With lower income - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
grid with - сетка с
deck with - палуба с
mirror with - зеркало заднего вида с
with angel - с ангелом
with wool - с шерстью
with lightning - с молнией
with stitching - с сшивание
reconciling with - примиряя с
with symphony - с симфонией
advertisements with - объявления с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
adverb: ниже
verb: понизить, опустить, снижать, понижать, опускать, снижаться, уменьшаться, уменьшать, спускать, наспех съесть
adjective: нижний, низкий, низший, пониженный, небольшой, слабый, невысокий, низкого происхождения, плохой, грубый
noun: хмурый вид, мрачное небо
lower hull - нижний корпус
lower respiratory symptoms - нижних дыхательных симптомов
lower cost debt - задолженность более низкая стоимость
lower resources - нижние ресурсы
lower socioeconomic status - снизить социально-экономический статус
lower setting - Меньшее значение
lower sense of - нижнее чувство
at a lower concentration - при более низкой концентрации
lower speed - скорость ниже
lower case characters - нижний регистр символов
Синонимы к lower: shallow, dwarf, short, stunted, little, squat, small, stubby, reasonable, rock-bottom
Антонимы к lower: over, higher, superior, important, lift-up, praise, laud, compliment, raise, increase
Значение lower: less high.
earned income allowance - скидка с налога на трудовой доход
middle income - средний доход
income falls - падения дохода
charge against income - Обвинение дохода
passive investment income - пассивный доход от инвестиций
affecting net income - затрагивающий чистый доход
income earned - доход, полученный
income band - группа доходов
no income tax - нет налога на прибыль
pay the income - платить доход
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
Some sociologists say it's income inequality, some say it's the welfare state, some blame the decline of the family, lower standards. |
Некоторые социологи говорят, что дело в неравных доходах, некоторые – что в благосостоянии, другие считают, что дело в семье и более низких стандартах. |
In turn, the Qatari government's spending plans had to be cut to match lower income. |
В свою очередь, планы катарского правительства по расходам пришлось сократить, чтобы соответствовать более низким доходам. |
The presence of institutional investors in developing countries is still significantly lower than in high-income countries. |
Уровень присутствия институциональных инвесторов в развивающихся странах остается значительно ниже показателя в странах с высоким доходом. |
With median real (inflation-adjusted) income for a full-time male worker in the US lower than it was four decades ago, an angry electorate should come as no surprise. |
Медианный реальный доход (с поправкой на инфляцию) для рабочего-мужчины с полной занятостью в США сейчас ниже, чем сорок лет назад, поэтому озлобленность электората не должна никого удивлять. |
В основном это было связано с гораздо более низким средним доходом. |
|
In constant price, 2011 American median household income was 1.13% lower than what it was in 1989. |
В постоянных ценах 2011 года средний доход американского домохозяйства был на 1,13% ниже, чем в 1989 году. |
Although milk yields are often lower in rotational systems, net farm income per cow is often greater as compared to confinement operations. |
Хотя удои молока часто ниже в ротационных системах, чистый доход фермы на одну корову часто больше по сравнению с операциями по удержанию. |
Notably, the Code-calculated income may be higher or lower than the debtor's actual income at the time of filing for bankruptcy. |
Примечательно, что рассчитанный по коду доход может быть выше или ниже фактического дохода должника на момент подачи заявления о банкротстве. |
Following the tax's implementation, lower-income households in Mexico purchased 10.2% less junk food, while medium-income households bought 5.8% less overall. |
После введения налога домохозяйства с низкими доходами в Мексике покупали на 10,2% меньше нездоровой пищи, в то время как домохозяйства со средними доходами покупали на 5,8% меньше в целом. |
Because of this, rent is a lower percentage of annual income than in several other American cities. |
Из-за этого арендная плата составляет более низкий процент от годового дохода, чем в некоторых других американских городах. |
Lower-cost private schools attracted children from lower-income families or those lower-income families with higher education aspirations. |
Более дешевые частные школы привлекали детей из семей с более низкими доходами или из семей с более низкими доходами, стремящихся получить высшее образование. |
These typically take the form of income tax holidays, exemption from customs duties and sales taxes, lower expatriate personnel taxation and so on. |
Такие льготы, как правило, предоставляются в виде временного освобождения от налогов, освобождения от таможенных пошлин и налогов с оборота, льготного налогообложения иностранного персонала и т.д. |
States with numerous rural food deserts have a lower overall level of income as a result. |
В результате государства с многочисленными сельскими продовольственными пустынями имеют более низкий общий уровень дохода. |
Today, almost all razor blades are stainless steel, although carbon steel blades remain in limited production for lower income markets. |
Сегодня почти все бритвенные лезвия изготовлены из нержавеющей стали, хотя лезвия из углеродистой стали остаются в ограниченном производстве для рынков с низким доходом. |
Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income. |
Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить. |
This also applies to lower-income individuals in developed countries who cannot afford the latest hardware. |
Это также относится к лицам с низкими доходами в развитых странах, которые не могут позволить себе приобрести новейшее оборудование. |
The average income of Ballarat, while lower than Melbourne, is higher than average for regional Victoria. |
Средний доход Балларата, хотя и ниже, чем в Мельбурне, но выше, чем в среднем по региону Виктория. |
Singapore's Indian population is notable for its class stratification, with disproportionately large elite and lower income groups. |
Индийское население Сингапура отличается своей классовой стратификацией, с непропорционально большой элитой и более низкими доходами. |
The neighborhood at the time around the Lorraine Motel was a lower-income, predominantly black area. |
В то время район вокруг мотеля Лоррейн был малообеспеченным, преимущественно черным районом. |
With a GNI of 1,460, Kenya is a lower-middle-income economy. |
При ВНД в 1460 человек Кения является страной с доходами ниже среднего. |
He spent his early years in the middle-income Stuyvesant Town housing development in Lower Manhattan. |
Первые годы своей жизни он провел в жилом комплексе Стайвесант-Таун со средним уровнем дохода в Нижнем Манхэттене. |
Developing countries are countries that are less industrialized and have a lower per capita income levels. |
Развивающиеся страны - это страны, которые менее промышленно развиты и имеют более низкий уровень дохода на душу населения. |
Without domestic structural change, currency appreciation would not only undermine exports, but might also decrease imports, owing to higher unemployment and lower income. |
Без структурных изменений повышение курса не только подорвет экспорт, но также может снизить импорт в связи с высоким уровнем безработицы и низкими доходами. |
Many of them were often from lower-income neighborhoods where they had few, if any, opportunities to swim, much less learn how. |
Многие из них часто были из бедных районов, где у них было мало возможностей плавать, а тем более учиться. |
Due to its relatively low cost and ease of set-up and operation, AmpFLP remains popular in lower income countries. |
Благодаря своей относительно низкой стоимости и простоте настройки и эксплуатации AmpFLP остается популярным в странах с низким уровнем дохода. |
For example, mean income is typically skewed upwards by a small number of people with very large incomes, so that the majority have an income lower than the mean. |
Например, средний доход обычно смещается вверх небольшим числом людей с очень большими доходами,так что большинство из них имеют доход ниже среднего. |
Most of them are living in poor countries, relatively poor or lower-middle-income countries, like Lebanon, where Halud is living. |
Многие из них проживают в бедных странах, наименее развитых или странах с низким ВВП, как Лебанон, где живёт Халуд. |
people's income is lower and their jobs are insecure because they were not spending a short time ago - and so on, backwards in time, in a repeating feedback loop. |
доходы людей ниже и им не гарантированы рабочие места, потому что они не тратили много денег в недавнем прошлом - и так далее, назад по времени, и так по замкнутому кругу. |
Lower oil prices and job creation, it was thought, would boost disposable income and consumption. |
Считалось, что снижение цен на нефть и создание рабочих мест, будет стимулировать доступный доход и потребление. |
An important factor in income distribution is that the lower income group is better off than in most industrialized countries. |
Важным фактором в распределении доходов является то, что группа с более низким уровнем дохода находится в лучшем положении, чем в большинстве промышленно развитых стран. |
The supply of rental housing for those in the lower income bracket had been reinforced. |
Улучшилось обеспечение арендуемым жильем лиц с низкими доходами. |
This is one of our Red Cross earthquake kits we hand out to lower income families. |
Это один из наших комплектов Красного Креста, что мы раздаём малоимущим семьям. |
Lower-income countries, with their younger populations and large infrastructure needs, provide just such opportunities. |
А страны с низким уровнем доходов, с их молодым населением и большими инфраструктурными потребностями, как раз предлагают такие проекты. |
Reagan enacted lower marginal tax rates as well as simplified income tax codes and continued deregulation. |
Рейган ввел более низкие предельные налоговые ставки, а также упрощенные коды подоходного налога и продолжил дерегулирование. |
The NPV of a future income is always lower than its current value because an income in the future is attended by risk. |
NPV будущего дохода всегда ниже его текущей стоимости, потому что доход в будущем связан с риском. |
With a GDP per capita of $4,145.97, it is classified as a country with a lower-middle income. |
При ВВП на душу населения в размере 4 145,97 долл. США она классифицируется как страна с доходом ниже среднего. |
For instance, the retirement of the Baby Boom generation should push down overall median income, as more persons enter lower-income retirement. |
Например, выход на пенсию поколения бэби-бума должен привести к снижению общего среднего дохода, поскольку все больше людей выходят на пенсию с более низкими доходами. |
Teenagers with disposable income appreciated the affordability of the lower-end bags. |
Подростки с располагаемым доходом оценили доступность дешевых сумок. |
This is further exacerbated in lower-income communities and countries as they suffer most from the consequences of tropical cyclones. |
Это положение еще более усугубляется в общинах и странах с низким уровнем дохода, поскольку они больше всего страдают от последствий тропических циклонов. |
This fall into lower income groups happened across a number of occupations. |
Это падение в группы с более низкими доходами произошло по ряду профессий. |
For example, corner markets in low-income neighborhoods are less likely to offer healthy selections such as whole-grain breads and lower-fat and dairy options. |
Например, угловые рынки в районах с низким уровнем дохода с меньшей вероятностью предлагают здоровые продукты, такие как хлеб из цельного зерна и менее жирные и молочные продукты. |
And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. |
И страны низкого и среднего достатка с растущей экономикой тоже будут экономически продвигаться. |
High risk jobs were mainly lower-income jobs that required lower education levels than average. |
Работа с высоким риском-это в основном работа с низким доходом, требующая более низкого уровня образования, чем в среднем. |
It was not successful in attracting federal funding to support tuition for lower-income students, nor could it merge with another college. |
Ему не удалось привлечь федеральное финансирование для поддержки обучения студентов с низкими доходами, и он не смог объединиться с другим колледжем. |
It can also raise or lower the basic rate of income tax – though by no more than 3% – and levy charges, such as road tolls. |
Он также может повышать или понижать номинальный уровень подоходного налога (но не более, чем на 3%) и взимать платежи, такие как плата за проезд. |
Obesity rates vary between diverse social groups, with some racial groups and low-income individuals more likely to be obese while other minorities show lower rates. |
Показатели ожирения варьируются в зависимости от различных социальных групп, причем некоторые расовые группы и лица с низким уровнем дохода чаще страдают ожирением, в то время как другие меньшинства демонстрируют более низкие показатели. |
Even though the tax on fixed-income securities was much lower than that on equities, the impact on market trading was much more dramatic. |
Даже при том, что налог на ценные бумаги с фиксированным доходом был намного ниже, чем на акции, влияние на рыночную торговлю было гораздо более драматичным. |
Income growth and a lower household savings rate are essential to the shift in China's growth model, and each presupposes key reforms. |
Рост доходов и снижение доли сбережений домашних хозяйств имеют большое значение для смены модели экономического развития Китая, и в обоих случаях предполагаются серьезные реформы. |
Among lower income families, the proportions were in the reverse direction, 39% genetic and 45% shared environment. |
Среди семей с более низким доходом пропорции были в обратном направлении-39% генетических и 45% общих условий. |
Additionally, corruption results in lower economic growth for a given level of income. |
Кроме того, коррупция приводит к снижению темпов экономического роста при данном уровне доходов. |
Research shows that the overall health and life expectancy of Inuit is lower than the rest of Canada. |
Данные научных исследований свидетельствуют о том, что в целом состояние здоровья и продолжительность жизни инуитов ниже аналогичных показателей в остальной Канаде. |
The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits. |
Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода. |
There were families in London who would have sacrificed a year's income to receive such an honour at the hands of those great ladies. |
В Лондоне были семьи, которые пожертвовали бы годовым доходом, лишь бы добиться такой чести от столь знатных дам. |
Опусти пушку, Или я отстрелю его гребанную башку, брат! |
|
The gross state product was $8 billion, and Alaskans earned $5 billion in personal income. |
Валовой государственный продукт составлял 8 миллиардов долларов, а доходы населения Аляски составляли 5 миллиардов долларов. |
As of 2010, Malaysia’s palm oil industry is the fourth largest component of the national economy and accounts for RM53 billion of gross national income. |
По состоянию на 2010 год производство пальмового масла в Малайзии является четвертым по величине компонентом национальной экономики и составляет 53 млрд. |
As per WHO, 37% of all premature deaths are due to cardiovascular diseases and out of this, 82% are in low and middle income countries. |
По данным ВОЗ, 37% всех преждевременных смертей вызваны сердечно-сосудистыми заболеваниями, и из них 82% приходится на страны с низким и средним уровнем дохода. |
Men are reluctant to marry, because it would add complications, baggage to their lives and reduce their disposable income. |
Мужчины неохотно вступают в брак, потому что это добавило бы осложнений, багажа в их жизнь и уменьшило бы их располагаемый доход. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with lower income».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with lower income» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, lower, income , а также произношение и транскрипцию к «with lower income». Также, к фразе «with lower income» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.