Where technical assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
idea where we are - Идея, где мы находимся
reached the point where - достигли точки, где
see where it goes - увидеть, где он идет
where is the house - где дом
where am i from - откуда я
knowing where it is - зная, где это
where there is nothing - где нет ничего
an area where - область, где
where both parties - где обе стороны
places where it - местах, где
Синонимы к where: wherever, somewhere, whereabouts, location, at which point, locus, wherein, anyplace, whereat, whereupon
Антонимы к where: all over the world, nowhere, accordingly, all around, all over creation, all over hell's half acre, all over the map, all over the shop, all over the show, any old place
Значение where: While on the contrary; although; whereas.
adjective: технический, специальный, промышленный, формально-юридический
noun: технические подробности
technical ability - техническая возможность
technical assistance component - компонент технической помощи
technical barrier - технический барьер
latest technical - новейшие технические
technical culture - техническая культура
render technical - оказывать техническую
technical administration - техническое управление
certified technical - сертифицированный технический
direct technical support - прямая техническая поддержка
technical data table - технические данные таблицы
Синонимы к technical: high-tech, technological, practical, scientific, esoteric, complex, specialized, complicated, specialist, mechanical
Антонимы к technical: artistic, unmechanical, untechnical, nontechnical, simplified
Значение technical: of or relating to a particular subject, art, or craft, or its techniques.
comprehensive package of assistance - комплексный пакет помощи
crew assistance - помощь экипажу
be of great assistance - иметь большую помощь
assistance for employment - помощь занятости
intensive assistance - интенсивная помощь
assistance in the fields - помощь в областях
call for technical assistance - обратиться в центр технической помощи
request for assistance - просьба о помощи
assistance in obtaining - помощь в получении
assistance in recovery - помощь в восстановлении
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
He underlined that effective monitoring and complaint procedures must be separated from technical assistance. |
Он подчеркнул, что эффективный контроль и процедуры обжалования должны осуществляться отдельно от технической помощи. |
And, incidentally, I'm an artist, a graduate of the Higher Art and Technical Workshops, and you're my assistant. |
А потом вот что: я художник, окончил ВХУТЕМАС, а вы мой помощник. |
Moreover, Zamboni's research center has also received support in the form of equipment and technical assistance from this manufacturer. |
Кроме того, исследовательский центр Замбони также получил поддержку в виде оборудования и технической помощи от этого производителя. |
Along with sufficient funding, technical assistance to increase absorptive capacity was key to ensuring a more effective and efficient use of resources. |
Наряду с достаточным финансированием ключевое значение для более эффективного и результативного использования ресурсов имеет техническая помощь, направленная на увеличение потенциала в области освоения средств. |
North Korea received a lot of economic aid and technical assistance from the Soviet Union and China, but it did not join Comecon, the Communist common market. |
Северная Корея получила большую экономическую и техническую помощь от Советского Союза и Китая, но она не присоединилась к СЭВ, коммунистическому общему рынку. |
Invites the relevant bodies of the United Nations to offer, as appropriate, advisory services and technical assistance in the area of human rights; |
предлагает соответствующим органам Организации Объединенных Наций оказывать, по мере необходимости, консультативные услуги и техническую помощь в области прав человека; |
If there is a technical barrier to the move such as when the creation of an article may be protected, seek an Admin's assistance. |
Если существует технический барьер для перемещения, например, когда создание статьи может быть защищено, обратитесь за помощью к администратору. |
Perry worked as Lord Kelvin's assistant at the University of Glasgow, and later became professor of mechanical engineering at Finsbury Technical College. |
Перри работал ассистентом лорда Кельвина в Университете Глазго, а позже стал профессором механики в техническом колледже Финсбери. |
Do you wish for technical assistance? |
Вам нужна техническая помощь? |
Strengthening developing countries' domestic service capacity, inter alia through technical and financial assistance, is therefore of utmost importance. |
Поэтому важнейшее значение имеет укрепление потенциала национальных секторов услуг развивающихся стран, в частности, благодаря технической и финансовой помощи. |
Peru believes that financial and technical assistance to affected countries cannot be separated from the objective of eliminating anti-personnel landmines. |
По мнению Перу, оказание финансовой и технической помощи пострадавшим странам нельзя отделять от задачи уничтожения наземных противопехотных мин. |
The United States documentation shows that the United States provided key organizational, financial and technical assistance to the operation into the 1980s. |
Документы Соединенных Штатов свидетельствуют о том, что Соединенные Штаты оказывали ключевую организационную, финансовую и техническую помощь операции в 1980-е годы. |
On the other hand, technical assistance is a package of assistance given on a short timetable. |
С другой стороны, техническая помощь-это пакет помощи, предоставляемый в сжатые сроки. |
Such training and technical assistance may include language training, secondments and exchanges between personnel in central authorities or agencies with relevant responsibilities. |
Такая помощь в подготовке кадров и техническая помощь могут включать изучение иностранных языков, командирование и обмен сотрудниками центральных органов или учреждений, выполняющих соответствующие функции. |
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
Civil society and foreign partners should use all the leverage and technical assistance they can muster to ensure that the draft law is ready as soon as possible. |
Гражданское общество и иностранные партнеры должны использовать все рычаги и техническую помощь, чтобы этот законопроект был подготовлен как можно скорее. |
The representative of the European Community said that the Community would continue its bilateral technical assistance programme. |
Представитель Европейского сообщества заявил, что Сообщество продолжит свою программу двусторонней технической помощи. |
Technical assistance agencies would take the lead in helping to build national capacity for programme development and implementation. |
Учреждения по оказанию технической помощи будут выполнять роль ведущих организаций в содействии созданию национального потенциала для разработки и осуществления программ. |
In June 2003 the Australian Aid Agency approved funding of the first phase of the technical assistance proposal provided by the Australian Competition and Consumer Commission. |
В июне 2003 года Австралийское агентство по оказанию помощи одобрило финансирование первого этапа проекта технической помощи, предложенного Австралийской комиссией по конкуренции и защите интересов потребителей. |
Technical assistance in the renewal of the bridge would be appreciated. |
Будем весьма признательны за оказание технического содействия в восстановлении моста. |
Technical and financial assistance for community productive enterprises. |
Оказание технической и финансовой помощи для поддержки предприятий, производящих продукты питания, на уровне сообществ. |
In this respect, technical and financial assistance is needed in order to develop and expand Sudan's agricultural sector. |
В этой связи для расширения и дальнейшего развития сельскохозяйственного сектора страны Судану ему необходимо предоставить техническую и финансовую помощь. |
Technical assistance requests frequently relate to the establishment, amendment or assessment of voter registration exercises and their associated record storage systems. |
Просьба об оказании технической помощи часто требует учреждения, изменения или оценки механизмов регистрации избирателей и связанных с ними систем хранения информации. |
They intended to convey a number of technical innovations to the U.S. in order to secure assistance in maintaining the war effort. |
Они намеревались передать ряд технических новшеств в США, чтобы заручиться поддержкой в поддержании военных усилий. |
It also presented the UNODC crime prevention assessment tool, which provided guidance on technical assistance needs for crime prevention. |
В этом выступлении было также рассказано о подготовленном ЮНОДК методическом руководстве по оценке мер по предупреждению преступности, в котором содержатся рекомендации относительно оценки потребностей в технической помощи в целях предупреждения преступности. |
So a group of facilitators is going to Bajor for a few months to provide some technical assistance. |
Так что группа организаторов отправляется на пару месяцев на Бэйджор, чтобы предоставить техническую поддержку. |
In return, the Soviets asked for access to German technical developments, and for assistance in creating a Red Army General Staff. |
В свою очередь, советы просили предоставить им доступ к немецким техническим разработкам и помощь в создании Генерального штаба Красной Армии. |
It was also important to expand further UNCTAD's technical assistance, as well as its research activities. |
Важно также расширить техническое содействие со стороны ЮНКТАД, а также ее исследовательскую деятельность. |
The secretariat stood in need of more funds to expand its training and technical assistance activities. |
Секретариату требуется больше средств для расширения своей деятельности в области подготовки кадров и технической помощи. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
The subprogramme responded appropriately and quickly to ad hoc requests for technical cooperation assistance. |
В рамках подпрограммы принимались оперативные и адекватные меры в ответ на специальные просьбы об оказании технической помощи. |
Once the constitutional order is reinstated in Haiti, conditions will be at hand for increased international cooperation and technical assistance. |
Как только в Гаити будет восстановлен конституционный порядок, появятся условия для расширения международного сотрудничества и технической помощи. |
Sierra On-Line agreed and provided Garriott, who had left the university, with technical assistance as he developed his first major assembly-language project. |
Sierra On-Line согласилась и предоставила Гэрриотту, который покинул университет, техническую помощь в разработке своего первого крупного проекта на языке ассемблера. |
These differences can refer to, for example, high-quality computers, fast Internet, technical assistance, or telephone services. |
Эти различия могут относиться, например, к высококачественным компьютерам, быстрому интернету, технической помощи или телефонным услугам. |
Under this technical assistance project, an external agency will be engaged to carry out the monitoring activity. |
В рамках этого проекта по оказанию технической помощи к деятельности, связанной с проведением мониторинга, будет привлечено внешнее учреждение. |
They again turned to Brown to supply the technical assistance. |
Они снова обратились к Брауну за технической помощью. |
BAEC did not provide any training or technical assistance to the nationals of Iran related to the above-mentioned nuclear weapons related activities. |
КАЭБ не ведет никакой подготовки и не оказывает никакой технической помощи гражданам Ирана в связи с вышеупомянутой деятельностью, связанной с ядерным оружием. |
One of the main elements of technical assistance was cooperation in the areas of training of national staff and scientific research. |
Одним из важнейших элементов технической помощи являются содействие в подготовке национальных кадров и проведение научных исследований. |
Technical assistance and capacity-building complement other key OHCHR functions, as set out in General Assembly resolution 48/141. |
Техническая помощь и создание потенциала дополняют собой другие ключевые функции УВКПЧ, предусмотренные в резолюции 48/141 Генеральной Ассамблеи. |
Oldfield was happy to work with Newman again as he previously worked alone, so having assistance in technical operations allowed him to focus more on the music. |
Олдфилд был счастлив снова работать с Ньюменом, так как раньше он работал один, поэтому помощь в технических операциях позволила ему больше сосредоточиться на музыке. |
Developing countries required special help with capacity-building, as well as technical and financial assistance. |
Развивающимся странам необходимо оказывать особую помощь в целях укрепления их потенциала, а также предоставлять техническое и финансовое содействие. |
The same tailored approach should be adopted with regard to delivering technical assistance for developing countries. |
Такой же индивидуализированный подход следует использовать и при оказании технической помощи развивающимся странам. |
Provide technical and financial assistance to promote self-reliant utilization of energy and mineral resources. |
Оказание технической и финансовой помощи для содействия обеспечению опоры на собственные силы в секторах энергетики и минеральных ресурсов. |
Funding mechanisms provide financial assistance to help address a country's technical and capacity needs. |
Механизмы финансирования обеспечивают финансовую помощь, способствующую удовлетворению потребностей той или иной страны в технической области или области создания потенциала. |
It is a technical subject which requires the assistance of someone who is an expert. |
Это технический предмет, который требует помощи того, кто является экспертом. |
The sharing of experience in this area should be supported by technical assistance resources from the international community. |
Международному сообществу следует поддерживать обмен опыта в этой области с использованием ресурсов, предназначенных для оказания технической помощи. |
We are also stepping up our technical assistance to strengthen economic policy making in Africa, and opening two new regional technical assistance centers. |
Мы также усиливаем нашу техническую поддержку для укрепления создания экономической политике в Африке, и открываем два новых региональных центра технической поддержки. |
It was suggested that the Division raise awareness of its technical assistance programme. |
Было высказано предложение о том, чтобы Отдел повышал уровень осведомленности о своей программе технической помощи. |
The Togolese Government's technical assistance needs in competition law and policy include:. |
Ниже перечисляются потребности тоголезского правительства в технической помощи в областях права и политики, касающейся конкуренции:. |
The amendment provides technical assistance to small public water systems, to help them comply with National Primary Drinking Water Regulations. |
Поправка предусматривает оказание технической помощи малым общественным системам водоснабжения, с тем чтобы помочь им соблюдать национальные правила первичной питьевой воды. |
It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg. |
Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур. |
The ILO tracks technical cooperation projects using the gender marker. |
В МОТ контроль за осуществлением проектов в области технического сотрудничества обеспечивается через «гендерный показатель». |
BUT DON'T TAKE IT ILL. TECHNICAL SUGGESTION OF A SOLDIER. EMPTY YOUR BLADDER. IS ALWAYS BETTER IN SUCH CASES. THE SPIRIT IS WILLING BUT THE FLESH IS WEAK. HA-HA! |
только не обижайтесь совет солдата отлейте всегда лучше чтоб заранее дух силен плоть немощна ха ха |
If you want to get technical, all you did is even the score. |
Но если хочешь правду, то ты просто уравнял счет. |
They have now been given the technical rights on toolserver that will allow them take over the bot maintenance. |
Теперь они получили технические права на toolserver, которые позволят им взять на себя обслуживание бота. |
Now it began to embrace technical brilliance. |
Теперь же она стала охватывать технический блеск. |
I'd first like to point out the the AAP Technical Report is only one of many secondary sources used. |
Прежде всего я хотел бы отметить, что технический отчет AAP является лишь одним из многих вторичных источников, используемых. |
Many of the statistics articles used to be very confusing, and far too technical. |
Многие статистические статьи раньше были очень запутанными и слишком техническими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «where technical assistance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «where technical assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: where, technical, assistance , а также произношение и транскрипцию к «where technical assistance». Также, к фразе «where technical assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.