With the host country authorities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With the host country authorities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с властями страны пребывания
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- host [noun]

noun: множество, хозяин, ведущий, воинство, войско, сонм, рать, толпа, трактирщик, хозяин гостиницы

verb: принимать гостей, вести программу

  • host communication processor - главный коммуникационный процессор

  • host community - принимающая община

  • host a symposium - пройдет симпозиум

  • host of causes - множество причин

  • host society - принимающее общество

  • host about - хост о

  • host organism - организм-хозяин

  • will host the exhibition - пройдет выставка

  • accompanied by a host - в сопровождении хозяина

  • from a host - от хоста

  • Синонимы к host: entertainer, hostess, party-giver, anchorwoman, presenter, emcee, ringmaster, anchor, anchorman, master of ceremonies

    Антонимы к host: guest, visitor, be a guest at, parasite

    Значение host: a person who receives or entertains other people as guests.

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • candidate country - страна-кандидат

  • cross country - по пересеченной местности

  • mono country - моно страна

  • in-country or abroad - в стране или за рубежом

  • fly cross country - летать по пересеченной местности

  • in-country sales - продажи в стране

  • country worked in - страна работала в

  • country certification - сертификация страны

  • tolerant country - толерантная страна

  • country turkey - страна индейка

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.

- authorities [noun]

noun: власти



There is a split of authority across the country regarding this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране существует раскол власти по этому вопросу.

In addition, he clashed with the Catholic authority in the country and exacerbated tensions between the Ewe and other ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он столкнулся с католической властью в стране и обострил напряженность между овцами и другими этническими группами.

And independent authorities – such as the European Commission or even an entirely new institution – would need to ensure that savings were put to productive use in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А независимые органы, например, Европейская комиссия или даже совершенно новый институт, должны будут гарантировать, чтобы в каждой стране сэкономленные деньги использовались продуктивно.

After a series of politically-motivated raids on Kirk's companies by Russian authorities, he fled the country, and has rarely been seen in public in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После серии политически ангажированных рейдов в компании Кёрка властями России, он покинул страну и редко появлялся на публике в последние годы.

A national vote on Gaddafi's plan was held in 2009, where Libya's people's congresses, collectively the country's highest authority, voted to delay implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году было проведено всенародное голосование по плану Каддафи, на котором народные конгрессы Ливии, в совокупности являющиеся высшим органом власти страны, проголосовали за отсрочку его осуществления.

Historians record Cadorna as an unimaginative martinet who was ruthless with his troops and dismissive of his country's political authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки описывают Кадорну как лишенного воображения солдафона, который был безжалостен со своими войсками и пренебрежительно относился к политическим властям своей страны.

When they tried to return, they were stopped at the border by American immigration authorities who would not let them back into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда они попытались вернуться, их остановили на границе американские иммиграционные власти и не впустили обратно в Штаты.

Higher authority believes that we should all do what we think is best for our country and its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверху считают, что мы должны делать то, что сочтём необходимым ради блага страны и народа.

The spectre of rival claims of legislative and executive authorities can only deepen the existing political crisis and undermine the country's national unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспектива соперничества законодательных и исполнительных органов может лишь усугубить существующий политический кризис и подорвать национальное единство страны.

But such services as these might involve him with the authorities of the country in which he practices this kind of philanthropy, said Franz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такие услуги могут поссорить его с властями той страны, где он занимается такого рода благотворительностью, - заметил Франц.

However, the concert never went ahead because he had not been given permission by the Iranian authorities to perform in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако концерт так и не состоялся, поскольку иранские власти не дали ему разрешения выступить в стране.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

The country’s demographic problems are well understood by the authorities, and it looks as though Russia will take further steps to liberalize its immigration policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские власти отлично осознают демографические проблемы страны, и Россия, судя по всему, будет предпринимать дальнейшие шаги в области либерализации своей иммиграционной политики.

The Syrian authorities have assured that the remaining material will also be destroyed in-country as soon as the sites become accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские власти заверили, что эти материалы будут уничтожены, как только появится доступ к этим объектам.

In September 2018, Egypt ratified the law granting authorities the right to monitor social media users in the country as part of tightening internet controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2018 года Египет ратифицировал закон, предоставляющий властям право контролировать пользователей социальных сетей в стране в рамках ужесточения контроля за интернетом.

Secondly, we agree that the time has come for the Bosnian authorities to be more responsible and accountable for governing their own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мы согласны с тем, что боснийским властям уже пора взять на себя больше ответственности за управление своей страной и больше отчитываться за это дело.

Liberia is Sub-Saharan Africa’s second-poorest, seventh-poorest, or 22nd-poorest country in terms of GDP, depending on which authority you consult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либерия занимает второе, седьмое и двадцать второе место в рейтинге бедности, основанном на показателях ВВП, среди африканских стран, расположенных к югу от Сахары, в зависимости от того, к какому источнику вы обратитесь.

But the easy availability of weapons in Libya, and that country's porous border with Darfur, are also of great concern to the Sudanese authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но легкая доступность оружия в Ливии и пористая граница этой страны с Дарфуром также вызывают серьезную озабоченность у суданских властей.

The primary central authority mandated to deal with whole spectrum of disasters and their management in the country is National Disaster Management Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным центральным органом, уполномоченным заниматься всем спектром бедствий и их управлением в стране, является Национальный орган по борьбе со стихийными бедствиями.

The Act empowered local authorities across the country to incur expenditure in constructing public swimming baths out of its own funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие подразделения были сделаны для того, чтобы провести различия, которые некоторые сочли полезными, и которые подробно описаны ниже.

Taoiseach Leo Varadkar spoke in Dáil Éireann and said that Irish authorities would investigate any involvement regarding their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таоисеач Лео Варадкар выступил в Дайль-Эиренне и сказал, что ирландские власти будут расследовать любую причастность к их стране.

Established in 2005, Qatar Investment Authority is the country's sovereign wealth fund, specializing in foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar Investment Authority, основанная в 2005 году, является суверенным фондом благосостояния страны, специализирующимся на иностранных инвестициях.

In June, the Office was transformed into the Coalition Provisional Authority, and Bremer became the country's chief executive authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне Управление было преобразовано в коалиционную временную администрацию, и Бремер стал главным исполнительным органом страны.

The South African authorities encounter difficulties in following the trail of financial transactions once money is transferred to another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноафриканские власти сталкиваются с трудностями в деле прослеживания прохождения финансовых сделок после перевода денег в другую страну.

Assad's departure is thus more likely to be like Qaddafi's than Mubarak's — leaving a situation of uncertain authority and a militarized country in its wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход Асада видится скорее в духе Каддафи, чем Мубарака, страна остается военизированной и без внятной власти.

He ticks off the list of casualties: Ukraine’s pension fund, the country’s treasury, its seaport authority, its ministries of infrastructure, defense, and finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перечисляет пострадавших: украинский пенсионный фонд, государственное казначейство, управление портов, министерства инфраструктуры, обороны и финансов.

Some other lawless country where the authorities won't be able to catch up to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может в какую другую страну, где у властей не будет возможности тебя арестовать?

This widely understood theological concept has paved the way for Russians to accept and defend Putin's authoritarianism and to see him as the country's spiritual father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее популярность помогает россиянам, видящим в Путине духовного отца страны, принимать и оправдывать путинский авторитаризм.

country club prison in Allenwood, Pennsylvania, entered the third day of a hunger strike, protesting the suspension of privileges by prison authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в загородной тюрьме Алленвуда, штат Пенсильвания, третий день продолжается голодовка против приостановки привилегий.

In 2005, the country's religious authority banned the practice of forced marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году религиозные власти страны запретили практику принудительных браков.

There had been evidence of attempts to use Iceland as a country of transit and the national authorities had taken appropriate steps to foil such efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причины думать, что предпринимаются попытки сделать из Исландии страну транзита, и власти Исландии приняли меры для пресечения этих попыток.

You don't have the authority to kick us out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не имеете права выгонять нас из страны.

Meanwhile, the authorities have recognized that the reorganization of the armed forces remains one of the country's top priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, органы власти признают, что реорганизация вооруженных сил по-прежнему является одним из главных приоритетов страны.

The authorities had launched an awareness-raising campaign and had distributed a brochure with information intended for women throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти внедрили программу привлечения внимания к данной проблеме и распространили по всей территории страны брошюры, содержащие информацию, посвященную женщинам.

By 1970, nearly all potential threats to his authority had been smashed, and for the most part, law and order was brought to nearly all parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1970 году почти все потенциальные угрозы его власти были уничтожены, и по большей части закон и порядок были установлены почти во всех частях страны.

The country has no taxes, but authorities have announced plans to levy taxes on junk food and luxury items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране нет налогов, но власти объявили о планах взимать налоги с нездоровой пищи и предметов роскоши.

However, the audience included not only the most authoritative music critics in the country but also Queen Margherita, a great music lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако среди зрителей были не только самые авторитетные музыкальные критики страны, но и королева Маргарита, большая любительница музыки.

In Israel, the Israeli Broadcasting Authority was the country's main public broadcasting service until 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Израиле Израильское управление вещания было главной государственной службой вещания страны до 2017 года.

The authorities permitted to security guards vary by country and subnational jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия, разрешенные охранникам, различаются в зависимости от страны и субнациональных юрисдикций.

Residents with second properties outside the local authority area of their primary residence, at country and local authority level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резиденты, имеющие вторые объекты недвижимости за пределами района местного самоуправления их основного места жительства, на уровне страны и местных органов власти.

During the winter of 2011-2012, the Russian authorities watched the growth of the protest movement in Moscow and across the country with increasing concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время зимы 2011–2012 года российские власти с возрастающей тревогой наблюдали за ростом протестного движения в Москве и в других частях страны.

It was the removal of the former authoritarian regime in Iraq that unsettled the country’s fictitious borders in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранение авторитарного режима Ирака немедленно поставило под сомнение искусственные границы этого государства.

Costa Rica was the only country in Latin America that never had a long lasting authoritarian government in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика была единственной страной в Латинской Америке, которая никогда не имела длительного авторитарного правительства в 20-м веке.

His surrender to authorities, unlike what was previously thought, has not calmed the political climate in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдача и привлечение к ответственности были не такими, как считали вначале, это не помогло успокоить политический климат страны.

Unlike the IMF or the European Stability Mechanism, CMIM contributions are self-managed by the respective country's authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от МВФ или Европейского стабилизационного механизма вклады ИЧМ управляются властями каждой отдельной страны.

There's still time for the authorities of your country, to take care of your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У компетентных органов этой страны хватит времени, чтобы разобраться в вашем деле.

This may allow the diplomatic corps to negotiate as a group with the authorities of the receiving country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может позволить дипломатическому корпусу вести переговоры в составе группы с властями принимающей страны.

We continue to appeal for financial assistance to facilitate developing country participation in the work of the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему призываем оказывать финансовую помощь развивающимся странам для облегчения их участия в работе Органа.

If that doesn't stir the authorities in this country... out of their cretinous torpor, I don't know what will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если даже это не выведет власти этой страны из их кретинического оцепенения, то мне останется только развести руками.

The authorities for sales tax in your country/region may require that you collect sales taxes on their behalf, and then pay the taxes regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые органы в вашей стране/регионе могут потребовать, чтобы вы взимали налоги от их имени и затем регулярно их платили.

It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна.

Maybe even I`ll go to another country or will travel to different countries and explore their sights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, даже я уеду в другую страну или буду путешествовать по разным странам и исследовать их достопримечательности.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

There are capacity gaps for change management particularly at the country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне.

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the host country authorities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the host country authorities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, host, country, authorities , а также произношение и транскрипцию к «with the host country authorities». Также, к фразе «with the host country authorities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information