With a great sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With a great sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с большим чувством
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • resourced with - укомплектовано

  • with sales - с продажами

  • heart with - сердце

  • won with - выиграл с

  • agriculture with - сельское хозяйство с

  • kind with - вид с

  • login with - войдите с

  • with bleach - с отбеливателем

  • boyfriend with - друг с

  • with suction - с отсосом

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

  • great setting - большой параметр

  • most great - величайшая

  • great wine - великое вино

  • great organization - большая организация

  • great scott - большой скотт

  • great maturity - большой срок погашения

  • great outfit - отличный наряд

  • great cleaning - большая чистка

  • of great potential - большой потенциал

  • great new product - большой новый продукт

  • Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample

    Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil

    Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать



And with that comes a great sense of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с этим приходит большое чувство долга.

A real feeler and emoter, with a scary sense of intuition, which makes her great in the interrogation room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обостренная чувствительность, просто пугающая интуиция - незаменимые качества при допросах.

This guy, Han, has a great sense of hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Хан знает, что такое гостеприимство.

As former Secretary of State Henry Kissinger described Putin, “He is a man with a great sense of connection, an inward connection, to Russian history as he sees it.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описывая Путина, бывший госсекретарь Генри Киссинджер сказал: «Это человек, ощущающий тесную связь, внутреннюю связь с российской историей, как он ее видит».

A great sense of humanness and comradeship swept over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячая любовь к людям переполняла его.

It first became common with its current sense in Great Britain, during the 1870s and was used with a negative connotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые оно стало общим с его нынешним значением в Великобритании в 1870-х годах и использовалось с негативной коннотацией.

And if we can do that, if we can approach the great vastness of all that we do not know, and then, rather than fear uncertainty, maybe we can greet it with a sense of wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы способны на то, чтобы отправиться в необъятную даль неизведанных и неизученных знаний вместо того, чтобы бояться их, может быть, тогда мы встретим их с изумлением.

He asserts that while we have evolved out of a great necessity for the sense of smell, we still rely on our sense of smell with sexual selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что хотя мы развились из большой потребности в обонянии, мы все еще полагаемся на наше обоняние при половом отборе.

It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач.

Married to a man with the ambitions political... who has a great sense of his own importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена человека с политическими амбициями, считающего себя очень важной персоной.

A messenger or avatar, in the most complete sense of the word, is a courier, a man who delivers a message, a servant or maid of the Great Work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посланник или аватар, в самом полном смысле этого слова, - это курьер, человек, доставляющий послание, слуга или служанка великого дела.

Indeed, I sense a kindred spirit, a young man who has the potential to grow into a great clipper. Maybe the greatest clipper the badlands ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я чую родственный дух, молодого человека, что может вырасти великим клиппером, может, величайшим, которого знали пУстоши.

Yes, well, the Chinese really have a great visual sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно, китайцы действительно обладают удивительным визуальным восприятием.

Even if, in practice, the laws were no more than an inconvenience, they were a source of great distress and frustration to one with Robert's sense of patriotic duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если на практике законы были не более чем неудобством, они были источником большого горя и разочарования для человека с чувством патриотического долга Роберта.

Personal memories created in him a great sensitivity for human degradation and a sense of moral responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные воспоминания создали в нем большую чувствительность к человеческой деградации и чувство моральной ответственности.

We continue to search, but I find it more difficult each moment to ward off a sense of utter futility and great loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжаем поиски, но с каждым моментом становится все труднее бороться с ощущением полной бессмыслицы и огромной потери.

We, I guess in a sense, we're more about, Marcus, Marcus is a person that's very respectful of ingredients and basically treats, you know, will treat a carrot the same way as a piece of foie gras in the sense they're both great things that need to be looked after and treated in the right way to get the maximum kind of favour out of them and I guess we're more about making a carrot taste like a carrot as opposed to making a carrot taste like a beetroot, which, in a sense, I think some people get a little carried away with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, я думаю, в некотором смысле, мы больше от Маркуса, Маркус - это человек, который очень уважительно относится к ингредиентам и в основном обращается, знаете, будет относиться к моркови точно так же, как кусочку фуа-гра, в смысле, они оба важные вещи, к которым нужно относиться и обращаться правильным способом, чтобы получить максимальный вкус из них, и я считаю, мы больше стремимся сделать морковь со вкусом моркови, а не морковь со вкусом свеклы, чем, в некотором смысле, я думаю, что некоторые люди немного увлеклись.

Rarely would you have found a man of great distinction; but very frequently a group of men who were possessed of no small modicum of that interesting quality known as hard common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей с высоким общественным положением среди них почти не было, зато многие обладали тем примечательным качеством, которое именуется здравым смыслом.

It may be obviously dirty so that he knows to exercise great care, or it may seem fairly clean, so that he may be lulled into a false sense of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть явно грязной, так что он знает, что нужно проявлять большую осторожность, или она может казаться довольно чистой, так что он может быть убаюкан ложным чувством безопасности.

Though extremely curious to know what he wanted it for, her sense of decorum was too great to permit her to ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ей было любопытно узнать, зачем она ему понадобилась, чувство приличия не позволило спросить об этом.

And then all of a sudden this path that I was on that seemed like such a great idea when I started it, stopped making sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом внезапно, эта дорожка, по которой я шел, которая казалась мне такой хорошей идеей в начале, просто утратила всякий смысл.

Leigh was of the city's fashionable coterie, a society man to the manner born, but with a wealth of common sense and a great deal of worldly experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли был светский человек, обладавший врожденным изяществом манер, что не мешало ему иметь подлинно здравый смысл и богатый житейский опыт.

Then we'll find the sense of universal equality, the great peace of brotherhood, a new world, Peter, a beautiful new world ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы постигнем смысл всеобщего равенства, великий покой братства, новый мир, Питер, прекрасный новый мир.

I get a great sense of comfort from looking at an Excel spreadsheet, even very simple ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня смотреть на таблицы Excel — такой бальзам на душу!

The great wealth generated by Iran's oil encouraged a sense of Iranian nationalism at the Imperial Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные богатства, создаваемые иранской нефтью, поощряли чувство иранского национализма при императорском дворе.

I achieved this great sense of calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне появилось чувство спокойствия.

Following this example, Quixote would suggest 'The Great Quijano', a play on words that makes much sense in light of the character's delusions of grandeur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя этому примеру, Кихот предложил бы великого Кихано, игру слов, которая имеет много смысла в свете мании величия персонажа.

It was in accord with this awakened sense of duty that she undressed with great care and meticulously folded the clothes that she took off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого обострившегося чувства долга она в ту ночь подчеркнуто аккуратно сняла одежду, тщательно сложив каждую вещь.

Stan had some good ideas and worked with Gene, but he was still the 'office boy' to Gene, in a sense, although Gene had great respect for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Стэна были неплохие идеи, и он работал с Джином, но для Джина он все еще оставался мальчиком на побегушках, хотя Джин очень уважал его.

Illogically, I feel a great sense of achievement, though heaven knows I had little enough to do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки здравому смыслу, я чувствую себя победителем, хотя моей заслуги тут и нет.

My sense is that a mechanical translation of these data into articles is going to generate a great deal of argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что механический перевод этих данных в статьи вызовет много споров.

Is that the right thing to do? It'll be hard having another great-grandchild, but I sense it could be my own reincarnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, хотя мне ещё одна правнучка и совершенно ни к чему, я начинаю смотреть на вас, как на мою вторую жизнь.

By the end of the film, Columbus has his own sense of remorse, but he can also take great pride in opening up a New World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу фильма у Колумба появляется собственное чувство раскаяния, но он также может гордиться тем, что открывает новый мир.

Maxim feels a great sense of foreboding, and insists on driving through the night to return to Manderley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максим испытывает сильное дурное предчувствие и настаивает на том, чтобы ехать всю ночь, чтобы вернуться в Мэндерли.

And I had the sense that the animal had fallen a great distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было чувство, что животное упало с большой высоты.

I thought he had a very great sense of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было сильное чувство долга.

Indeed, from the events of his life emerges a picture of a man of great energy, determination and perseverance with a keen sense of patriotism and duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, из событий его жизни вырисовывается образ человека огромной энергии, решительности и настойчивости с обостренным чувством патриотизма и долга.

It was just one great big practical joke thought up by a computer with supergenius brain power and a childish sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь огромной практической игрой, придуманной компьютером с супергениальной мыслительной мощью и детским чувством юмора.

Several species have a good sense of smell, unusual for raptors, and are able to smell dead animals from great heights, up to a mile away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды обладают хорошим обонянием, необычным для хищников, и способны чуять мертвых животных с большой высоты, вплоть до мили.

And that’s an argument that makes a great deal of sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими доводами не поспоришь.

That gives me and the other gate technicians a great sense of pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.

Male moths can sense the pheromones of female moths over great distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самцы мотыльков могут чувствовать феромоны самок мотыльков на больших расстояниях.

Banine is heartbroken to be left behind, nursing a sense of great injustice and dreaming of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банин убит горем из-за того, что остался позади, лелея чувство великой несправедливости и мечтая о Париже.

But mark you, Lichonin, all that I'm saying doesn't apply to you; in you, upon my word of honour, I sense a sincere and great soul ... Let's drink to your health?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но заметь, Лихонин, все, что я говорю, к тебе не относится. В тебе, честное слово, я чувствую искреннюю и большую душу... Давай выпьем за твое здоровье?

He hypothesizes that it belongs to a proctologist because they have a great sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предполагает, что она принадлежит проктологу, потому что у них отличное чувство юмора.

Gives her a great sense of achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дает ей чувство огромных достижений.

As he studied the strangely rough-hewn countenance a sense of the great worth and dignity of the man came over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно вглядываясь в необычные, грубо высеченные черты Линкольна, он проникался сознанием удивительной чистоты и внутреннего величия этой личности.

Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое.

You see, it makes a great deal of financial sense for me to buy a car of that price and then to ship it home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, с финансовой точки зрения это очень хорошая сделка - купить здесь автомобиль по такой цене и транспортировать его морем домой.

'One must really be a great man to be able to make a stand even against common sense.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно быть действительно великим человеком, чтобы суметь устоять даже против здравого смысла.

The relationship between Nobunaga and himself had been in no sense ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Хидэеси и Нобунагой никак нельзя было назвать обыденными.

I might never make sense again. I might have two heads or no head! Imagine me with no head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я всегда буду нести чушь, может, у меня будет две головы или вообще ни одной!

The archaeological evidence she and others had gathered made sense as a record of how humans changed their own environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные ею и другими учеными археологические находки помогут разобраться в том, как людям удалось изменить условия окружающей среды.

But they're not mutually exclusive in any real sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это не взаимоисключающие состояния.

With that, came a sense of purpose and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим пришло чувство цельности и общности.

Where's the sense of style, stagecraft?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же их чувство стиля?

Your sense of patriotism is offended, Mr. Thompson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши патриотические чувства оскорблены, мистер Томпсон?

You should have done a degree in common sense, mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо было выучиться благоразумию, приятель.

If so, it were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если так, лучше, чтобы он ничего не узнал... лучше потому, что - разумней, лучше для него, лучше для меня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with a great sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with a great sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, a, great, sense , а также произношение и транскрипцию к «with a great sense». Также, к фразе «with a great sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information