Was wondering if you would - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was lucky - везло
was occuring - был встречающийся
was visited - посетили
was playing - играл
car was - автомобиль был
was disqualified - был дисквалифицирован
acquisition was - приобретение было
was blushing - краснел
was told he was - сказали, что он был
was because she was - потому, что она была
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
be wondering - задаваться вопросом
i was wondering if - Мне подумалось, может
t was wondering - т было интересно
was wondering if it would be - было интересно, если это будет
i was wondering if i would - Мне было интересно, если я бы
i was wondering when you - Мне было интересно, когда ты
i was just wondering what - я был просто интересно, что
was wondering if there was - было интересно, если там был
wondering if you could do - интересно, если вы могли бы сделать
i have been wondering about - я задавался вопросом о
Синонимы к wondering: inquisitive, speculative, questioning, speculate about, puzzle over, ponder, be curious about, conjecture, reflect on, meditate on
Антонимы к wondering: knowing, expecting, believing, anticipating
Значение wondering: desire or be curious to know something.
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
if not, please - если нет, пожалуйста
if needs - если потребности
function if - функция, если
if dropped - при падении
few if - немногие, если
more useful if - более полезным, если
important if you - важно, если вам
if you object - если вы возражаете
if anyone deserves - если кто-то заслуживает
if so determined - если так определено
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
you already - ты уже
you certify - вы подтверждаете,
reminded you - напомнил вам
be you - быть вы
you elaborate - вы подробнее
gag you - кляп вас
bullied you - запугивают вас
you pearl - вы жемчужный
if you think you need - если вы думаете, что вам нужно
you if you like - вы, если вам нравится
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
would trigger - триггер Would
would-be investors - потенциальные инвесторы
would be released - будет выпущен
would be permitted - будет разрешено
would clearly be - бы явно
thought we would - думали, что мы бы
would have got - получили бы
would obviously be - очевидно, будет
which would explain - что могло бы объяснить
would be challenging - будет сложной
Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to
Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget
Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.
It would have been an unfortunate remark in any case. |
Такой выпад не мог бы пройти бесследно при любых обстоятельствах. |
If only people took care of the environment and of one another they would never need any medical aid. |
Если бы только люди берегли окружающую среду и друг друга, им не понадобилась бы медицинская помощь. |
You could have drained my soul into any culvert, and no one would have been the wiser. |
Ты мог слить мою душу в любую канаву, и это было бы самым мудрым поступком. |
I should have thought that some form of sexual repression would have to be practiced in any rational society. |
Я всегда считал, что в любом разумном сообществе сексуальные ограничения так или иначе необходимы. |
Their prestige and international acceptability would only grow from the rescue of the children at Worldpark. |
Ее престиж и международная приемлемость только увеличатся после спасения детей. |
I would be a little apprehensive to actually dye something and then make it all in one day. |
Я бы не стал рисковать Красить ткань и шить из неё за один день. |
Behind this compound, more interconnected buildings would house family apartments, servants' and retainers' quarters, kitchens, and stables. |
Позади комплекса находились строения, где размещались покои семьи, жилье слуг и вассалов, кухни, конюшни. |
I would also like to point out that Ms. Marcus has engaged in her own infidelities. |
Я бы также хотел подчеркнуть, что мисс Маркус тоже совершала измены. |
Whoever killed him would have been exposed to the same sulfuric acid Woody found on Wilson's body. |
Убийца также подвергся воздействию серной кислоты, обнаруженной на теле Уилсона. |
Baxter would not tolerate lying in his courtroom or the abuse of proper protocol in a case. |
Бакстер не терпел лжи в зале суда и нарушения протокола. |
I would make poison darts out of the poison off deadly frogs. |
Я бы сделал дротики с ядовитыми наконечниками из яда ядовитых лягушек. |
If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's. |
Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни. |
Не переставая удивляться, я повиновалась. |
|
You're dead, in case you were wondering. |
Ты покойник, на случай, если интересуешься. |
No, no, actually we were just wondering if... |
Нет, нет, на самом деле мы просто интересуемся... |
With hasty alacrity Gurth obeyed him, while Wamba and the Jew followed, both wondering at the sudden change in the swineherd's demeanour. |
Гурт повиновался с необычайным проворством, а Вамба и еврей пошли вслед за ним, удивляясь внезапной перемене в поведении свинопаса. |
Он смотрел на Стефани, сомневаясь, не доверяя. |
|
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
Uh, no, I was wondering if there were... any more classes at the school I could teach. |
Нет, я интересуюсь есть ли в школах... классы в которых я могла бы преподавать. |
She's just been crying for a little while, and I was wondering if you had any tricks to get her to sleep. |
Она просто плачет уже немножечко, и мне стало интересно, есть ли у тебя какие-то приемы, чтобы уложить ее. |
I was just wondering if... if it's at all possible. |
Мне просто интересно, возможно ли в принципе если, |
I was just wondering, if it's all right, if I come round to see you and Dad later. |
Хотел поинтересоваться, может я зайду попозже проведать тебя и отца. |
We were wondering if they'll be a match for yours. |
Нам было интересно, совпадут ли они с вашими. |
The MacArthur board members were all wondering, how'd you manage it? |
Членов правления фонда МакАртуров очень интересует, как вам это удалось? |
I'm wondering if you've had any contact with a man who's going by the name Danny? |
Я хотел узнать, не контактировали ли Вы с мужчиной по имени Дэнни? |
She's wondering if it's drifted off to sea. |
Она смотрит в море. Может быть, думает, что его унесло в море. |
All I know is that pause you took, that momentary hesitation when you asked yourself if your wife of 17 years was a killer... if I got you wondering even for a second, that's reasonable doubt. |
Но твоя пауза перед ответом, сомнения, возникшие при мысли, что та, с кем ты прожил 17 лет, может быть убийцей... Если я заставил тебя засомневаться хоть на миг, то это не спроста. |
I was-I was wondering if you're free for Valentine's Day? |
Я был-я был бы счастлив, если бы ты была свободна на день Св. Валентина? |
It's not a good feeling wondering if you can trust your own daughter. |
Не хорошее чувство – сомневаться, можно ли доверять собственной дочери. |
She stared at Yudushka and kept silence, as if wondering what she really wanted of him. |
Она уставилась в Иудушку глазами и молчала, словно размышляя, чего ей, в самом деле, надобно? |
Мы просто хотели узнать, не могли бы вы её чуточку приглушить. |
|
Я был бы признателен, если бы мы могли поговорить с вами минуту. |
|
Herbert, my dear friend, said I, shutting the double doors, while Herbert stood staring and wondering, something very strange has happened. |
Г ерберт, друг мой, - сказал я, накрепко затворяя входную дверь, в то время как Г ерберт застыл на месте в полном изумлении, - случилась очень странная вещь. |
I was wondering if your boss would mind putting up a poster. |
Я хотела попросить, чтобы ваш начальник повесил афишу. |
It's funny, it's like I can't help wondering if we were supposed to run into each other this morning. |
Забавно, не могу перестать думать о том, что нам суждено было встретиться этим утром. |
Well, I was just wondering... what is the difference between these? |
Я просто хотела узнать,.. ...в чем разница между вот этими и этими... |
Ну, может скажете, что вы об этом всём думаете, сэр... |
|
'Well I've been wondering, how could he tell? |
Вот и думаю про себя: почему он может знать? |
Dirk was wondering about the woman you brought and if you two are together? |
Росс, Дирк интересовался той женщиной, с которой ты пришёл, вы вместе или как? |
Well, I don't know. I'm just wondering. |
Ну, я не знаю, я просто спросила. |
Потому что ты уже несколько раз удивил меня. |
|
The problem is that the book was written in 1947 and I was wondering if that would pose a problem when nominating the article for GA or FA, thank you. |
Проблема в том, что книга была написана в 1947 году, и мне было интересно, будет ли это проблемой при выдвижении статьи для GA или FA, спасибо. |
I have a short question that I have been wondering about for ages. |
У меня есть короткий вопрос, который я задавал себе в течение многих лет. |
I was just wondering if he does merit the celebrity status that he claims? |
Мне просто интересно, заслуживает ли он статуса знаменитости, на который претендует? |
I´m wondering why these editors are only interested in deletion and reduction without transferring content to subarticles. |
Мне интересно, почему эти редакторы заинтересованы только в удалении и сокращении без передачи содержимого в подчастицы. |
I am wondering if the bot can interface with this set up to produce information by field as the math project does. |
Мне интересно, может ли бот взаимодействовать с этой настройкой для получения информации по полю, как это делает математический проект. |
I know I use to write to people before on a diffrent ship and was wondering if you did the same thing or knew how to get ahold of someone who did? |
Я знаю, что раньше писал людям на другом корабле, и мне было интересно, делали ли вы то же самое или знали, как связаться с кем-то, кто это сделал? |
All I am asking you here is of course 100% wiki-legal, just in case you are wondering. |
Все, что я прошу вас здесь, конечно, на 100% Вики-законно, просто на случай, если вам интересно. |
I must say, this is the first time I read this article, and i'm left wondering if it's about the movie, or is it about Fascism? |
Я должен сказать, что это первый раз, когда я читаю эту статью, и мне остается только гадать, идет ли речь о фильме или о фашизме? |
This recently came up in a crossword clue, so I'm wondering if anyone knows which is correct. |
Это недавно появилось в кроссворде, поэтому мне интересно, знает ли кто-нибудь, что правильно. |
I'm wondering if we could move that discussion down here at the end, so it's easier to track and people can respond easier? |
Мне интересно, не могли бы мы перенести эту дискуссию сюда в конце, чтобы ее было легче отслеживать и люди могли легче реагировать? |
Hi, just wondering if the members here still considered European Parliament as under Wikiproject France? |
Привет, просто интересно, считают ли здешние депутаты Европарламент все еще находящимся в рамках проекта Wikiproject France? |
I have a quick question I was wondering what school / universtiy that Jack the Ripper went to? |
У меня есть небольшой вопрос, мне было интересно, в какую школу / университет ходил Джек Потрошитель? |
When is it better to use a gallery rather than a media file, I was wondering for upcoming pages I will make. |
Когда лучше использовать галерею, а не медиафайл, мне было интересно узнать о предстоящих страницах, которые я сделаю. |
I was wondering whether it would make sense to prominently publish the position of each Senator/Congressman regarding SOPA/PIPA. |
Мне было интересно, имеет ли смысл публиковать на видном месте позицию каждого сенатора/конгрессмена относительно SOPA/PIPA. |
There are more, but I was wondering if it's best to just leave them or to at least delete the citations that are dead? |
Есть и другие, но мне было интересно, лучше ли просто оставить их или, по крайней мере, удалить мертвые цитаты? |
I was wondering, however, if it is possible to add two maps. |
Однако мне было интересно, можно ли добавить две карты. |
I'm working on List of Prunus species and I'm wondering which databases are supposed to be consulted/included? |
Я работаю над списком видов Prunus, и мне интересно, с какими базами данных предполагается консультироваться/включать? |
I have been wondering if it really is worth categorizing actors and actresses by medium. |
Семьдесят два человека были немедленно обвинены армией в дезертирстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was wondering if you would».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was wondering if you would» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, wondering, if, you, would , а также произношение и транскрипцию к «was wondering if you would». Также, к фразе «was wondering if you would» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.