Confiscations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
seizure, appropriation, expropriations, forfeitures, arrogation, confiscation, expropriation, requisition, seizures, confiscate, seize, attachments, sequestration, sequestrations, amputations, appropriations, arrests, busts, captured, commandeer, concern, confiscated, confiscating, distraints, entered
additions, aid, approval, assistance, backing, blessing, capital, championship, compensation, defence, endorsement, espousal, funding, maintenance, money, peace treaty, promotion, redemption, restorations, returns, reward, sanction, subsistence, votes
Confiscations The act or process of confiscating.
For example, he closed the Court of Confiscations, and took away much of the power of the pashas. |
Например, он закрыл суд конфискаций и отнял большую часть власти у Пашей. |
The confiscations had a lasting impact on the social and economic development of the affected tribes. |
Конфискации оказали длительное воздействие на социально-экономическое развитие пострадавших племен. |
There were substantial increases in confiscations in most categories this month over the previous month and well above the average of the previous 9 months. |
Число конфискаций по большинству категорий товаров за рассматриваемый месяц, по сравнению с предыдущим месяцем, существенно возросло и значительно превысило среднемесячные показатели за предыдущие девять месяцев. |
Trespass, breaking and entering, vandalism are infringements of ones property rights, they are not outright confiscations or destructions of one's property rights. |
Посягательство на чужую собственность, взлом и проникновение, вандализм-это нарушение прав собственности, а не прямая конфискация или уничтожение прав собственности. |
After the Roman conquest of Cisalpine Gaul and the widespread confiscations of Gallic territory, much of the Gaulish population was killed or expelled. |
После завоевания римлянами Цизальпинской Галлии и широкомасштабных конфискаций Галльской территории большая часть галльского населения была убита или изгнана. |
In Galen's famous 1941 anti-euthanasia sermons, he denounced the confiscations of church properties. |
В своих знаменитых проповедях против эвтаназии 1941 года Гален осудил конфискацию церковного имущества. |
There were hardly any confiscations of property or occupation of factories, because such measures were expected from the new government. |
Почти не было конфискаций имущества или захвата фабрик, потому что от нового правительства ожидали таких мер. |
The day recognises his work in health reforms, politics and especially his investigation of Maori land confiscations. |
Этот день признает его работу в области реформ здравоохранения, политики и особенно его расследование конфискаций земель маори. |
Fascist countermeasures ranged from searches and confiscations to imprisonments and deportations. |
Фашистские контрмеры варьировались от обысков и конфискаций до тюремного заключения и депортации. |
For the accessories, life imprisonment, confiscations, fines. |
Для сообщников - пожизненное тюремное заключение, конфискация имущества, штрафы. |
It relaxed restrictions on daimyō inheritance, resulting in fewer confiscations of fiefs, and it permitted rōnin to join new masters. |
Он ослабил ограничения на наследование дайме, что привело к меньшему количеству конфискаций феодов, и позволил Ронину присоединиться к новым хозяевам. |
Continuation of the Corinthian War inevitably led to increased confiscations and forced contributions from wealthy Athenians. |
Продолжение Коринфской войны неизбежно привело к росту конфискаций и принудительным взносам со стороны богатых афинян. |
This would cleanse the system and result in back tax payments and confiscations. |
Это очистило бы систему и привело к росту налоговых платежей и доходов от конфискации. |
It came from a bulk confiscation you made after a drug bust two months ago. |
Он был среди вещей, которые вы конфисковывали 2 месяца назад |
His fief was confiscated, and his son should normally have been executed as well. |
Его поместье было конфисковано,и его сына тоже следовало бы казнить. |
The fighting in the north ended and there was no punitive confiscation of Ngāpuhi land. |
Боевые действия на севере закончились, и карательная конфискация земель нгапухи не проводилась. |
The accused also faced the possibility that his or her property might be confiscated. |
Обвиняемый также столкнулись с возможностью того, что его или ее имущество может быть конфисковано. |
And it's 2 steps away from confiscation. |
это в двух шагах от конфискации. |
Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime. |
Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления. |
He was also imprisoned in Sicily, and the letter confiscated. |
Он также был заключен в тюрьму на Сицилии, а письмо конфисковано. |
He was sent into exile and the estate was confiscated to recover his debts. |
Его отправили в ссылку, а поместье конфисковали, чтобы вернуть долги. |
He also mentions the cabbage stamp with the potentially explosive cabbage scented glue, of which Corporal Nobbs has stolen the Watch's confiscated examples. |
Он также упоминает капустный штамп с потенциально взрывоопасным капустным клеем, из которого капрал Ноббс украл конфискованные образцы часов. |
His relatives and supporters in positions of the Administration were arrested and his possessions confiscated. |
Его родственники и сторонники на руководящих должностях были арестованы, а имущество конфисковано. |
With almost all means of income denied them and property being confiscated, the Jewish population diminished. |
Когда им отказали почти во всех средствах к существованию и конфисковали имущество, еврейское население уменьшилось. |
Several confiscated properties, such as Peleş Castle and Săvârşin Castle, were eventually returned to his family. |
Несколько конфискованных объектов, таких как Замок Пелеш и замок Севаршин, были в конечном итоге возвращены его семье. |
Native resistance led to a number of the English elite having their lands confiscated, and some of them went into exile. |
Купеческий класс присоединился к протесту и сыграл важную роль в создании Сан-Францисского Комитета бдительности. |
Колония Сарфф конфисковал эти предметы после твоего прибытия. |
|
Carranza's minimal implementation of land reform and his return of confiscated haciendas in the north to their owners alienated peasants seeking land. |
Минимальное осуществление каррансой земельной реформы и возвращение конфискованных гасиенд на севере их владельцам привели к отчуждению крестьян, искавших землю. |
It also required the confiscation of movable and immovable property derived from such acts. |
Кодекс также содержит требование о конфискации движимого и недвижимого имущества, полученного в результате таких деяний. |
No one's sending them into exile or confiscating their belongings |
Их никто не ссылает, конфискации нет... |
Many of the private stud farms of the princes were then confiscated and the animals taken over by the EAO. |
Многие из частных конезаводов принцев были затем конфискованы, а животные захвачены ЕАО. |
I've confiscated some incredibly destructive weapons over the years. |
За годы я реквизировал некоторые невероятно разрушительные орудия. |
At worst, literature was confiscated. Even a squad of Peace Dragoons thought twice before trying to arrest a small child. |
В худшем случае литература конфисковывалась, но даже взвод драгун-усмирителей - и тот дважды подумал бы, прежде чем арестовать ребенка. |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
He confiscated the large landed estates and redistributed the land in smaller plots to the liberated peasants. |
Он конфисковал крупные земельные наделы и перераспределил землю на более мелкие участки освобожденным крестьянам. |
I am here for the medications which you confiscated. |
Я пришел за препаратами, которые вы конфисковали. |
We'll confiscate the vessel, deliver them to the nearest detention center. |
Мы конфискуем корабль и доставим их в ближайший дисциплинарный центр. |
When the company refused to pay the tax, Bolivia confiscated its property on 11 February and threatened to sell it on 14 February in order to liquidate the tax's debt. |
Когда компания отказалась платить налог, Боливия конфисковала ее имущество 11 февраля и пригрозила продать его 14 февраля, чтобы ликвидировать задолженность по налогу. |
На самом деле, я не думаю, эти конфискации таблиц. |
|
An additional, albeit less lucrative, source of revenue was highway blockades in which guerrillas stopped motorists and buses in order to confiscate jewelry and money. |
Дополнительным, хотя и менее прибыльным, источником дохода были дорожные блокады, в ходе которых партизаны останавливали автомобилистов и автобусы, чтобы конфисковать драгоценности и деньги. |
The manuals confiscated in Portland include blueprints for a radiological dispersion device. |
Среди инструкций конфискованных в Портленде есть чертежи для создания распылителя радиоактивных веществ. |
During the 1970s the Abayudaya’s mud hut synagogues and lands were confiscated by the government of Idi Amin, and they were barred from publicly practicing Judaism. |
В 1970-х годах синагоги и земли абаюдайи были конфискованы правительством Иди Амина, и им было запрещено публично исповедовать иудаизм. |
It may also refer to the confiscation or destruction of property, or incitement to hate Muslims. |
Это может также касаться конфискации или уничтожения имущества или подстрекательства к ненависти к мусульманам. |
Marwan and the Umayyads of the Hejaz were expelled for a second time by Ibn al-Zubayr's partisans and their properties were confiscated. |
Марван и Омейяды Хиджаза были вторично изгнаны сторонниками Ибн аз-Зубайра, а их имущество конфисковано. |
Other news outlets have seen their entire print run confiscated by the government. |
В других новостных изданиях весь тираж был конфискован правительством. |
Stratasys immediately canceled its lease with Wilson and sent a team to confiscate the printer the next day. |
Stratasys немедленно расторгла договор аренды с Уилсоном и послала команду конфисковать принтер на следующий день. |
Конфискуйте всё, до последней спички. |
|
Confiscation of assets will begin immediately. |
Конфискация всего имущества начнется немедленно. |
We confiscated about one thousand kilos of high-grade cheddar. |
Мы конфисковали почти тысячу кило чеддера высшего качества. |
These goons showed up, confiscated his computer, and announced they were interviewing all of us. |
Пришли громилы, изъяли его компьютер и сообщили, что будут опрашивать всех нас. |
All their important stuff's there... state's evidence, narcotics... confiscated weapons. |
Самые важны вещи хранятся там - вещественные доказательства, наркотики... конфискованное оружие. |
It says the UN will disarm the militia, confiscate guns, establish order. |
В них прописано, что ООН будет заниматься развооружением местной полиции, конфискацией винтовок, наведением порядка. |
They live to terrorise and murder innocent Cardassians as evidenced by these weapons we confiscated from O'Brien's ship. |
Они живут для того, чтобы терроризировать и убивать невинных кардассианцев, что подтверждают боеголовки, найденные нами на корабле О'Брайена. |
And then my phone got confiscated. |
А потом мой телефон забрали. |
You remember well, there were check-ups, they confiscated tubes, tires, anything that could float... |
Вы хорошо помните, сколько там было проверок, где конфисковывали трубы, шины, все, что могло бы плавать... |
Venustiano Carranza did not move on land reform despite the provisions in the new constitution providing for it. Rather, he returned confiscated estates to their owners. |
Венустиано Карранса не пошел на земельную реформу, несмотря на положения новой конституции, предусматривающие ее. Скорее всего, он вернул конфискованные поместья их владельцам. |
She also introduced Bill 54, a measure that authorized city workers to confiscate personal belongings stored on public property with 24 hours' notice to its owner. |
Она также внесла законопроект № 54, который разрешал городским работникам конфисковывать личные вещи, хранящиеся на государственной собственности, с уведомлением владельца за 24 часа. |
The Saxons confiscated the steel that a Wallachian merchant had bought in Brașov without repaying the price to him. |
Саксы конфисковали сталь, которую валашский купец купил в Брашове, не заплатив ему за нее. |
- subject to confiscation - подлежащего конфискации
- seized and confiscated - изъятой и конфискованной
- freezing and confiscation - Замораживание и конфискация
- ordered confiscation - заказал конфискацию
- was confiscated - был конфискован
- confiscated property - конфискованное имущество
- or confiscation - или конфискация
- confiscated assets - конфискованные активы
- property confiscation - конфискация имущества
- i confiscated - я конфисковал
- value confiscation - значение конфискации
- confiscated items - конфискованные предметы
- for the purpose of confiscation - в целях конфискации
- for the purposes of confiscation - для целей конфискации
- confiscation of proceeds of crime - конфискации доходов от преступной деятельности
- order of confiscation issued by - порядок конфискации выданный
- the purpose of confiscation - целью конфискации
- confiscated by the state - конфисковано государством
- money laundering and confiscation - отмывание денег и конфискация
- seizure and confiscation - арест и конфискация
- confiscation of proceeds - конфискации доходов
- will be confiscated - будет конфискован
- confiscation and forfeiture - конфискация и конфискация
- were confiscated by - были изъяты
- forfeiture or confiscation - конфискация или конфискация
- been confiscated by - были изъяты
- confiscation and expropriation insurance - страхование на случай конфискации и экспроприации
- confiscation of illegal gains - конфискация незаконных доходов
- I'm confiscating this plane - Я конфискую этот самолет
- I confiscated those from a kid - Я конфисковал их у ребенка