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только ты один: ходишь взад вперед по платформе, говоришь сам с собой, пытаешься набраться храбрости, чтобы...

Then I start walking and after twenty yards I turn round and see that just behind the tram I missed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я начинаю идти, и спустя 20 метров я поворачиваюсь и вижу за трамваем, что я упустил,

He had a strange way of walking, not exactly a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него бьiла странная походка, он не хромал.

..We'd be walking in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут была бы лужа крови.

Sakho reportedly insulted the journalist and then slapped him before walking away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, Сахо оскорбил журналиста, а затем ударил его, прежде чем уйти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «walking behind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «walking behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: walking, behind , а также произношение и транскрипцию к «walking behind». Также, к фразе «walking behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information