Was brought home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was assisted - была оказана помощь
was fantastic - была фантастической
be was - БЭ
was exonerated - был освобожден от ответственности
was delisted - был делистинг
was wiping - вытирал
was preached - проповедовалось
was sunbathing - загорала
was coloured - была окрашена
was incurring - был подвергаясь
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
brought around - принес вокруг
brought together with - принес вместе с
brought us through - привел нас через
brought online - оперативный
brought on-site - принесли на месте
why have you brought us here - почему ты привел нас сюда
he was brought before - он предстал перед
is brought to justice - привлечен к суду
brought together all - собрались все
brought into existence - привел к существованию
Синонимы к brought: bear, convey, carry, haul, shift, fetch, move, transport, take, lug
Антонимы к brought: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate
Значение brought: come to a place with (someone or something).
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
home-made beer - брага
home minister - министр внутренних дел
buying a home - покупка дома
existing home sales - продажи существующих домов
home retail group - дома розничной группы
near home - рядом с домом
it home - это дом
home beauty - дом красоты
me at home - я дома
home schooled children - домашнее образование детей
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
HE BROUGHT HOME A NICE CENTREPIECE OF HIS OWN. |
Ммм, он и сам принёс домой неплохой букетик. |
Out to this time of night again, and hast not brought a farthing home, I warrant me! |
Опять прошлялся до такого позднего часа, а домой, небось, не принес ни одного медного фартинга! Ну смотри! |
The riddles and puzzles brought home more worries than money. |
Ребусы и шарады приносили в дом больше волнений, чем денег. |
I once brought a young lady home and my charwoman brought us coffee in bed j ust when we were enjoying ourselves immensely. |
Я сам однажды привел к себе домой барышню, и мы с ней очень мило развлекались, когда моя служанка принесла нам кофе в постель. |
Lord Pershore informed me that he brought home a few friends last night. |
Лорд Першор вчера сказал мне,.. что собирается пригласить домой своих друзей. |
Sometimes you skid, sometimes you go into a spin... and smash into a tree... and bash your fenders and scrape those fine ideals you brought from home. |
Иногда тебя бросает по дороге, крутит, ты влетаешь в дерево, разбиваешь крылья и теряешь красивые идеалы, которые привез из дома. |
You brought me a coffee machine because you intend to come here more often and you want to feel at home. |
Вы принесли мне кофеварку потому что вы собираетесь бывать здесь чаще и хотите чувствовать себя как дома. |
Was this what you wanted. When you brought that foundling into our home? |
Разве ты не этого хотел, когда привез в дом этого подкидыша? |
And in the name of connectedness, the only thing she wanted before she died was to be brought home by her beloved Gulf of Mexico. |
Говоря о принадлежности, единственное, что она пожелала перед смертью, - это попасть домой у любимого ею Мексиканского залива. |
This developed skill may one day be brought to use closer to home. |
Приобретенные навыки могут в один прекрасный момент быть использованы уже ближе к родному дому. |
The friends she sometimes brought home with her to stay a few days usually treasured pictures of Tab Hunter and Rory Calhoun. |
Подружки, которых Джастина изредка привозила в Дрохеду погостить, обычно хвастали фотографиями Тэба Хантера и Рори Кэлхоуна. |
So lean and grim not at all the pretty boy Sebastian brought home with him. |
Такой тощий и хмурый. Совсем не похож на того милого мальчика, которого Себастьян привёз с собой когда-то. |
Captain Lennox fell asleep on their journey home; and Margaret could cry at leisure, and bethink her of this fatal year, and all the woes it had brought to her. |
Капитан Леннокс заснул по пути домой, и Маргарет могла вволю поплакать, вспоминая этот роковой год и все горести, что выпали на ее долю. |
Carlo's mother, Maria, brought him to Mass every day. The church was Carlo's home. |
Мама Мария ежедневно водила сына к мессе, и церковь стала его домом. |
He'd brought home a thousand dollars and had spent it all on outstanding farm debts. |
Домой он привез тысячу долларов, которые целиком ушли на уплату наших долгов. |
Paramedics brought him in DO A from a nursing home. |
Санитары доставили его из какой-то частной клиники. |
And that went on for about two years, until - I think I was about 12 - my dad brought home a Lincoln Mark III. |
Так и продолжалось в течение где-то двух лет, до, насколько я помню, лет 12. Тогда отец привез домой Lincoln Mark III. |
Almost all of them had brought food from home: shortbread cookies, meat patties, loaves of bread, and hard-boiled eggs. |
Почти все корреспонденты захватили с собой в дорогу домашнюю снедь: коржики, рубленые котлеты, батоны и крутые яйца. |
You know, I've seen the endless parade of girls you've brought home, tagged and released. |
Ты знаешь, я видела весь этот парад девчонок, которых ты приводишь домой, имеешь и отпускаешь. |
Oh, cried Scarlett, fresh pain striking her as Gerald's words brought home the terrible inevitability of the truth. |
Ах, боже мой! - вскричала Скарлетт. Слова отца снова разбередили рану, напомнив, ей о неотвратимости предстоящего союза. |
The World Judo Championships held on home soil, brought Team Russia two silver and seven bronze medals. |
Домашний чемпионат мира по дзюдо принес сборной России две серебряные и семь бронзовых наград. |
You refused help and didn't want to call home, so we brought you here. |
Вы не хотели ехать в больницу и звонить домой, поэтому мы привезли вас сюда. |
Two days before that Christmas of 1917 Paddy brought home his weekly newspaper and a new stack of books from the library. |
В 1917 году, за два дня до рождества, Пэдди принес домой свою неизменную еженедельную газету и новую пачку книг из библиотеки. |
Every man, woman, and child, marched from their home, brought there, and slaughtered, all of them. |
Всех мужчин, женщин и детей выгнали из домов, привели туда и всех перебили. |
Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate. |
Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье. |
Fleishman-Hillard brought home three awards from this year's Cannes International Advertising Festival, a weeklong event held in Cannes, France. |
В связи с расширением агентство Fleishman-Hillard Vanguard переезжает в новое офисное помещение. Поэтому 22-23 июля наш офис будет закрыт. |
Rizzoli brought home a pizza from the deli round the corner and excavated an ancient head of lettuce from the bottom of her refrigerator vegetable bin. |
Риццоли принесла домой пиццу, купленную в гастрономе за углом, извлекла из холодильника древний кочан салата. |
Я перевезла Эмили домой до конца ее восстановления. |
|
I was a little boy when I was torn away from my home and brought here. |
Я тоже был маленьким ребенком, когда меня вырвали из родного дома и привезли сюда. |
Sinatra’s supremacy as a song interpreter was brought home to me when I began making compilations of various singers doing the same song. |
Превосходство Синатры как певца я осознал, когда начал сравнивать, как одну и ту же песню поют разные исполнители. |
If you're hungry, I brought home some mutton and coconut milk. |
Если вы голодны. Я принес домой баранину и кокосовое молоко. |
He brought home numberless prizes and testimonials of ability. |
Он приносил домой бесчисленные награды и похвальные отзывы. |
Then she heard an ominous sound in the driveway, outside the window, a sound that brought home to her even more sharply the imminence of Ashley's departure. |
И тут она услышала зловещий шум за окном, который безжалостно подтвердил ей неизбежность предстоящей разлуки. |
So I brought it home and decanted it. |
Поэтому я принес его домой и слил. |
I can't believe how much time has passed since I first brought you home from the hospital. |
Не могу поверить, что столько времени прошло с тех пор, как я впервые принесла тебя домой из роддома. |
There's a pillau, Joseph, just as you like it, and Papa has brought home the best turbot in Billingsgate. |
Сегодня у нас такой пилав, Джозеф, какой ты любишь, а папа привез палтуса, - лучшего нет на всем Биллингсгетском рынке. |
Yeah, remember when the fat man brought home that cougar chick? |
Да, помню, когда толстяк привел домой дряхлую чиксу |
Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish. |
Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке. |
If you had gone to the garden centre with a hot hatchback, the biggest thing you could have brought home is a pansy. |
Если вы поехать в садовый центр на заряженом хетчбеке, самую большую вешь, которую вы можете привезти домой, это цветочки |
It was as though her disability had been brought home to her in some particularly wounding way. |
Будто к ней вернулось ощущение беспомощности, и это глубоко ее ранило. |
She brought me home, didn't wake up my dad. |
Она отвезла меня домой, даже не стала будить отца. |
She disappeared into the back room and came back... with a small cardboard box... just like the ones Delphine often brought home. |
Она удалилась в подсобку и вернулась с небольшой коробкой, Дельфина часто приносила такие домой. |
She's brought the new baby home with her for a while, to give Sarah some respite. |
Она привезла малютку с собой, чтобы дать Саре немного отдохнуть. |
And I'll have hot water poured into this cup that I brought from my home because I refuse to prop up the coffee industrial complex. |
А мне пожалуйста залейте кипятка в кружку, которую я принес из дома. Я отказываюсь поддерживать индустрию общепита. |
We brought her home from Delaware, and we bathed her and rocked her to sleep and built a nursery. |
Мы привезли ее из Делавера, купали ее, укачивали, оборудовали детскую. |
Your son would have brought home a foreign girl, that he had married very suddenly in Paris. |
Ваш сын в Париже вдруг взял и женился и привел в дом иностранку. |
It was his personal plane that brought her back to Kiev, and he even changed the wallpaper on his Facebook page to welcome her home. |
Именно его личный самолет доставил ее в Киев, а сам Порошенко даже установил новые обои в своем Фейсбуке, чтобы отметить ее возвращение домой. |
In the past few days since my in-laws brought me home, I have endured... more pain than I thought humanly possible. |
Последние несколько дней с тех пор как родственники, со стороны супруга привезли меня домой я пережила..еще больше боли, чем возможно вообще пережить человеку. |
She brought her young husband home one day, and they and their young fledglings have their nest upstairs. |
Как-то раз она привела домой молодого муженька, и они свили себе гнездышко у нас наверху, где и воспитывают своих маленьких птенчиков. |
Nikita Pryakhin brought home his purple-edged insurance policy and studied its watermarks against the light at length. |
Никита Пряхин принес домой страховой полис с сиреневой каемкой и долго рассматривал на свет водяные знаки. |
В то время в доме была довольно напряжённая обстановка. |
|
Such as a happy home and anonymity and an ordinary, respectable life. |
Я говорю о счастливом доме, своеобразной анонимности и обычной, представительной жизни. |
The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation |
И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода. |
But I'm actually running late for a meeting at the funeral home about my brother's memorial service. |
Я опаздываю на встречу в похоронное бюро, на счет похорон моего брата. |
The new law has brought about fundamental changes in the rules provided for by the Code of Criminal Procedure. |
Новый закон вносит существенные изменения в нормы, предусмотренные уголовно-процессуальным кодексом. |
On the Home tab click Format > Format Cells or press Ctrl+1 (Command+1 on a Mac). |
На вкладке Главная щелкните Формат > Формат ячеек или нажмите клавиши CTRL+1 (COMMAND+1 на компьютере Mac). |
Central European leaders claim their societies need to be prepared to face challenges brought about by the refugee, terrorist and Ukrainian crises. |
Лидеры в Центральной Европе должны быть готовы ответить на вызовы, возникающие из-за беженцев, террористов и украинского кризиса. |
But all the soothing words of the priests brought no solace to her soul. Her guilt was her own and only she, herself, could expunge it. |
Однако ласковые, успокаивающие слова священников не приносили облегчения ее душе, потому что это была ее вина, и только она сама могла искупить ее. |
Стоило ли приводить? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was brought home».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was brought home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, brought, home , а также произношение и транскрипцию к «was brought home». Также, к фразе «was brought home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.