Wharf dues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wharf dues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
причальный сбор
Translate

- wharf [noun]

noun: пристань, причал

  • Canary Wharf - Кенери Уорф

  • cannery wharf - пристань консервного завода

  • coke wharf - коксовая рампа

  • high-pile wharf - причал с высоким свайным ростверком

  • long wharf - Лонг Варф

  • long wharf theater - Театр Long Wharf Theater

  • prince george wharf - пристань принца Георга

  • south wharf - Саут-Уарф

  • stearns wharf - пристань Stearns Wharf

  • victoria wharf - Набережные королевы Виктории

  • Синонимы к wharf: pier, landing, harborside, berth, jetty, marina, dockyard, dock, harbor, quay

    Антонимы к wharf: undock, disaster area, dispute, dissent, go sailing, repel

    Значение wharf: a level quayside area to which a ship may be moored to load and unload.

- dues [noun]

noun: сборы, пошлины, членские взносы, налоги

  • quay dues - причальный сбор

  • ballast dues - балластный сбор

  • bond dues - сборы за хранение груза на таможенном складе

  • buoy dues - маячный сбор

  • canal dues - канальный сбор

  • custom-house dues - таможенная пошлина

  • dock dues - сбор за докование

  • export dues - экспортная пошлина

  • union dues - профсоюзные взносы

  • port dues - портовые сборы

  • Синонимы к dues: just deserts, entitlement, comeuppance, fair treatment, just punishment, rightful treatment, right, subscription, payment, fee

    Антонимы к dues: ackers, pork barrel, ready money, total income, amount of money earned, asset, credit, draftee, fun, irresponsibility

    Значение dues: a person’s right; what is owed to someone.



Companies have been formed to collect dues and administer their members' rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы общества регистрации и восстановления прав, призванные управлять суммами вознаграждения и правами их членов.

The LMRDA sets standards for the procedures that the union must follow when asking members to approve an increase in dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LMRDA устанавливает стандарты для процедур, которым должен следовать Союз, когда просит членов одобрить увеличение взносов.

Later renamed Quarry Bends, the line running to a small loading wharf and railway siding to the main Ramsey to St. John's railway line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда штаммы акантамебы присутствуют в глазу, они могут вызвать акантамебный кератит, который может привести к язве роговицы или даже слепоте.

You admit you hate Peter Duesberg, and you admit you do not want his views accurately represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы признаете, что ненавидите Питера Дюсберга, и вы признаете, что не хотите, чтобы его взгляды были точно представлены.

He pulled open a drawer, then, one after another, all of them. The only thing he could find were more pencils, and dues blanks and receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал один за другим выдвигать ящики стола, но обнаружил только карандаши, ведомости взносов и квитанции.

Gamblers and lovers pay big dues and enjoy limited consolations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки и любовники много отдают и довольствуются небольшим вознаграждением.

There's something about a country club waitress that just makes you wanna pay your dues every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то в официантках загородного клуба, что заставляет тебя платить членские взносы каждый год.

I don't even know what the dues are or where they were paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не знаю, какую сумму составляют взносы и где их платят.

It listed his skills and it appeared that his dues had been paid each quarter for seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что членские взносы оплачивались ежеквартально на протяжении семи лет.

It's the names of all the members that are behind dues posted for everybody to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщее обозрение вывешены списки всех членов клуба, кто опоздал с членскими взносами.

You pay your dues like everybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты платишь свои членские взносы, как все остальные.

The State does not levy dues and other mandatory budgetary contributions on the monetary and/or other grant assistance provided pursuant to the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлины и соответствующие обязательные платежи в государственный бюджет с полученной, в соответствии с настоящим Законом в виде гранта денежной и любой другой помощи не удерживаются.

They're in Yokohama Seaside Wharf Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их база на пристани в Иокогаме.

What a pity! said Anna, and having thus paid the dues of civility to her domestic circle, she turned to her own friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как жаль!- сказала Анна и, отдав таким образом дань учтивости домочадцам, обратилась к своим.

Turning his back on his former profession, Malkovich had to start from scratch and pay his dues all over again as a fledgling puppeteer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью охладев к прежней профессии, Малкович начал с нуля и вложил беспокойный талант в незаметный труд кукловода.

You know goddamn well what's displeasing me... is that Duesenberg on the bottom of the river with a dead man in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно знаешь, что меня огорчает лежащий на дне реки с трупом внутри Дюзенберг!

Even the monetary dues were voluntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже денежные взносы оставались добровольными.

This have I thought good to deliver thee, my dearest partner of greatness, that thou mightst not lose the dues of rejoicing, by being ignorant of what greatness is promised thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я счёл моим долгом уведомить об этом тебя, дорогая подруга моего величия, чтобы ты не была лишена своей доли радости, не зная об обещанном тебе величии.

Are you using a VPN connection when you connect to Wharf Master?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы используете VPN-подключение?

Oh, well, I guess I better pay my dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, мне лучше вносить членские взносы.

Dropped from his university club for nonpayment of dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выгнали из университетского клуба за неуплату взносов.

Behold, the next in line becomes my Lady, the Duchess Frances Suffolk, who would, of course, relinquish all her dues and rights in favour of her daughter, Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, миледи, следом на очереди вы, герцогиня Франсис Саффолк, которая конечно откажется от своих прав в пользу своей дочери Джейн.

Dues-paying member of the Brotherhood of Doubt, takes orders from Fu'ad Hansur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вкалывает на Братство Сомнений, подчиняется приказам Фуада Хансура.

You've never paid any dues, payment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не платили взносов?

You know we are owed billions in dues payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, нам задолжали миллиарды долларов.

'Each paying their dues like you, hoping to become a hot shot.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и вы, они платили взносы, надеясь стать звездой.

We built this club together and then some girl shows up from nowhere... - ...who hasn't paid her dues

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали этот клуб вместе... и тут появляется какая-то девчонка из ниоткуда... у неё молоко на губах не обсохло...

I was paying my dues, Mike, so that me and my official volunteer scarf will be given a plum assignment at the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу по своим счетам, Майк. так что я и мой официальный волонтерский шарф получим лучшее назначение на игре.

He played to whale and shark the rhythm to it, belted on the wharf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играл китам и акулам, привязанный к пристани.

I may not be able to pay house dues, let alone my tuition next master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен оплатить расходы на содержание дома, не говоря уже об оплате учебы до конца семестра.

Your weekly dues to us will give you all the supplemental - safety net you'll ever need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платите нам раз в неделю, а мы вам - все необходимые дополнительные меры безопасности.

He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка.

You know, there would've been more, except I already took out your sorority dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь, могло бы быть и больше, только я уже забрала пошлину.

She worked at Canary Wharf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала в Кэнэри-Уорф.

The Battle of Canary Wharf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва при Кэнэри-Уорф.

Trump used a wing of the estate as a home, while converting the remainder into a private club with an initiation fee and annual dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп использовал крыло поместья в качестве дома, а оставшуюся часть превратил в частный клуб с вступительным взносом и ежегодными взносами.

These contracts included weak contracts and high dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти контракты включали в себя слабые контракты и высокие пошлины.

A few days later, the body from the boat washes up on the wharf and is found by Kinta’s father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней тело с лодки прибивает к причалу и находит отец кинты.

Annual costs of membership, including dues and activity fees, may easily reach thousands of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные расходы на членство, включая взносы и сборы за деятельность, могут легко достигать тысяч долларов.

It abolished tithes owed to local churches as well as feudal dues owed to local landlords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отменил десятину, причитающуюся местным церквам, а также феодальные пошлины, причитающиеся местным землевладельцам.

Harvest taxes were ended, such as the tithe and seigneurial dues, much to the relief of the peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги на урожай, такие как десятина и сеньориальные сборы, были отменены, к большому облегчению крестьян.

Meanwhile, Una overcomes peril, meets Arthur, and finally finds the Redcrosse Knight and rescues him from his capture, from Duessa, and from Despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Уна преодолевает опасность, встречается с Артуром и, наконец, находит рыцаря Красного Креста и спасает его от плена, от Дуэссы и от отчаяния.

For two years Jawan remained in sole power, till in 1752 the Peshwa, owning now the one-half of the Gaekwad's revenues, sent Pandurang Pandit to collect his dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двух лет Джаван оставался у власти единолично, пока в 1752 году Пешва, владевший теперь половиной доходов Гаеквада, не послал Пандуранга Пандита собирать его дань.

The publication of Duesberg's first AIDS paper in 1987 provided visibility for denialist claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация первой статьи Дюсберга по СПИДу в 1987 году обеспечила наглядность для отрицательных заявлений.

Richie feels he is entitled to more control and a higher ranking position in the family for having paid his dues in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричи считает, что он имеет право на больший контроль и более высокое положение в семье за то, что заплатил свои взносы в тюрьме.

The NLRA imposes additional requirements before a union can invoke a union shop agreement clause to require an employer to fire an employee who has failed to pay dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NLRA предъявляет дополнительные требования, прежде чем профсоюз может ссылаться на пункт соглашения о профсоюзном магазине, чтобы потребовать от работодателя уволить работника, который не уплатил взносы.

The union may not demand that an employee be fired for failure to pay extraordinary assessments that are not part of regularly, uniformly imposed dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз не вправе требовать увольнения работника за неуплату внеочередных взносов, которые не входят в состав регулярно взимаемых единовременных взносов.

The City of Salem's plans call for a total build-out of the current Blaney Street pier, known as the Salem Wharf project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы города Салема требуют полного строительства нынешнего пирса Блейни-стрит, известного как проект Salem Wharf.

Filming also took place on Anchor Wharf at the Chatham Historic Dockyard in Kent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемки фильма также проходили на Якорной пристани исторической верфи Чатема в графстве Кент.

Benefits the dissenting union members would receive despite not paying dues also include representation during arbitration proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества, которые получат несогласные члены профсоюза, несмотря на неуплату взносов, также включают представительство в арбитражном разбирательстве.

All Iranians were required to join and pay dues to a new political party, the Ḥezb-e Rastakhiz party – all other parties were banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все иранцы должны были вступить в новую политическую партию, партию Езб-е Растахиз, и платить взносы – все остальные партии были запрещены.

In 1926, Walter P. Chrysler decided to compete with North American marques Cadillac, Lincoln, Packard, Pierce Arrow, Cord, and Duesenberg in the luxury car field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году Уолтер П. Крайслер решил конкурировать с североамериканскими марками Cadillac, Lincoln, Packard, Pierce Arrow, Cord и Duesenberg в области роскошных автомобилей.

The thematic work, Parade was released on the interdisciplinary arts group/record label Red Wharf and distributed by Cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тематическая работа, Parade была выпущена на междисциплинарной группе искусств / лейбле Red Wharf и распространена Cargo.

The market closed in early 2015 as the area is being redeveloped as Hawley Wharf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок закрылся в начале 2015 года, так как район перестраивается под Хоули-Уорф.

After the Enclosure Act of 1813 a public wharf was constructed for trade and was also used occasionally by passenger excursion ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия закона О ограждении в 1813 году была построена общественная пристань для торговли, которая также иногда использовалась пассажирскими экскурсионными судами.

He was commonly known as Customer Smythe, a “farmer” of the collection of customs and excise dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был широко известен как клиент Смайт, “фермер” по сбору таможенных и акцизных сборов.

Franklin's men came ashore in light pontoon boats and built a floating wharf to unload artillery and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она построила художественную студию, которая стала местом встречи и источником вдохновения для местных художников.

APA agreed to change its policies to make clear that the APAPO membership dues are not required for membership in APA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АПА согласилась изменить свою политику, чтобы четко указать, что членские взносы АПАПО не требуются для членства в АПА.

They later reunited and performed for Paid Dues on March 30, 2013; they went on an international 20th-anniversary tour starting in May 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже они воссоединились и выступили за оплаченные взносы 30 марта 2013 года; в мае 2013 года они отправились в международный 20-летний юбилейный тур.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wharf dues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wharf dues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wharf, dues , а также произношение и транскрипцию к «wharf dues». Также, к фразе «wharf dues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information