With jesus christ - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rode with - Роде с
sanitation with - санитарии с
with inclusive - с включительно
displeasure with - недовольство
with defining - с определением
with wonder - с удивлением
momentum with - импульс с
with conditional - с условным
how with - как с
alternatively with - альтернативно
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
beat jesus out of - избивать до полусмерти
church of jesus christ of latter-day saints - церковь Иисуса Христа Святых последних дней
jesus and mary chain - Джизус энд Мэри Чейн
i choose jesus - Я выбираю господи
risen jesus - Воскресший Иисус
jesus birth - иисус рождения
the death and resurrection of jesus christ - смерть и воскресение Иисуса Христа
the body and blood of jesus - тело и кровь Иисуса
a friend we have in jesus - друг, мы имеем в Иисусе
the time of jesus - время иисус
Синонимы к jesus: deliverer, redeemer, savior, christ
Антонимы к jesus: satan, devil, human, evil spirit, i don't care, i don't give a pin, lucifer, so what, angel of darkness, antichrist
Значение jesus: the central figure of the Christian religion. Jesus conducted a mission of preaching and healing (with reported miracles) in Palestine in about ad 28–30, which is described in the Gospels. His followers considered him to be the Christ or Messiah and the Son of God, and belief in his resurrection from the dead is the central tenet of Christianity.
bride of Christ - невеста Христа
around before christ - вокруг, прежде чем христос
sacrifice of christ - жертвуют Христов
christ is risen - Христос воскрес
presentation of christ - презентация христа
the burial of christ - захоронение христа
in the name of christ - в названии христа
that jesus christ - что Иисус Христос
yours in christ - твое в христа
obedience to christ - послушание христа
Синонимы к christ: savior, redeemer, jesus, deliverer, messiah
Антонимы к christ: satan, human, i don't care, i don't give a pin, so what, bronx cheer, couldn't care less, devil, evil spirit, i couldn't care less
Значение christ: the title, also treated as a name, given to Jesus of Nazareth (see Jesus ).
The only difference is that Christmas is a Christian holiday marking the birth of Jesus Christ, and Christianity is not as wide-spread in Russia now as it used to be before the Revolution. |
Единственное различие - то, что Рождество - христианский праздник, отмечающий рождение Иисуса Христа, и Христианство не столь же широко распространено в России теперь, как это имело обыкновение быть перед Революцией. |
Jesus Christ, what we gonna do when we get to Switzerland buddy? |
Господи Иисусе, что мы будем делать когда доберемся до Швейцарии, кореш. |
По популярности уступает лишь Наполеону и Иисусу Христу. |
|
I believe in Jesus Christ, His only Son, born of the Father before all ages. |
Я верю в Иисуса Христа, Его единственного Сына, рождённого от Отца до начала времён. |
For Jesus Christ it was the seventh son. |
Бодончар не был похож на окружающих монголов. Его мать была турчанкой, отец - русским варягом. |
Simon was Jesus Christ Zlatousta's friend who has transferred Simon before the crucifixion to storage a gold wreath and a belt. |
Шимон был другом самого Иисуса Христа Златоуста, который перед своим распятием передал ему на хранение золотые венец и пояс. |
Birth of Jesus Christ is the most important miracle for believers. |
Потому что рождение Христа на свет – это самое главное чудо для верущих людей. |
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life, through our Lord Jesus Christ. |
С уверенностью и надеждой на воскресение к вечной жизни через Господа нашего, Иисуса Христа. |
Even the ghost story of God, Jesus Christ and the Holy Spirit, I've absorbed without much emotion. |
Хотя божественные истории про Бога-отца, Бога-сына и Святой Дух меня не сильно волнуют. |
Three centuries after the crucifixion of Jesus Christ, Christ's followers had multiplied exponentially. |
Через три столетия после распятия Иисуса Христа на кресте число его последователей неизмеримо возросло. |
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, who will transform our frail bodies, that they may be conformed to his glorious body. |
С непоколебимой уверенностью и надеждой на воскресение тела и жизнь вечную через Господа нашего Иисуса Христа который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его. |
Oh, Jesus Christ on a crutch, Harry. |
О Господи, Гарри. |
His twenty-three wounds touch me less than the spitting in the face of Jesus Christ. |
Его двадцать три раны трогают меня куда меньше, чем плевок на челе Иисуса Христа. |
It is the yearly celebration of the birth of Jesus Christ. |
Это ежегодное празднование рождения Иисуса Христа. |
Сам Иисус Христос одарил меня многими дарами! |
|
Господи, Иисусе, Сын Божий, помилуй меня, грешного. |
|
Where the cup that holds the blood of Jesus Christ resides forever. |
...где хранится чаша с кровью Иисуса Христа... |
Jesus Christ, somebody'd shoot you for a coyote if you was by yourself. |
Господи, если я тебя брошу, ведь тебя же кто-нибудь примет за койота да подстрелит. |
These days, whether you are Christian or not, the feast to mark the birth of Jesus Christ has turned into a winter bacchanal and a huge retailing orgy. |
В наши дни праздник в честь дня рождения Иисуса Христа превратился в зимнюю вакханалию и гигантскую коммерческую оргию, неважно христианин вы или нет. |
Господи ты боже, и нет альтернатив? |
|
In the sure and certain hope of resurrection to eternal life, through our Lord Jesus Christ. |
В надежде на воскресение к жизни вечной через Господа нашего Иисуса Христа. |
You haven't tried, because you believe in the divinity of Jesus Christ and he doesn't? |
Вы не пытались. Всё потому что ты веришь в Иисуса Христа, а он нет? |
Господи, оригинальный домик. |
|
Но когда Иисус призвал меня проповедовать Евангелие. |
|
I abjure thee in the name of Jesus Christ, son of almighty God, depart from this boy! |
Я отрекаюсь от тебя во имя Иисуса Христа, сына господнего, изыди из мальчика! |
Let Jesus Christ lead your heart and spirit down the right path. |
И пусть наставит Иисус Христос ваше сердце... и дух ваш на путь истинный. |
It should be a fair sign of how demented, stupid and self-destructive Putin’s regime has become that it now readily identifies its victims with Jesus Christ. |
Это наглядный признак того, насколько слабоумным, глупым и саморазрушительным стал путинский режим, с готовностью отождествляющий своих жертв с Иисусом Христом. |
The gate banged, Candy said, and he went on, Jesus Christ, Curley's wife can move quiet. |
Хлопнули ворота, - сказал старик. - Она-то умеет проскользнуть тихонько. |
They celebrate the Resurrection of Jesus Christ. |
Они празднуют Воскресение Иисуса Христа. |
The path that leads to Our Lord may be most grievous and difficult but Jesus Christ, Our Saviour, refuses none who truly seeks Him. |
Дорога к Господу может быть горестной и трудной, но наш Спаситель Иисус Христос не отказывает никому, кто действительно стремится к Нему. |
But you will find light and salvation in the name of Jesus Christ. |
Но вы обретёте свет и спасение во имя Иисуса Христа. |
Jesus Christ, what's- just because the scenery fell down doesn't mean it's not a good play. |
Боже правый, что... Какое-то падение декорации не означает, что пьеса плоха. |
Bringing the mercy of our Lord Jesus Christ to these miserable sinners. |
Несет милосердие этим жалким грешникам во имя бога нашего Иисуса Христа. |
Ты уже признала Иисуса Христа спасителем своей души? |
|
Profess your faith in Jesus Christ. |
Исповедайте веру в Иисуса Христа. |
We love Jesus Christ Superstar. |
Мы любим Иисус Христос Суперстар. |
We do this in the hope that has given us Jesus Christ. |
Мы совершаем это погребение с надеждой, которую даровал нам Иисус Христос. |
An army of Jesus Christ which bears his holy cross cannot be beaten. |
Армия Иисуса Христа, несущая его святой крест, непобедима. |
We have worked years to instill the teachings of Jesus Christ into our daughter and in one fell swoop, you try to destroy everything we did! |
Мы убили годы, чтобы вдолбить дочери учение Иисуса Христа а вы в один миг хотите это разрушить? |
Take comfort in knowing Lamar has not gone, but gone ahead to rest for eternity in the loving arms of our Lord and Savior, Jesus Christ. |
Утешьтесь тем, что Ламар не ушел, но пошел вперед, чтобы отдохнуть в течение вечности в любящих руках нашего Господа и Спасителя, Иисуса Христа. |
So my dear friends, our Lord Jesus Christ drove out the peddlers from the temple to separate the profane from the sacred. |
Итак, дорогие мои друзья, Господь наш Иисус Христос изгнал торгашей из храма, отделив суетное от святого. |
Jesus Christ, you better have some epic plans if you're gonna turn your back on a sandbar party. |
Тебе лучше запланировать что-то грандиозное, если ты собираешься ехать с нами. |
Lord Jesus Christ, Holy Saint Nicholas, Frola and Lavra have mercy upon us. |
Господи, Иисус Христос, Николай угодник, Фрола и Лавра. Господи Иисус Христос, помилуй и спаси нас. |
Most of the Frigate family in Terre Haute had become devout disciples of Eddy and of Jesus Christ as Scientist. |
После этого почти все Фрайгейты в Терре-Хоте стали преданными последователями Мэри Эдди и церкви Иисуса-ученого. |
Господи Иисусе, убери его отсюда. |
|
A revival of Jesus Christ Superstar at the Broadhurst Theatre. |
Иисус Христос Суперстар, новая постановка. |
In fact these relics for the future church of the Virgin in Kiev were transferred Simon by Jesus Christ in Constantinople before the crucifixion. |
Ведь эти реликвии для будущей церкви Богородицы в Киеве передал Шимону в Константинополе перед своим распятием сам Иисус Христос. |
And old Sally Hayes's mother. Jesus Christ. |
А мамаша Салли! |
After date of 1000 revival of Jesus Christ Zlatoust 18.04.2010 civilization will plunge into chaos. |
После даты 1000-я воскрешения Иисуса Христа Златоуста 18.04.2010 цивилизация погрузится в хаос. |
Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner, for Thy Mother's sake! |
Исусе Христе, сыне божий, буди милостив ко мне, грешнице, матери твоея ради... |
Он не Иисус, он водит такси в Бильбао. |
|
So, he's in that. ln the Jewish faith, Jesus is not quite in it. |
Так вот, Иисус не полностью вписывается в иудаизм |
But Jesus isn't in my lunchroom. |
Но Иссус не в моей столовой. |
So let us pray, to Jesus, please, and make it a bit easier to get through those doors, uh, to find you and your bounty of delicious confectionary. |
Так давайте помолимся, Иисусу. Молим тебя, сделай путь через эти двери немного легче, э, чтобы найти тебя, а также твои щедрые, вкусные, сладкие дары. |
Jesus Christ, you're pregnant. |
Господи, ты же беременна. |
He went on to study archaeology and anthropology at the University of Cambridge and completed his doctorate as a fellow of Jesus College. |
Он продолжил изучать археологию и антропологию в Кембриджском университете и получил докторскую степень в качестве члена колледжа Иисуса. |
He first predicted the Second Advent of Jesus Christ would occur before March 21, 1844. |
Он впервые предсказал, что второе пришествие Иисуса Христа произойдет до 21 марта 1844 года. |
It is better for me to die in behalf of Jesus Christ, than to reign over all the ends of the earth. |
Лучше мне умереть за Иисуса Христа, чем царствовать над всеми концами земли. |
He had not said it was the tomb of Jesus' family. |
Он не сказал, что это гробница семьи Иисуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with jesus christ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with jesus christ» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, jesus, christ , а также произношение и транскрипцию к «with jesus christ». Также, к фразе «with jesus christ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.