Was applied successfully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was applied successfully - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
был успешно применен
Translate

- was

был

  • was unable - не удалось

  • was inaugurated - был открыт

  • was easy - было легко

  • was hers - был ее

  • was baked - выпекали

  • was slain - был убит

  • was billed - был выставлен счет

  • was spearheaded - было направлено

  • was dismounted - разобрали

  • was informed that it was - был проинформирован о том, что это было

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- applied [adjective]

adjective: прикладной, приложенный

  • discount rate applied - ставка дисконтирования применяется

  • effectively applied - эффективно применяется

  • is applied - применены

  • are being applied - применяются

  • applied side - приложенная сторона

  • approach should be applied - подход должен быть применен

  • has not applied - не применяется

  • applied science and - прикладная наука и

  • heat is applied - тепло применяется

  • very widely applied - очень широко применяется

  • Синонимы к applied: register for, try (out) for, ask for, put in for, request, appeal for, claim, solicit (for), seek, try to obtain

    Антонимы к applied: theoretical, exempted, defied, removed

    Значение applied: (of a subject or type of study) put to practical use as opposed to being theoretical.

- successfully [adverb]

adverb: успешно



He applied for selection as Conservative candidate for the Oxford University by-election in 1914, but was not successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подал заявку на избрание в качестве консервативного кандидата на довыборы в Оксфордский университет в 1914 году, но не добился успеха.

The Grossman–Hart–Moore model has been successfully applied in many contexts, e.g. with regard to privatization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель Гроссмана-Харта-Мура успешно применяется во многих контекстах, например в отношении приватизации.

Further, deep learning methods for action recognition have also been successfully applied on mobile devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, методы глубокого обучения для распознавания действий также успешно применяются на мобильных устройствах.

The deviant is one to whom that label has been successfully applied; deviant behavior is behavior that people so label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девиант - это тот, к кому этот ярлык был успешно применен; девиантное поведение-это поведение, которое люди так называют.

Deep learning has been successfully applied to inverse problems such as denoising, super-resolution, inpainting, and film colorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокое обучение было успешно применено к обратным задачам, таким как шумоподавление, сверхразрешение, инпейтинг и раскрашивание пленки.

Seattle successfully applied for a new expansion team with the National Hockey League, which will make its first appearance in 2021.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиэтл успешно подал заявку на новую команду расширения с Национальной хоккейной лигой, которая впервые появится в 2021 году.

Although the percentage of successful asylum applications was low, the 1951 Geneva Convention was strictly applied in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что доля удовлетворенных ходатайств о предоставлении убежища является низкой, положения Женевской конвенции 1951 года строго соблюдаются во всех случаях.

This approach has been successfully applied to analyze patterns and variability of speech movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход был успешно применен для анализа паттернов и вариативности речевых движений.

The guerrilla can be difficult to beat, but certain principles of counter-insurgency warfare are well known since the 1950s and 1960s and have been successfully applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партизан может быть трудно победить, но некоторые принципы борьбы с повстанцами хорошо известны с 1950-х и 1960-х годов и успешно применяются.

Since the challenge was first created by Randi in 1964, about a thousand people have applied, but no one has been successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как в 1964 году Рэнди впервые создал эту задачу, заявки подали около тысячи человек, но ни один из них не добился успеха.

Maximum entropy has also been applied successfully for summarization in the broadcast news domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальная энтропия также была успешно применена для суммирования в области широковещательных новостей.

Together with radon therapy peat treatment is successfully applied in the sanatorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с радонотерапией в санатории успешно применяется и торфолечение.

The Burrows–Wheeler transform has been successfully applied to fast short read alignment in popular tools such as Bowtie and BWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразование Берроуза-Уилера было успешно применено для быстрого выравнивания короткого чтения в популярных инструментах, таких как Bowtie и BWA.

In February 1826, he successfully applied to the General Assembly to hold a public lottery as a fundraiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1826 года он успешно обратился в Генеральное собрание с просьбой провести публичную лотерею в качестве сбора средств.

The designer of that bridge, A. M. Hamilton, successfully applied to the Royal Commission on Awards to Inventors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектировщик этого моста А. М. Гамильтон успешно обратился в Королевскую комиссию по присуждению премий изобретателям.

The act was successfully applied only twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон был успешно применен лишь дважды.

Over a thousand people applied to take it, but none were successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тысячи человек подали заявки, но ни один из них не был успешным.

Deep learning is being successfully applied to financial fraud detection and anti-money laundering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокое обучение успешно применяется для выявления финансовых мошенничеств и борьбы с отмыванием денег.

ISRO further applied its energies to the advancement of launch vehicle technology resulting in the creation of the successful PSLV and GSLV vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИСРО в дальнейшем использовала свою энергию для развития технологии ракет-носителей, что привело к созданию успешных аппаратов PSLV и GSLV.

My shield designs could be successfully applied to a vessel of this size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой проект щитов мог бы быть успешно применен на судне такого размера.

She also claimed to possess a power to heal, which she said she had successfully applied to the gravely ill Adolf Zaleski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Калифорния не одобряет и не осуждает SCIMD-COM, поскольку он не входит ни в один из этих списков.

Mao's seminal work, On Guerrilla Warfare, has been widely distributed and applied, successfully in Vietnam, under military leader and theorist Võ Nguyên Giáp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основополагающая работа Мао, посвященная партизанской войне, была широко распространена и успешно применена во Вьетнаме под руководством военного лидера и теоретика вы Нгуена Гиапа.

To forward telex messages successfully over radio links, some form of error correction should be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успешной передачи телексных сообщений по радиоканалам необходимо применять некоторую форму исправления ошибок.

The technique was successfully applied by others on Bird's recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта методика была успешно применена другими по рекомендации Берда.

In 1969 Shooter was accepted into New York University, but after graduating from high school he successfully applied for a job at Marvel Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году шутера приняли в Нью-Йоркский университет, но после окончания средней школы он успешно подал заявление на работу в Marvel Comics.

In 1940, the B&M successfully applied to close the line between Newburyport and Topsfield, and service ended there in December 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940 году B&M успешно применился, чтобы закрыть линию между Ньюберипортом и Топсфилдом, и служба закончилась там в декабре 1941 года.

HIFU has been successfully applied in treatment of cancer to destroy solid tumors of the bone, brain, breast, liver, pancreas, rectum, kidney, testes, prostate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIFU успешно применяется в лечении рака для уничтожения солидных опухолей костей, головного мозга, молочной железы, печени, поджелудочной железы, прямой кишки, почек, яичек, предстательной железы.

STVG/MOG has been applied successfully to a range of astronomical, astrophysical, and cosmological phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STVG / MOG успешно применяется к целому ряду астрономических, астрофизических и космологических явлений.

Over a thousand people applied to take it, but none were successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тысячи человек подали заявки на его получение, но ни один из них не был успешным.

Non-equilibrium thermodynamics has been successfully applied to describe biological processes such as protein folding/unfolding and transport through membranes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравновесная термодинамика была успешно применена для описания биологических процессов, таких как свертывание/разворачивание белка и его перенос через мембраны.

Since then the Thai government claims that rainmaking has been successfully applied throughout Thailand and neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор тайское правительство утверждает, что дождевание успешно применяется по всему Таиланду и соседним странам.

Current pattern recognition approaches do not seem to fully acquire the high level of abstraction required to be applied successfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные подходы к распознаванию образов, по-видимому, не в полной мере овладевают высоким уровнем абстракции, необходимым для успешного применения.

It is also applied successfully for other rare causes of tremor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также успешно применяется при других редких причинах тремора.

It was also applied successfully and with high accuracy in business forecasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также успешно и с высокой точностью применялась в бизнес-прогнозировании.

Upon successful loading of the modules, some kernel messages will be saved in the message log file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При успешной загрузке модулей некоторые сообщения ядра будут сохранены в журнал.

She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством.

I extended my left hand and applied gentle pressure to the upper panel with my fingertips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытянул левую руку и нежно надавил кончиками пальцев на дверную панель.

However, the standard that had been applied in determining exceptions to immunity was perhaps too strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако стандарт, который до сих пор использовался для определения исключения из правил об иммунитетах, возможно, слишком строг.

Human rights law was universal and applied to everyone without distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные положения в области прав человека носят универсальный характер и применяются к любому человеку без какого-либо различия.

Differentiation of fuel and car taxes have, for instance, been widely applied to promote unleaded petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, дифференциация ставок налогов на топливо и легковые автомобили широко применяется для стимулирования и использования неэтилированного бензина.

Title applied to ruling body known as Grey Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул, применяемый к правящему классу, известному как Серый Совет.

Topcoat means any pigmented coating that is designed to be applied either as a single-layer or as a multiple-layer base to provide gloss and durability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний слой означает любое пигментированное покрытие, которое предназначено для нанесения либо одним слоем, либо несколькими слоями с целью получения блеска и обеспечения износостойкости.

But it's what I wanted, and as soon as I left school, I applied to the fire service and I was accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь я действительно хотел стать пожарником; сразу после школы я подал заявление и меня приняли.

So this after-school music program has been really successful in Pawnee, and we've expanded it to eight other towns in Indiana, but we feel with your help, we can

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта внеурочная музыкальная программа имела большой успех в Пауни и мы расширили её на 8 других городов в Индиане, но на кажется, вы можете помочь, мы можем...

Well, I tried to change their perception of me by telling them how rich and successful I'd become, but they still didn't like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я попыталась изменить их отношение ко мне, рассказав им как я богата и успешна теперь, но я все ещё им не нравляюсь.

And even years later, after your much more successful sister sold her company for a small fortune, you were still struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже годы спустя, после того, как ваша более успешная сестра продала свою компанию за неплохие деньги, вы боролись за выживание.

These are words that have been applied to Professor Murray many times, as recently as 12 months ago by Ben Bernanke, chairman of the US Federal Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слова, которые говорились о профессоре Маррее много раз, например, 12 месяцев назад Беном Бернанки, председателем Федеральной Резервной системы США.

For example, Rowland asserted that it should be applied strictly to communication that fits classic narrative patterns to avoid undermining its credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Роуланд утверждал, что его следует строго применять к коммуникации, которая соответствует классическим нарративным моделям, чтобы избежать подрыва ее достоверности.

BECCS is applied to industries such as electrical power, combined heat and power, pulp and paper, ethanol production, and biogas production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BECCS применяется в таких отраслях, как электроэнергетика, комбинированная теплоэнергетика, целлюлозно-бумажная промышленность, производство этанола и биогаза.

Amun was most commonly described this way in the New Kingdom, whereas in Roman Egypt such terms tended to be applied to Isis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амон чаще всего описывался таким образом в Новом Царстве, тогда как в Римском Египте такие термины обычно применялись к Исиде.

If surface aeration is not applied, a crust will form that will trap heat and odors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поверхностная аэрация не применяется, образуется корка, которая будет улавливать тепло и запахи.

A lathering or lubricating agent such as cream, shaving soap, gel, foam or oil is normally applied after this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого обычно наносится намыливающее или смазывающее средство, такое как крем, мыло для бритья, гель, пена или масло.

The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода.

In spite of this, the term has also been applied to spoken or sung texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, этот термин также применялся к устным или песенным текстам.

The medication cimetidine by mouth or podophyllotoxin cream applied to the skin may also be used for treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат Циметидин перорально или крем подофиллотоксин, нанесенный на кожу, также могут быть использованы для лечения.

The most commonly applied aboveground treatment technologies are thermal oxidation and granular activated carbon adsorption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее часто применяемые технологии поверхностной обработки-термическое окисление и гранулированная адсорбция активированного угля.

I have undone the whole set of category changes that Plasmic Physics applied today, and deleted the categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отменил весь набор изменений категорий, которые применяла сегодня Физика плазмы, и удалил категории.

Thus Kaplan applied US law to the issue of copyrightability, rather than UK law as in the first judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Каплан применил закон США к вопросу об авторском праве, а не закон Великобритании, как в первом решении суда.

A basic concept that will be applied in Autonomic Systems are closed control loops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовым понятием, которое будет применяться в автономных системах, являются замкнутые контуры управления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was applied successfully». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was applied successfully» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, applied, successfully , а также произношение и транскрипцию к «was applied successfully». Также, к фразе «was applied successfully» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information