What the people wanted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
what time - сколько времени
says what - что говорит
support what - поддержать то, что
ideas what - идеи, что
what went wrong - что пошло не так
always know what - всегда знают, что
on what topics - на какие темы
what is presently - что в настоящее время
what must happen - что должно произойти
what to call - как назвать
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
in the north-western part of the country - в северо-западной части страны
at the end of the cold war - в конце холодной войны
at the end of the day we - в конце дня мы
the difference between the highest and lowest - разница между самым высоким и самым низким
contribution to the welfare of the family - вклад в благосостояние семьи
in the true sense of the term - в истинном смысле этого слова
at the bottom of the pyramid - в нижней части пирамиды
the competence of the european union - компетенция Европейского союза
the history of the european union - история Европейского союза
in the run-up to the summit - в преддверии саммита
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
enlighten people - просветить людей
1100 people - 1100 человек
alternative people - альтернативные люди
people immigrate - люди иммиграция
employable people - трудоспособные люди
seven people - семь человек
irish people - ирландцы
greek people - греческие люди
carrying people - перевозки людей
mobile people - мобильные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
be wanted - хотеться
i wanted to quit - я хотел бросить
wanted to withdraw - хотел уйти
wanted gifts - хотел подарки
i wanted to thank him - я хотел бы поблагодарить его
could do whatever they wanted - может делать все, что они хотели
all wanted to be - все хотели быть
wanted to stay at - хотел бы остановиться на
wanted to think about - хотел думать о том,
wanted to design - хотел создать
Синонимы к wanted: cherished, treasured, precious, hunger for, have a jones for, be dying for, covet, fancy, aspire to, like
Антонимы к wanted: unwanted, hated, despised, satisfied, have, filled, disliked, fulfilled
Значение wanted: have a desire to possess or do (something); wish for.
The people who had the monopoly, as it were, put it about that it was made of cat gut, knowing that their rivals would never dare kill cats, and they wanted to kind of keep it secret. |
Монополисты пустили слух, что струны делают из кошачьих кишок, зная, что конкуренты не станут убивать кошек. Материал держали в секрете. |
Я хотел помогать людям, у которых проблемы со здоровьем. |
|
Эти люди искали шанс разбогатеть. |
|
Did you reach the people you wanted to? |
Удалось ли охватить интересующих вас людей? |
And I wanted to hide from the world I'd rejected for so long - people who had no reason at all to give me a second chance after a lifetime of antagonism. |
И я хотела спрятаться от мира, который так долго отвергала — от людей, у которых не было никаких причин давать мне второй шанс после многих лет противостояния. |
He wanted his workforce to call him by his Christian name, but behind his back people were terrified of him. |
Он хотел, чтобы работники называли его по имени но за его спиной - люди ужасно боялись его. |
We should just remember that if we wanted other people to make our work instead of us we would have no chance to achieve our aim. |
Мы всего лишь должны помнить, что, если мы хотим, чтобы другие люди делали нашу работу за нас, у нас нет никакого шанса достигнуть наших целей. |
But should have had more faith in Mimi; she wasn't ashamed, simply wanted to go Earthside and rip some people to pieces. |
Но я недооценил свою Мими: она нисколько не стыдилась, она только мечтала, как бы ей добраться до Земли и разорвать там кое-кого на мелкие кусочки. |
The arrangement was the more suitable as, immediately after the wedding, the young people were to go to the country, where the more important part of the trousseau would not be wanted. |
Это соображение было тем более удобно, что молодые ехали тотчас после свадьбы в деревню, где вещи большого приданого не будут нужны. |
Am sure he never wanted anything but a body which would rubberchop what we were doing and thereby do make it voice of people. |
Уверен, он просто хотел, чтобы этот орган не глядя ставил печати на все наши решения и таким образом превращал бы их в глас народа. |
You just wanted to frame and blackmail people, then you beat up Clyde and Bradley for no reason! |
Ты хотел шантажировать человека, ты безо всякой причины избил Клайда и Бредли |
But, as the revolts proceeded, it emerged that people wanted good government and social justice, and were not enamored of Iran or interested in joining an axis of resistance. |
Но в ходе восстаний выяснилось, что люди хотят хорошего управления и социальной справедливости и не были влюблены в Иран или заинтересованы в присоединении к оси сопротивления. |
I wanted to know what stirred in the bosoms of these heavy, iron-hearted people that they should gather round the poor fellow because his unhealthy gluttony amused them. |
Я хочу понять, что сгрудило этих тяжелых, чугунных людей вокруг несчастного парня, почему его болезненное обжорство забавляет их? |
And at the end of the meeting, we realized we were the only two people that were sort of interested in the project; most people wanted to tear it down. |
И к концу собрания мы поняли, что оказались единственными заинтересованными этим проектом людьми, большинство хотело снести железную дорогу. |
If you want to recreate the Boston tea party while dressed as imperial storm troopers, you can find ten people in the world that have always wanted to do that. |
Если хочешь инсценировать Бостонское чаепитие, переодевшись имперскими штурмовиками из Звёздных Войн, в мире найдётся ещё 10 человек, которые всегда мечтали об этом. |
The way that this path is real because people wanted it to be there. |
Вроде этой тропинки: она реальна, поскольку люди хотели, чтобы она там была. |
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. |
Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий. |
In the novel Jules Verne wanted to prove that people are strong if they are united. |
В своём романе Жюль Верн хотел доказать, что люди сильны, если они действуют вместе. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
What he wanted was to study the people who had been assembled for the funeral that day, and to form his own conclusions about them. |
Пуаро намеревался как следует изучить людей, собравшихся в тот день на похороны, и сформировать мнение о каждом из них. |
And we were foreigners, strangers, that thought, differently from the people whose country we had come into without being asked or wanted. |
А мы были чужаки, пришельцы и думали не так, как люди, в чью страну мы явились незваные, непрошеные. |
She wanted to have Richard see what it was like to live as the common working people. |
Она хотела, чтобы Ричард познал, как живет обычный трудовой народ. |
I wanted to make it open to the widest possible range of people, not just the 49 percent who can get the numbers. |
Я хотел сделать его доступным как можно более широкому кругу людей, а не только 49 %, которые могут считать. |
There were a lot of people waiting at the stop, all surging forward to get to the one he wanted, all travelling his way. |
Сколько набралось людей на остановке - и все хлынули именно на этот номер! Всем нужно было сюда! |
First, put their art on a thing, and second, get that thing around the world to the people who wanted the art. |
Записывать своё творение на что-то и доставлять это «что-то» куда угодно человеку, которому этого хотелось. |
Life and death they happen for no reason. We may think that people are born because their mothers wanted them or because God needed another home-run hitter for the Giants. |
Жизнь и смерть существуют сами по себе Это люди думают, что они рождаются, потому что очень хочется их маме или потому что Господь решил, что местной бейсбольной команде нужен новый фаворит. |
I know we sound harsh, but she never would've wanted a bunch of flowery tributes that people didn't mean. |
Знаю, это звучит грубо, но она не хотела бы получать цветочные венки от людей, не желающих этого. |
With over 700 apartments, we wanted to see if we could use architecture to help people get to know their neighbors, even when their homes are organized in the vertical dimension. |
Нам предстояло спроектировать более 700 квартир, и мы хотели узнать, поможет ли архитектура соседям познакомиться, даже если их дома расположены в вертикальном пространстве. |
It was you people who wanted to play God with your little undertaking. |
Это вы захотели поиграть в бога со своим предприятием. |
And when people come to beautiful beaches and sparkling blue waters, they understand it is really the amazing thing they wanted to see. |
И когда люди приезжают на красивые пляжи со сверкающими голубыми водами, они понимают, что то, что они хотели увидеть, — это действительно чудо. |
A coupe of years ago I wanted to become a doctor, you know I wanted to help people who had problems with health. |
Несколько лет назад я хотел стать врачом, вы знаете, я хотел помочь людям, которые имеют проблемы со здоровьем. |
If you want to recreate the Boston Tea Party, while dressed as Imperial Stormtroopers, you can find the 10 other people in the world that have always wanted to do that. |
Если вы хотите воссоздать Бостонское Чаепитие вырядившись имперским штурмовиком, Вы можете найте еще с десяток других людей по всему миру, которые всегда хотели сделать это же. |
T'evgin wanted them to coexist peacefully with the people of earth. |
Тэвгин хотел мирного сосуществования с землянами. |
He wanted me, you know, Taking notes while other people were relaxed on a couch. |
Он хотел, чтобы я делал заметки, пока другие люди отдыхают на кушетке. |
It's because every time I had a new idea, every time I wanted to try something new, even at work - I wanted to make a proposal, I wanted to speak up in front of people in a group - I felt there was this constant battle between the 14-year-old and the six-year-old. |
Дело в том, что каждый раз, когда у меня рождалась идея или я хотел попробовать что-то новое, даже на работе, когда я хотел выступить с предложением, хотел обратиться к людям, я постоянно чувствовал борьбу между собой 6-летним и 14-летним. |
I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her. |
Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её. |
Я понятия не имела, что людям, которые глубоко не в себе, нужна конфиденциальность. |
|
Just think, alleviating all loneliness in society, if that was the timeline that Facebook wanted to make possible for people. |
Можно было бы вообще искоренить одиночество, если бы Facebook захотел создать такую ленту. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
So we used a lot of images, and when it came to the actual ballot, we had problems, because so many people wanted to take part, we had 300 candidates for 52 seats in the Wolesi Jirga, which is the parliamentary elections. |
Мы показывали много картинок, и когда дело дошло до избирательного бюллетеня, у нас возникли проблемы, поскольку многие захотели принять участие, у нас было 300 кандидатов на 52 места в Волеси Джирга, нижней палате парламента. |
I just wanted to stay on the island, live in the woods, Give people good advice. |
Я просто хотел остаться на острове, жить в лесу, дать людям хороший совет. |
I've always wanted to understand the gentleness that other people feel by being hugged by their mothers. |
Я всегда хотела понять, что значит та доброта которую люди испытывают от материнских объятий. |
So the next thing was I wanted to put figures in these paintings, people, and I loved this new environment, so I wanted to have both people and this atmosphere. |
Следующим шагом я захотела включить в свои картины людей, мне нравилась новая среда, мне хотелось, чтобы там были и люди, и та атмосфера. |
If people wanted you to write more warmly about them, they should've behaved better. |
Если люди хотели, чтобы вы писали о них теплее, им следовало лучше себя вести. |
I wanted to get away quickly, but in Russia they love long-drawn-out, sad moments. When they are saying good-by, Russian people behave as if they were hearing a requiem mass. |
Хотелось поскорее уйти, но на Руси любят затягивать грустные минуты; прощаясь, люди точно заупокойную литургию служат. |
I was a medical student in my mid-20s, and I wanted to go back to see if I could serve the people we'd left behind. |
Я был 25-летним студентом, и мне захотелось вернуться назад чтобы понять, могу ли я помочь тем людям, которых мы оставили. |
They wanted public trials for those people the Order arrested. |
Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден. |
The people she met seemed to have all the money they wanted and no cares at all. |
У людей, с которыми она встречалась, казалось, было сколько угодно денег и никаких забот. |
I wanted to be an ambassador, and my mentors, my heroes, people who got to the top of my profession, and here I was throwing it all away. |
Я хотел быть послом, и мои наставники, мои герои - это люди, которые поднялись на вершину моей профессии, и теперь я должен лишить себя этого? |
Anne Lamott: People are very frightened and feel really doomed in America these days, and I just wanted to help people get their sense of humor about it and to realize how much isn't a problem. |
Энн Ламотт: Люди очень напуганы и чувствуют себя обречёнными сегодня в США, и я просто хотела помочь им подойти к этому с чувством юмора и понять, скольких проблем у них нет. |
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
Wouldn't it have been simpler to just go out on hunting trips when you wanted to let your mojo breed? |
Разве не проще было для размножения своих моджои просто выезжать в лес на охоту? |
I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation. |
Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия. |
In your letter, you said you wanted to work for me in the violent criminal apprehension program. |
В письме, вы сказали, что хотели бы работать со мной по программе восприятия криминальных преступлений. |
In other words he wanted to feel assured that Richard Abernethie had died a natural death. |
Иными словами, он хотел быть уверенным, что Ричард Эбернети умер естественной смертью. |
I'd have been perfectly happy with the registry office... -(juicer whirring) -...but you wanted a white wedding. |
Я был абсолютно счастлив и в офисе регистрации но ты хотела настоящую свадьбу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «what the people wanted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «what the people wanted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: what, the, people, wanted , а также произношение и транскрипцию к «what the people wanted». Также, к фразе «what the people wanted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.