War or natural disaster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
counter guerrilla war - противопартизанская война
fight war - борьба войны
war activities - военные действия
war room - военная комната
relentless war - беспощадная война
from the end of the war - с конца войны
war is a crime against humanity - война является преступлением против человечества
in the war against - в войне против
war crimes unit - блок военных преступлений
talk of war - разговоры о войне
Синонимы к war: encounter, offensive, combat, fighting, bloodshed, conflict, fight, skirmish, warfare, attack
Антонимы к war: world, globe
Значение war: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.
illegal or unenforceable - незаконным или неосуществимым
or friends - или друзья
or sentence - или предложение
or up - или зарегистрироваться
or pork - или свинина
rose or - роза или
or mandarin - или мандарин
torture or other cruel inhuman or degrading - пытки или другие жестокие, бесчеловечные или унижающее достоинство
or another party - или другая сторона
pen or pencil - ручка или карандаш
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
assessment of natural features - оценка природных объектов
natural wonder - чудо природы
natural curiosities - природные раритеты
most natural - наиболее естественный
natural evolution - естественная эволюция
natural cleansing - естественное очищение
considered natural - считается естественным
natural gas sector - Сектор природного газа
natural or forced - естественной или принудительной
natural born talent - прирожденный талант
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
humanitarian disaster - гуманитарная катастрофа
suffer disaster - переживать катастрофу
cost efficient disaster recovery - экономичное аварийное восстановление
disaster recovery and continuity plans - аварийное восстановление и планы обеспечения непрерывности
natural disaster management - борьба со стихийными бедствиями
disaster monitoring - мониторинг стихийных бедствий
unexpected disaster - неожиданная катастрофа
in a disaster situation - в чрезвычайной ситуации
disaster warning systems - системы предупреждения стихийных бедствий
disaster prone countries - подверженные бедствиям страны
Синонимы к disaster: act of God, catastrophe, tragedy, holocaust, calamity, accident, cataclysm, reversal, stroke of bad luck, mischance
Антонимы к disaster: good-luck, wonder, triumph, win, good-fortune, prosperity, blessing, miracle, success
Значение disaster: a sudden event, such as an accident or a natural catastrophe, that causes great damage or loss of life.
Hurricane Dorian was the most intense tropical cyclone on record to strike the Bahamas, and is regarded as the worst natural disaster in the country's history. |
Ураган Дориан стал самым сильным тропическим циклоном, обрушившимся на Багамы, и считается самым страшным стихийным бедствием в истории страны. |
These chemicals can be controlled through engineering to minimize their release when a natural disaster strikes. |
Эти химические вещества можно контролировать с помощью технических средств, чтобы свести к минимуму их выброс в случае стихийного бедствия. |
The Atrean government has requested assistance in averting a natural disaster. |
Атрианское правительство запросило помощь в предотвращении стихийного бедствия. |
In 2015, the United Nations University gave Vanuatu the highest natural disaster risk of all the countries it measured. |
В 2015 году Университет ООН присвоил Вануату самый высокий риск стихийных бедствий из всех стран, которые он измерил. |
They were looking for other viable planets because their homeworld was suffering some kind of a natural disaster. |
Они искали другие пригодные для жизни планеты, потому что их родная страдает от какого-то... стихийного бедствия. |
Spock serves as a special envoy to broker peace with the Klingons after a natural disaster devastates their homeworld. |
Спок служит специальным посланником для заключения мира с клингонами после того, как стихийное бедствие опустошает их родной мир. |
Most Non-Self-Governing Territories were small islands at risk from natural disaster and environmental phenomena such as coastal erosion and drought. |
Большинство несамоуправляющихся территорий являются малыми островами, над которыми нависает риск стихийных бедствий и таких экологических явлений, как эрозия побережья и засуха. |
The most effective approach to control mold growth after a natural disaster is to control moisture level. |
Самый эффективный подход к контролю роста плесени после стихийного бедствия-это контроль уровня влажности. |
These findings strengthened Flood's suspicions that human wrongdoing rather than natural disaster lay behind the mystery. |
Эти находки укрепили подозрения флуда в том, что за тайной кроется не стихийное бедствие, а человеческие преступления. |
AND THEN, FOUR MONTHS BEFORE THE DAM WAS DUE TO OPEN, WHAT WAS DESCRIBED AS A NATURAL DISASTER STRUCK GEDAWAR. |
И потом, за четыре месяца до открытия плотины, в Гедаваре произошло то, что было названо природным катаклизмом. |
The community grew quickly once the surrounding woodlands fell victim to a natural disaster in 1889 in the form of a nun moth infestation. |
Община быстро росла, как только окружающие лесные массивы стали жертвой стихийного бедствия в 1889 году в виде нашествия монахинь-моли. |
A natural hazard will hence never result in a natural disaster in areas without vulnerability, e.g. strong earthquakes in uninhabited areas. |
Таким образом, природная опасность никогда не приведет к стихийному бедствию в районах без уязвимости, например сильным землетрясениям в необитаемых районах. |
Many countries have also taken steps to teach children about natural hazards and disaster preparedness in school curricula. |
Многие страны также предпринимают шаги по информированию детей о существующих в природе опасностях и готовности к стихийным бедствиям в рамках школьных программ. |
Not if the destruction appears to be caused by a natural disaster. |
Нет, если разрушение будет выглядеть вызванным стихийным бедствием. |
What natural disaster is your favorite? |
Твоя самая любимая природная катастрофа? |
In 1900, Texas suffered the deadliest natural disaster in U.S. history during the Galveston hurricane. |
В 1900 году Техас пережил самое смертоносное стихийное бедствие в истории США во время галвестонского урагана. |
It's a natural disaster. |
Это природный катактизм. |
Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage. |
Аварийный песонал хотел бы напомнить, что обвал является природным катаклизмом, а не гигантским алкогольным напитком. |
In the absence of physical safety – due to war, natural disaster, family violence, childhood abuse, institutional racism etc. |
В отсутствие физической безопасности - из-за войны, стихийных бедствий, насилия в семье, жестокого обращения с детьми, институционального расизма и т.д. |
I always feel better, like, one less person to care about in a natural disaster. |
Я всегда чувствую себя лучше, когда больше не надо заботиться о чужих проблемах. |
When I saw this station, I thought of comet-strike or some such natural disaster, but it's been deliberately destroyed! |
Когда я увидел эту станцию, я подумал, что в неё врезалась комета, или произошло ещё какое-нибудь стихийное бедствие, но её разрушили специально. |
But even you can't create a natural disaster. |
Но даже ты не сможешь создать стихийное бедствие. |
Four months before the dam was due to open, a natural disaster struck Gedawar. |
За четыре месяца до того, как плотину должны были открыть, природный катаклизм поразил Гедавар. |
An attack could cause a loss of power in a large area for a long period of time, and such an attack could have just as severe consequences as a natural disaster. |
Атака может привести к потере мощности на большой территории в течение длительного периода времени, и такая атака может иметь столь же серьезные последствия, как и стихийное бедствие. |
Poor households can better cope with adverse shocks like crop failure, illness, or natural disaster. |
Бедные домохозяйства получают возможность лучше справляться с негативными шоками – неурожаем, болезнями или природными катастрофами. |
Seems like I had the right principle, but the wrong natural disaster. |
Кажется, смысл тот же, но стихия другая. |
During a natural disaster, for example, most users will get a circuit busy signal if they try to make a call, as the phone company prioritizes emergency calls. |
Во время стихийного бедствия, например, большинство пользователей получат сигнал занято, если они попытаются сделать звонок, так как телефонная компания отдает приоритет экстренным вызовам. |
Illness, natural disaster, severe case of the 'fraidy cats, I will reenter the game. |
болезнь, природная катастрофа, приступ страха, и тогда в игру вступлю я. |
Often, a secondary data center will be constructed in a remote location to help protect the business from outages caused by natural disaster or weather. |
Часто вторичный центр обработки данных будет построен в удаленном месте, чтобы помочь защитить бизнес от сбоев, вызванных стихийным бедствием или погодой. |
Act of God, earthquake, hurricane, typhoon, flood, fire, epidemic or other natural disaster, |
Стихийное бедствие, землетрясение, ураган, тайфун, наводнение, пожар, эпидемия и другие стихийные бедствия; |
See, I'm working on a whole natural disaster theme for me and you. |
Я для нас тему придумал - природная катастрофа! |
A natural disaster destroyed their planet, and they are hoping to establish a life on Earth. |
Обычные ПЭТ-бутылки изготавливаются из синтетического полимера-полиэтилентерефталата. |
The natural condition is one of insurmountable obstacles on the road to imminent disaster. |
Естественное положение вещей -суть, из числа препон неодолимой силы, ведущих к неминуемой беде. |
The Chernobyl disaster is not the only result of human anti-natural activity but certainly one of the worst catastrophes in the world. |
Чернобыльская катастрофа является не только результатом человеческих действий против природы, но и, конечно же, одной из худших катастроф мира. |
Others wishing to be accredited may apply to the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction for this purpose. |
Другие организации, желающие быть аккредитованными, могут с этой целью подать заявку в секретариат Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
In other cases, a special session may be convened to address special topics, or emergencies such as war or natural disaster. |
В других случаях может быть созвана специальная сессия для рассмотрения специальных тем или чрезвычайных ситуаций, таких как война или стихийное бедствие. |
There is no evidence of natural disaster, yet there are vast numbers of unburied corpses in all cities. |
Никаких признаков природной катастрофы, однако во всех городах - множество непогребенных тел. |
There was an evacuation, some kind of natural disaster, they said. |
Была эвакуация после какого-то природного катаклизма, так они сказали. |
The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict. |
Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов. |
Theoretically, a natural disaster would not affect more than one availability zone. |
Теоретически стихийное бедствие не затронет более одной зоны доступности. |
The country had suffered both war and, earlier, natural disaster in the devastating 1972 Nicaragua earthquake. |
Страна пережила как войну, так и ранее стихийное бедствие в результате разрушительного землетрясения в Никарагуа в 1972 году. |
While most megaprojects are planned and undertaken with careful forethought, some are undertaken out of necessity after a natural disaster occurs. |
В то время как большинство мегапроектов планируются и осуществляются с тщательной продуманностью, некоторые из них осуществляются по необходимости после стихийного бедствия. |
Cyclone Pam is possibly the worst natural disaster in Vanuatu's history. |
Циклон Пэм, возможно, является самым страшным стихийным бедствием в истории Вануату. |
Emergency preparedness refers to the steps taken prior to a natural disaster or emergency to ensure safety throughout the event. |
Готовность к чрезвычайным ситуациям означает шаги, предпринятые до стихийного бедствия или чрезвычайной ситуации для обеспечения безопасности на протяжении всего события. |
This will be done publicly as if it were a natural disaster, and whoever is left standing will be the next Divine. |
Это должно быть публично, выглядеть как естественное нападение. И когда все погибнут, будет новая Верховная Жрица. |
You sensing an earthquake or some other sort of natural disaster? |
Думаешь, это землетрясение или еще какое-то природное бедствие? |
When a natural disaster occurred or food was scarce, people willingly chose debt bondage as a means to a secure life. |
Когда случалось стихийное бедствие или не хватало продовольствия, люди охотно выбирали долговую кабалу в качестве средства к безопасной жизни. |
Another notable hurricane, Nate, was the worst natural disaster in Costa Rican history. |
Другой примечательный ураган, Нейт, стал самым страшным стихийным бедствием в истории Коста-Рики. |
Valuable lessons had also been learned for future actions in natural disaster prevention, preparedness, mitigation and recovery. |
Ценные уроки были извлечены также применительно к будущим действиям по предотвращению стихийных бедствий, обеспечению готовности к ним, ликвидации их последствий и восстановлению. |
First, there are the links between technology and natural disaster prevention and management. |
Во-первых, это наличие связи между технологией и предотвращением и преодолением стихийных бедствий. |
Eastern Europe, still very heavily committed to natural gas and to coal, and with natural gas that comes from Russia, with all of its entanglements. |
Восточная Европа по-прежнему полагается на природный газ и уголь, а также газ, поступающий из России, со всеми её сложностями. |
It's natural for him to object. |
Конечно, это вызвало в нём протест. |
It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment. |
Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях. |
The Romanian mining disaster was only the latest in a string of catastrophic mining accidents. |
Авария на румынской шахте - это всего лишь последний пример из цепочки катастрофических по своим масштабам аварий на шахтах. |
First, to the extent that the gap between trend growth and natural rates drives up asset valuations, marginal changes in that gap should lead to changes in those valuations. |
Во-первых, в той же степени, в какой разница между тенденциями роста экономики и естественными ставки движет вверх оценку активов, маржинальные изменения в этой разнице должны приводить и к изменениям в оценке. |
И катящийся камень, приводящий к бедствию. |
|
So I imagine that the natural progression of this relationship... |
Поэтому я полагаю, естественное развитие отношений... |
Yes, the world had once been mostly water but it was a natural process which explained the dry land. |
Да, мир когда-то почти весь состоял из воды, но суша появилась в результате естественных процессов. |
Therefore, the repercussions of natural disasters and other emergencies can exponentially increase the rates of macro and micronutrient deficiencies in populations. |
Поэтому последствия стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций могут привести к экспоненциальному увеличению масштабов дефицита макро-и микроэлементов в населении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «war or natural disaster».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «war or natural disaster» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: war, or, natural, disaster , а также произношение и транскрипцию к «war or natural disaster». Также, к фразе «war or natural disaster» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.