We strongly emphasize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we all - мы все
fact we - факт, что мы
We lose - Мы теряем
we finally - мы, наконец,
we disagree - мы не согласны
we touched - мы коснулись
we about - мы о
we specialize - мы специализируемся
we knew what we - мы знали, что мы
we are checking - мы проверяем
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
strongly recommended - настоятельно рекомендуется
strongly loaded - сильно загружен
believe strongly in the importance - твердо убеждены в важности
strongly against - категорически против
strongly oppose - решительно против
strongly curved - сильно изогнуты
strongly urges all states - настоятельно призывает все государства,
agreed or strongly agreed - согласны или полностью согласны
strongly supports this - решительно поддерживает этот
we strongly advise - мы настоятельно рекомендуем
Синонимы к strongly: vigorously, firmly, forcefully, powerfully, mightily, energetically, resolutely, strong, hard, heavily
Антонимы к strongly: weakly, easily, feebly, by no means
Значение strongly: In a strong or powerful manner.
verb: подчеркивать, акцентировать, выделять, придавать особое значение, напирать, делать ударение, делать особое ударение, ставить ударение
better emphasize - лучше подчеркнуть
to emphasize the dignity - подчеркнуть достоинства
i like to emphasize - я хотел бы подчеркнуть,
we would like to especially emphasize - мы хотели бы особо подчеркнуть,
i would also like to emphasize - я также хотел бы подчеркнуть,
i want to emphasize that - я хочу подчеркнуть, что
my delegation wishes to emphasize - моя делегация хотела бы подчеркнуть,
emphasize the value - подчеркнуть значение
emphasize our commitment - подчеркнуть нашу приверженность
i will emphasize - я подчеркну
Синонимы к emphasize: draw attention to, stress, make a point of, rub it in, underline, accentuate, point up, highlight, press home, accent
Антонимы к emphasize: understate, ignore, play down, forget, depreciate
Значение emphasize: give special importance or prominence to (something) in speaking or writing.
DIT also more strongly emphasizes the role of genetic inheritance in shaping the capacity for cultural evolution. |
ДИТ также более решительно подчеркивает роль генетической наследственности в формировании способности к культурной эволюции. |
It strongly emphasized the rhythm section of piano, bass and drums; after the mid-1940s, this mix was often augmented by electric guitar. |
Он сильно подчеркивал ритм-секцию фортепиано, баса и барабанов; после середины 1940-х годов этот микс часто дополнялся электрогитарой. |
It felt particularly strongly that the point should be re-emphasized in respect of article 10. |
Она твердо убеж-дена в том, что данный аспект должен быть повторно подчеркнут в отношении статьи 10. |
I cannot emphasize strongly enough how much we need you on that transport. |
Я не могу не отметить, что нам необходимо, чтобы ты улетела. |
Leonardo's earliest dated drawing is a study of the Arno valley, strongly emphasizing its geological features. |
Самый ранний датированный рисунок Леонардо-это исследование долины Арно, сильно подчеркивающее ее геологические особенности. |
This zone is emphasized by a strongly projecting stone cornice with acanthus modillions and varied rosettes. |
Эта зона подчеркнута сильно выступающим каменным карнизом с модиллионами акантов и разнообразными розетками. |
As well as the raised vocal pitch, pet-speech strongly emphasizes intonations and emotional phrasing. |
Как и повышенная вокальная высота, ПЭТ-речь сильно подчеркивает интонации и эмоциональную фразировку. |
The result emphasized that the climate system is driven by feedbacks, and thus is strongly susceptible to small changes in conditions. |
В результате было подчеркнуто, что климатическая система управляется обратными связями и поэтому сильно подвержена небольшим изменениям условий. |
During the Counter-Reformation, Roman Catholicism began to strongly emphasize Mary Magdalene's role as a penitent sinner. |
Во время Контрреформации римский католицизм стал настойчиво подчеркивать роль Марии Магдалины как кающейся грешницы. |
Understanding one's emotions, and the ability to communicate these emotions, is strongly emphasized. |
Особое внимание уделяется пониманию своих эмоций и способности передавать их другим людям. |
The value of ϵC − µ depends strongly on electrostatics, however, so under some circumstances it is possible to de-ionize the dopant. |
Однако величина ϵC-µ сильно зависит от электростатики, поэтому при некоторых обстоятельствах возможно деионизировать легирующую добавку. |
Leadership traits and the application of the core values in every aspect of the Marine's life are also emphasized. |
Также подчеркиваются лидерские качества и применение основных ценностей в каждом аспекте жизни морского пехотинца. |
He still feels really strongly that the world should know the truth. |
Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду. |
In their influential book The ABC of Communism, Nikolai Bukharin and Evgenii Preobrazhensky spoke out strongly against religion. |
В своей влиятельной книге Азбука коммунизма Николай Бухарин и Евгений Преображенский решительно выступили против религии. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased. |
По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи. |
The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement. |
Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции. |
The United States draft resolution this year in this Committee will re-emphasize this point. |
В представленном в этом году Соединенными Штатами проекте резолюции уделяется особое внимание этому аспекту. |
A full version of my statement has been distributed, and I should just like to emphasize a few points. |
Полный текст моего заявления уже распространен в зале, и я хотел бы остановиться лишь на некоторых моментах. |
This woman in turn transmitted the note to another woman of her acquaintance, a certain Magnon, who was strongly suspected by the police, though not yet arrested. |
Эта девица в свою очередь передала записку близкой своей знакомой, некоей Маньон, находившейся под наблюдением полиции, но пока еще не арестованной. |
Well, I just want to apologize for not emphasizing that enough. |
Так вот, извини, что ещё сильнее не подчеркнул этого. |
Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation. |
Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели. |
I strongly recommend against his employment. |
Я настоятельно советую тебе не нанимать его. |
Captain, I strongly object. |
Капитан, я резко возражаю. |
Thayer instilled strict disciplinary standards, set a standard course of academic study, and emphasized honorable conduct. |
Тайер привил строгие дисциплинарные стандарты, установил стандартный курс академического обучения и подчеркнул благородное поведение. |
The Singapore constitution emphasized the need to adopt non-discriminatory policies based on race or religion. |
В Конституции Сингапура подчеркивается необходимость принятия недискриминационной политики, основанной на расе или религии. |
This study can help us identify which task at work can be cultivated and emphasized in order to help employees experience flow on the job. |
Это исследование может помочь нам определить, какая задача на работе может быть культивирована и подчеркнута, чтобы помочь сотрудникам испытать поток на работе. |
Nagarjuna denied there is anything called a self-nature as well as other-nature, emphasizing true knowledge to be comprehending emptiness. |
Нагарджуна отрицал существование чего-либо, называемого само-природой, а также другой природой, подчеркивая, что истинное знание-это постижение пустоты. |
Like other deities throughout Egyptian history, Isis had many forms in her individual cult centers, and each cult center emphasized different aspects of her character. |
Как и другие божества на протяжении всей египетской истории, Исида имела много форм в своих отдельных культовых центрах, и каждый культовый центр подчеркивал различные аспекты ее характера. |
Whitney confides in Lauren who strongly advises her to leave Lee. |
Уитни доверяет Лорен, которая настоятельно советует ей оставить ли. |
The following is a basic timeline of the Bábí and Baháʼí religions emphasizing dates that are relatively well known. |
Ниже приводится основная хронология религий Баби и Бахаи, подчеркивающая даты, которые относительно хорошо известны. |
Role of police is one aspect of behavior that is emphasized into different perception. |
Роль полиции - это один из аспектов поведения, который подчеркивается в различном восприятии. |
Participatory democracy emphasizes the broad participation of constituents in the direction and operation of political systems. |
Партисипативная демократия подчеркивает широкое участие избирателей в руководстве и функционировании политических систем. |
Forsgren et al. found that IT performance is strongly correlated with DevOps practices like source code management and continuous delivery. |
Форсгрен и др. установлено, что производительность ИТ-систем сильно коррелирует с такими практиками DevOps, как управление исходным кодом и непрерывная доставка. |
They Emphasized life adjustment and reflected the social efficiency model of progressive education. |
Они подчеркивали необходимость адаптации к жизни и отражали модель социальной эффективности прогрессивного образования. |
The Nixon administration strongly supported Israel, an American ally in the Middle East, but the support was not unconditional. |
Администрация Никсона решительно поддерживала Израиль, американского союзника на Ближнем Востоке, но эта поддержка не была безоговорочной. |
Before 1970 historians emphasized the success, and the painful processes, of assimilation into American culture, as studied by Oscar Handlin. |
До 1970 года историки подчеркивали успех и болезненные процессы ассимиляции в американскую культуру, изученные Оскаром Хэндлином. |
He emphasizes that this will be a dry and boring lecture, but always postpones the actual subject by talking about his problems with his domineering wife. |
Он подчеркивает, что это будет сухая и скучная лекция, но всегда откладывает актуальную тему, рассказывая о своих проблемах с властной женой. |
Английские инженеры по-прежнему подчеркивали качество своей работы. |
|
If Charny emphasizes the high moral standard expected of “great men,” his ideal monarch has an even higher caliber of morality to attain. |
Если Чарни подчеркивает высокий моральный уровень, ожидаемый от великих людей, то его идеальный монарх должен достичь еще более высокого уровня нравственности. |
Invasion, released in 2000, emphasized interactions between the colors, and it was one of Magic's most popular releases. |
Invasion, выпущенный в 2000 году, подчеркивал взаимодействие между цветами, и это был один из самых популярных релизов Magic. |
Some authors use rooted binary tree instead of binary tree to emphasize the fact that the tree is rooted, but as defined above, a binary tree is always rooted. |
Некоторые авторы используют укорененное двоичное дерево вместо двоичного дерева, чтобы подчеркнуть тот факт, что дерево укоренено, но, как определено выше, двоичное дерево всегда укоренено. |
He pursued a modernizing economic policy, and a strongly pro-American foreign policy; he also made a number of visits to America, where he was regarded as a friend. |
Он проводил модернизирующую экономическую политику и сильно проамериканскую внешнюю политику; он также совершил ряд визитов в Америку, где его считали другом. |
Ubiquitous computing emphasizes the creation of a human computer interface that can interpret and support a user's intentions. |
Вездесущие вычисления подчеркивают создание человеческого компьютерного интерфейса, который может интерпретировать и поддерживать намерения пользователя. |
His teaching was notable for emphasizing that the Buddha's path to liberation was non-sectarian, universal, and scientific in character. |
Его учение было примечательно тем, что подчеркивало, что Путь Будды к освобождению не был сектантским, универсальным и научным по своему характеру. |
Faience has been defined as the first high technology ceramic, to emphasize its status as an artificial medium, rendering it effectively a precious stone. |
Фаянс был определен как первая высокотехнологичная керамика, чтобы подчеркнуть его статус как искусственной среды, что делает его эффективным драгоценным камнем. |
By the late 1980s, LOGO and other similar programming languages had lost their novelty and dominance and were gradually de-emphasized amid criticisms. |
К концу 1980-х годов LOGO и другие подобные языки программирования потеряли свою новизну и доминирование и постепенно были лишены акцента на критике. |
This limit emphasizes that any point mass located at 0 is entirely captured by the Laplace transform. |
Этот предел подчеркивает, что любая точечная масса, расположенная на 0, полностью захватывается преобразованием Лапласа. |
I have done the best I can to present the sides as strongly as possible. |
Планетарные квадраты распространились в Северной Европе к концу XV века. |
In other words, a system of strongly interacting D-branes in string theory is indistinguishable from a black hole. |
Другими словами, система сильно взаимодействующих D-бран в теории струн неотличима от черной дыры. |
She also emphasized that the children of the perpetrators of the Holocaust are not responsible for the actions of their parents. |
Она также подчеркнула, что дети тех, кто совершил Холокост, не несут ответственности за действия своих родителей. |
Radio Tokyo emphasized that the camps revealed the hypocritical American claim to democratic ideals and fair play. |
Радио Токио подчеркивало, что лагеря разоблачили лицемерное американское притязание на демократические идеалы и честную игру. |
Sprezzatura emphasized virtuosic effects that were displayed with apparent ease and facility. |
Sprezzatura подчеркивала виртуозные эффекты, которые демонстрировались с очевидной легкостью и легкостью. |
Weak intentionalists privilege intentionality to emphasize that texts do not have meanings in themselves. |
Слабые интенционалисты отдают предпочтение интенциональности, чтобы подчеркнуть, что тексты сами по себе не имеют смысла. |
The possibility of microtrauma emphasizes a need for evaluation of biomechanical forces at the knee in a physical examination. |
Возможность микротравмы подчеркивает необходимость оценки биомеханических сил в области коленного сустава при физикальном обследовании. |
In Buddhism, by emphasizing the usage of wealth for generosity, accumulating wealth for giving purposes thus became a spiritual practice. |
В буддизме, подчеркивая использование богатства для щедрости, накопление богатства для целей дарения, таким образом, стало духовной практикой. |
The Saturday Review of 24 December 1859 strongly criticised the methodology of Darwin's calculations. |
Субботнее обозрение от 24 декабря 1859 года резко критиковало методологию расчетов Дарвина. |
Although these theoretical schools differ, most of them emphasize the influence of unconscious elements on the conscious. |
Хотя эти теоретические школы различаются, большинство из них подчеркивают влияние бессознательных элементов на сознательное. |
Individualism is the moral stance, political philosophy, ideology, or social outlook that emphasizes the moral worth of the individual. |
Индивидуализм - это моральная позиция, политическая философия, идеология или социальное мировоззрение, которое подчеркивает моральную ценность личности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we strongly emphasize».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we strongly emphasize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, strongly, emphasize , а также произношение и транскрипцию к «we strongly emphasize». Также, к фразе «we strongly emphasize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.