Web page to load - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
web installer - веб-установщик
web programming - веб-программирование
web page files - Файлы веб-страницы
soa web services - веб-сервисы СОА
web booking - веб-бронирование
web server - веб сервер
web activity - веб-активность
web cleaning - очистка веб
links to other web sites - ссылки на другие веб-сайты
world wide web server - во всем мире веб-сервер
Синонимы к web: mesh, net, lattice, latticework, lacework, webbing, gauze, gossamer, network, nexus
Антонимы к web: disentangle, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, natural world, physical world, puzzle piece
Значение web: a network of fine threads constructed by a spider from fluid secreted by its spinnerets, used to catch its prey.
noun: страница, полоса, паж, служитель, яркое событие, эпизод, мальчик-слуга
verb: нумеровать страницы, сопровождать в качестве пажа
configure page - страница настройки
header page - заголовок страницы
images per page - изображений на странице
see table on page - смотри таблицу на странице
wiring diagram page - электропроводка страница схемы
page speed - скорость страницы
the 190-page - 190-страничный
at the bottom of every page - в нижней части каждой страницы
the united nations home page - Организации Объединенных Наций по домашней странице
official facebook page - официальная страница facebook
Синонимы к page: side, sheet, folio, leaf, epoch, era, event, episode, time, stage
Антонимы к page: capt., book, booklet, brochure, diary, document, fighter for freedom, freedom fighter, freeholder, guide
Значение page: one side of a sheet of paper in a collection of sheets bound together, especially as a book, magazine, or newspaper.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
call/draw attention to - звоните / обратить внимание
take to task - взять на себя задачу
testament to - завещание
get down to - спускаться
in addition to - в дополнении к
to the highest/greatest degree - до самой высокой / наибольшей степени
be hesitant to - не решаться
come to the fore - выдвигаться вперед
deal out to/for - раздайте к / для
loath to - не желать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество
verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом
landscape load - нагрузка на ландшафт
quiescent load - статическая нагрузка
load water line - грузовая ватерлиния
load water line length - длина по грузовой ватерлинии
load generator - генератор нагрузки
load lock chamber - Блокировка нагрузки камера
load a capacitance - загрузить емкость
computational load - вычислительная нагрузка
250 ma load - 250 мА нагрузка
axle load control - Контроль нагрузки на ось
Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery
Антонимы к load: unload, offload
Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
Sometimes it takes a good three minutes for a page to load or it won't load at all. |
Американские пилоты были обучены пользоваться этими слабостями. |
The people guilty of creating Muhammad's graven image are the site's own angry visitors, every time they load the page. |
Люди, виновные в создании выгравированного изображения Мухаммеда, - это собственные разгневанные посетители сайта, каждый раз, когда они загружают страницу. |
It is not a best practice to load multiple conversion events on a single page. This will result in inefficient optimization and tracking of these conversion events. |
Загружать несколько событий конверсии на одну страницу не рекомендуется, поскольку это снижает эффективность оптимизации и отслеживания конверсий. |
We could take a lot of load off MfD and CSD by changing this template to blank the page. |
Мы могли бы снять большую нагрузку с МФД и CSD, изменив этот шаблон, чтобы очистить страницу. |
For example, if you use a laptop at work, the page might load, but if you try to access it from a local coffee shop, you might see this warning. |
Например, работая на компьютере в кафе, вы видите предупреждение, а в офисе нужная страница загружается нормально. |
The wait time to load this page is getting annoyingly long. |
Время ожидания загрузки этой страницы становится раздражающе долгим. |
4. Open a specific page, or continue where you left off. Set up Chrome to load your favorite page when you first open Chrome on your computer. |
4. Выберите, какие страницы будут открываться при запуске Chrome |
The stats page would suggest that the load barely increasing between July 2004 and October 2004, which is certainly not correct. |
На странице статистики можно было бы предположить, что нагрузка почти не увеличивается в период с июля 2004 года по октябрь 2004 года, что, безусловно, неверно. |
The entirety of the MediaWiki namespace, the main page, and high risk templates are protected to prevent high server load and sudden interface changes. |
Все пространство имен MediaWiki, главная страница и шаблоны высокого риска защищены, чтобы предотвратить высокую нагрузку на сервер и внезапные изменения интерфейса. |
Page takes forever to load and much above is less than polite. |
Загрузка страницы занимает целую вечность, и многое выше-это менее чем вежливо. |
The talk page for the article has a load of boilerplate text at the top, which doesn't really seem to be serving any purpose. |
На странице обсуждения статьи есть куча шаблонного текста в верхней части, который на самом деле, кажется, не служит никакой цели. |
It either needs to be replaced or optimized somehow so that the page can load quickly. |
Его нужно либо заменить, либо как-то оптимизировать, чтобы страница могла быстро загружаться. |
Visual editor, after I've made an edit, brings up an error message telling me that I'm editing an old version of the page, which requires a re-load. |
Визуальный редактор, после того как я внес правку, выводит сообщение об ошибке, сообщающее мне, что я редактирую старую версию страницы, которая требует повторной загрузки. |
If MongoDB predicts a page is unlikely to be in memory, operations will yield their lock while the pages load. |
Если MongoDB предсказывает, что страница вряд ли будет находиться в памяти, операции будут давать свою блокировку во время загрузки страниц. |
With name, region precision, it enables confident recognition of the article subject without needing to load the article page. |
С точностью имени и региона он позволяет уверенно распознавать тему статьи без необходимости загружать страницу статьи. |
If one wants to navigate there, a URL is placed in the address bar, and the Go button can be pressed to load the page at that location. |
Если вы хотите перейти туда, URL-адрес помещается в адресную строку, и кнопка Go может быть нажата, чтобы загрузить страницу в этом месте. |
He also pushed for keeping Google's home page famously sparse in its design because it would help the search results load faster. |
Он также настаивал на сохранении домашней страницы Google, как известно, редкой в своем дизайне, потому что это поможет быстрее загружать результаты поиска. |
Any wiki page I go to will load, but as soon as I try to leave the page either to another website, another link on the wiki page, or a blank url, IE6 will crash. |
Любая вики-страница, на которую я перейду, загрузится, но как только я попытаюсь покинуть страницу либо на другой веб-сайт, другую ссылку на вики-страницу, либо пустой url-адрес, IE6 рухнет. |
There is also an alpha version of a client-side compiler in JavaScript, which executes TypeScript code on the fly, upon page load. |
Существует также альфа-версия клиентского компилятора на JavaScript, который выполняет код TypeScript на лету, при загрузке страницы. |
It seems that about half the time their page either doesn't load, or takes an extremely long time to load. |
Похоже, что примерно в половине случаев их страница либо не загружается, либо загружается очень долго. |
Please answer on my user's talk page so we don't load this page with this discussion. |
Пожалуйста, ответьте на странице обсуждения моего пользователя, чтобы мы не загружали эту страницу с этим обсуждением. |
It would still be one page and it would still load the same amount of content, it would just be better organized and you wouldn't have to scroll as much. |
Это все равно будет одна страница, и она будет по-прежнему загружать одинаковое количество контента, просто она будет лучше организована, и вам не придется прокручивать так много. |
Benefits include reducing bandwidth costs, improving page load times, or increasing global availability of content. |
Преимущества включают снижение затрат на пропускную способность, улучшение времени загрузки страниц или повышение глобальной доступности контента. |
Page load and save times seem a lot slower than for Glass–Steagall Act. |
Имплицитные и эксплицитные установки, по-видимому, влияют на поведение людей, хотя и по-разному. |
There is only one method of checking these and that is to manually load every single page and check the actual edit text. |
Существует только один способ проверить их, а именно вручную загрузить каждую отдельную страницу и проверить фактический текст редактирования. |
I barely managed to save my editing work after an attempt to load this page with your upload. |
Мне едва удалось сохранить свою редакторскую работу после попытки загрузить эту страницу с помощью вашей загрузки. |
You may have to purge the page before the script will load for the first time. |
Возможно, вам придется очистить страницу, прежде чем скрипт загрузится в первый раз. |
Hiding resolved commentary in a template does not reduce the page load time. |
Скрытие разрешенного комментария в шаблоне не уменьшает время загрузки страницы. |
I never expected to see a page that took 10 minutes to load. |
Я никогда не ожидал увидеть страницу, на загрузку которой ушло 10 минут. |
The page is cumbersome to load and follow without every person thinking they need a whole new subsection dedicated to their comments. |
Эта страница громоздка для загрузки и последующего использования, и каждый человек не думает, что ему нужен целый новый подраздел, посвященный его комментариям. |
Moreover, if the user has turned off rich content, such as images, Flash, or Shockwave, the splash page may not load at all. |
Кроме того, если пользователь отключил насыщенный контент, например изображения, вспышку или ударную волну, то заставка может вообще не загружаться. |
I'm running a script right now that will re-load the data for each user's talk page since that's the most obvious pain point. |
Я сейчас запускаю скрипт, который будет повторно загружать данные для каждой страницы разговора пользователя, так как это самая очевидная болевая точка. |
Он не будет реагировать на изменения блочной модели после загрузки страницы. |
|
Look, if the JS is a load of bunk, please do us all a favor and go right now to thwe JS page and demonstrate that it's a load of bunk. |
Послушайте, если JS-это куча коек, пожалуйста, сделайте нам всем одолжение и идите прямо сейчас на страницу thwe JS и продемонстрируйте, что это куча коек. |
The workshop page is too large and a user can't load it into their browser. |
Страница семинара слишком велика, и пользователь не может загрузить ее в свой браузер. |
Web splash screens are especially inconvenient for users with slow internet connections as the first page may take longer to load. |
Веб-заставки особенно неудобны для пользователей с медленным подключением к интернету, так как загрузка первой страницы может занять больше времени. |
Он не загружается и показывает пустую страницу. |
|
After a while the RD became such a popular feature with such a large following that it seemed wise to break it into several sections just to reduce the page load-time. |
Через некоторое время РД стал настолько популярной функцией с таким большим количеством подписчиков, что казалось разумным разбить его на несколько разделов, чтобы сократить время загрузки страницы. |
The Verified-by-Visa protocol recommends the bank's verification page to load in an inline frame session. |
Протокол Verified-by-Visa рекомендует банку загрузить страницу верификации в сеансе встроенного фрейма. |
I'm sure that most users who load this page are disappointed with the lack of information on such a notable and popular subject. |
Я уверен, что большинство пользователей, которые загружают эту страницу, разочарованы отсутствием информации по такой заметной и популярной теме. |
On a clickjacked page, the attackers load another page over it in a transparent layer. |
На странице clickjacked злоумышленники загружают другую страницу поверх нее в прозрачном слое. |
The plugin will by default adapt to the width of its parent container on page load (min. 180px / max. 500px), useful for changing layout. |
По умолчанию плагин адаптируется к ширине (width) своего родительского контейнера при загрузке страницы (мин. 180px/макс. 500px). Это может быть полезно при изменении макета. |
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. |
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет. |
Please answer on my user's talk page so we don't load this page with this discussion. |
Пожалуйста, ответьте на странице обсуждения моего пользователя, чтобы мы не загружали эту страницу с этим обсуждением. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
Passionate. Everyone thinks astrology is just a load of crap, but that's because they don't get it. |
Страстная. но её просто никто не понимает. |
That's a steaming load of crap. |
Это полная чушь. |
Пойду и отнесу это все в машину. |
|
It cannot be used to remove text in expressions for template names, parameter names, parameter values, page names in links, etc. |
Его нельзя использовать для удаления текста в выражениях для имен шаблонов, имен параметров, значений параметров, имен страниц в ссылках и т. д. |
The victims page is currently undergoing an AfD and there's been a fair bit of seesawing over how they should be covered. |
Страница жертв в настоящее время проходит AfD, и там было довольно много качелей над тем, как они должны быть покрыты. |
{{editprotected}} You should revert the page to my last edit. |
{{editprotected}} вы должны вернуть страницу к моему последнему редактированию. |
For instance, a Classpath entry can be used to specify other JAR files to load with the JAR. |
Например, запись Classpath может использоваться для указания других файлов JAR, загружаемых вместе с JAR. |
It is also possible to load new software ROMs into the console, which uses emulator x64 to run software, and has a built-in graphical operating system. |
Также можно загрузить новые программные ПЗУ в консоль, которая использует эмулятор x64 для запуска программного обеспечения и имеет встроенную графическую операционную систему. |
A suitable inductive shunt matching would therefore be a 6.5 nH inductor in parallel with the line positioned at 123 mm from the load. |
Таким образом, подходящим индуктивным шунтирующим устройством будет индуктор 6,5 НН, расположенный параллельно линии, расположенной на расстоянии 123 мм от нагрузки. |
The filter consists of capacitors or inductors, and makes a non-linear device look more like a linear load. |
Фильтр состоит из конденсаторов или катушек индуктивности и делает нелинейное устройство более похожим на линейную нагрузку. |
Performance and mechanics were very similar to its bonneted sister, but the load area was considerably larger. |
Производительность и механика были очень похожи на его капотную сестру, но площадь нагрузки была значительно больше. |
The gain of an amplifier generally depends on its source and load terminations. |
Коэффициент усиления усилителя, как правило, зависит от его источника и окончания нагрузки. |
There were ships, which could transport more the 40 tonnes, but the load was difficult to transport. |
Существовали корабли, которые могли перевозить более 40 тонн груза, но этот груз было трудно транспортировать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «web page to load».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «web page to load» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: web, page, to, load , а также произношение и транскрипцию к «web page to load». Также, к фразе «web page to load» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.