Work effort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
favourable conditions of work - благоприятные условия труда
contract for work and labor - договор подряда
importance of his work - важность его работы
work details - подробности работы
work illumination - работа освещение
work towards improving - работа по улучшению
work pending - работа на рассмотрении
this latest work - эта последняя работа
work on weekends - работа в выходные дни
designed to work - предназначены для работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
pedal effort - усилие на педали
creative effort - творческие усилия
devoting the time and effort - посвящая время и усилия
installation effort - установка усилия
further effort is required - дальнейшие усилия необходимы
an effort be made - приложить усилия
more effort should - больше усилий следует
levels of effort - уровни усилий
very little effort - очень мало усилий
our continued effort - наше продолжение усилий
Синонимы к effort: try, stab, attempt, shot, endeavor, essay, crack, coup, feat, undertaking
Антонимы к effort: carelessness, sloth, laziness, hesitation, idleness, inactivity, passivity, ease
Значение effort: a vigorous or determined attempt.
If it does not work, very little effort will have been expended. |
Если это не сработает, то будет затрачено очень мало усилий. |
Because the work on Shockley diodes took so much effort the produced devices were commercial failures. |
Из-за того, что работа над диодами Шокли потребовала так много усилий, произведенные устройства были коммерческими неудачами. |
Attempts to make me feel emasculated won't work, though I applaud the effort. |
Взять меня на слабо не получится, хотя старание похвально. |
We should prepare ourselves to work extra hours and to spare no effort towards conclusion of the treaty before the designated deadline. |
Мы должны быть готовы вести работу в неурочное время и, не щадя усилий, добиваться завершения договора в установленный срок. |
The method has a high work-factor, which unless lessened, means the technique does not reduce the effort to break AES in comparison to an exhaustive search. |
Метод имеет высокий коэффициент полезного действия, который, если не уменьшен, означает, что метод не уменьшает усилия по нарушению AES по сравнению с исчерпывающим поиском. |
A number of companies have been making an effort to find a better work-life balance for their employees. |
Ряд компаний прилагают усилия, чтобы найти лучший баланс между работой и личной жизнью для своих сотрудников. |
And a lot of the work you did to break down barriers for women... and in particular, women of color... was a whole lot of wasted effort. |
И вы проделали большую работу, сломав стереотипы для женщин... в частности, для цветных женщин... было много напрасных усилий. |
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. |
Если работу нужно закончить до Июня, то больше людей должны прилагать больше усилий. |
John Fife was among the leaders of that effort and continues to work closely with No More Deaths. |
Джон Файф был одним из лидеров этих усилий и продолжает тесно сотрудничать с другими смертниками. |
He bent back to his work, grunting and puffing like it was a mighty effort prying off dried gum. |
Снова нагнулся и занялся своим делом, пыхтя и кряхтя, как будто это стоило страшного труда -отковыривать старую жвачку. |
I put a lot of work and effort into that. |
Я приложил много много труда и усилий в нее. |
Who's ever written the great work about the immense effort required... in order not to create? |
Кто написал великий труд о том, как невероятно трудно ничего не создавать? |
Thank you for all your hard work and effort. |
Благодарю вас за ваши усилия и упорную работу |
Captain, I sacrificed my job to come here with my husband because his work is crucial to the war effort. |
Капитан, я пожертвовала своей работой, чтобы приехать сюда с мужем, потому что его работа критически важна для исхода войны. |
In addition, Nationalist women engaged in undercover work to set back the British war effort. |
Некоторые британские Лайсандры приступили к работе по воздушно-морскому спасению, сбрасывая шлюпки для сбитого экипажа RAF в Ла-Манше. |
Some stores put effort into preventing access to poor or homeless people, while others work with charitable organizations to distribute food. |
Некоторые магазины прилагают усилия для предотвращения доступа к бедным или бездомным, в то время как другие работают с благотворительными организациями для распределения продуктов питания. |
The work on index numbers of industrial production is also part a broader effort to collect and publish high frequency indicators to monitor economies worldwide. |
Работа над индексами промышленного производства является также составной частью более масштабных усилий по сбору и публикации с большей частотой показателей, позволяющих осуществлять мониторинг мировой экономики. |
Must've been a last-ditch effort, but it didn't work. |
Должно быть была его последняя попытка, но она не сработала. |
I would be willing to devote much of my wiki-time to this validation work for the next year or so, if people are supportive of the effort. |
Я был бы готов посвятить большую часть своего Вики-времени этой валидационной работе в течение следующего года или около того, если люди будут поддерживать эти усилия. |
It takes time and effort to work on this. |
Работа над этим требует времени и усилий. |
An additional area where UNHCR will work to strengthen RBM will be through the effort to develop an accountability framework for the organization. |
Разработка основных принципов подотчетности для организации станет еще одной областью, в которой УВКБ будет работать над укреплением УКР. |
Like the first effort, this second work was edited by Stéphane Courtois. |
Как и первая попытка, эта вторая работа была отредактирована Стефаном Куртуа. |
We're the only people who have made any effort to work on these articles since their creation. |
Мы-единственные люди, которые приложили хоть какие-то усилия для работы над этими статьями с момента их создания. |
Misdaq's third LP, coming some five years after his sophomore effort, signalled a somewhat dramatic evolution from his previous work. |
Третья пластинка Misdaq, вышедшая примерно через пять лет после его второго курса, ознаменовала собой несколько драматическую эволюцию по сравнению с его предыдущей работой. |
Never once made an effort to make things work when things got tough. |
Ни разу не приложил усилий, чтобы наладить отношения, когда возникали трудности. |
Make a strong effort to see their side of the debate, and work on finding points of agreement. |
Приложите все усилия, чтобы увидеть их точку зрения на дискуссию, и работайте над поиском точек согласия. |
Это отбивает Ваше желание работать, прилагать какие-то усилия. |
|
Around 2000 the members began work on a new project and after four years of sporadic effort released a new album, Today. |
Около 2000 года участники начали работать над новым проектом и после четырех лет спорадических усилий выпустили новый альбом, сегодня. |
This work was part of the effort to investigate Inertial Confinement Fusion. |
Эта работа была частью усилий по исследованию инерционного удержания термоядерного синтеза. |
For critical applications, or where the cost of wasted effort is a factor, non-destructive testing methods may be applied before further work is performed. |
Для критических применений, или где цена расточительного усилия фактор, методы неразрушающего контроля могут быть применены прежде чем дальнейшая работа выполнена. |
Therefore, starting tomorrow we make an effort and work from 1 PM till 10 PM. |
Поэтому, начиная с завтрашнего дня мы делаем усилие и работаем с часа дня до 10 вечера. |
There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort. |
К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия. |
If any others familiar with conventional bibliography/citation work would like to help in this effort that would be neat also. |
Если бы кто-то другой, знакомый с обычной библиографией/цитированием, хотел бы помочь в этой работе, это тоже было бы аккуратно. |
High demand levels load the person with extra effort and work. |
Высокий уровень спроса нагружает человека дополнительными усилиями и работой. |
Marx saw work, the effort by humans to transform the environment for their needs, as a fundamental feature of human kind. |
Маркс рассматривал труд, усилия людей по преобразованию окружающей среды для удовлетворения своих потребностей, как фундаментальную черту человеческого рода. |
The only modifications that did work properly cost little beyond the time, effort and relatively simple equipment used. |
Единственные модификации, которые действительно работали должным образом, стоили немного больше времени, усилий и относительно простого используемого оборудования. |
The work effort for each task is estimated and those estimates are rolled up into the final deliverable estimate. |
По каждой задаче оценивается объем работы, и эти оценки сводятся в окончательную оценку результатов. |
Since work hours are less regulated in telework, employee effort and dedication are far more likely to be measured purely in terms of output or results. |
Поскольку продолжительность рабочего дня в телеработе регулируется в меньшей степени, усилия и самоотдача сотрудников, скорее всего, будут измеряться исключительно с точки зрения выпуска продукции или результатов. |
A common illustration is that of a cobbler, hunched over his work, who devotes his entire effort to the praise of God. |
Обычная иллюстрация-это сапожник, сгорбившийся над своей работой, который посвящает все свои усилия восхвалению Бога. |
Since the Snowden breach, Clapper has tried to make more of an effort to talk publicly about the intelligence community’s work and release more of its records. |
С тех пор, как Сноуден нарушил систему безопасности и слил информацию, Клеппер пытается активизировать работу по обеспечению прозрачности — более открыто обсуждать деятельность разведывательного сообщества, обнародовать больше информации, имеющейся в ее распоряжении. |
And Johnson and Lakoff talk about everything that collaborating on a work of art entails: effort, compromise, patience, shared goals. |
Джонсон и Лакофф перечисляют всё необходимое для такого сотрудничества: усилия, компромисс, терпение, совместные цели. |
These poems, along with Chalcedony and current work, indicate that the primitive heart is at the basis of Matson's effort. |
Эти стихи, наряду с халцедоном и современными работами, указывают на то, что в основе усилий Мэтсона лежит примитивное сердце. |
This work occupied a large proportion of his effort, and his writings on urinary sediments and kidney stones were the most advanced at the time. |
Эта работа занимала значительную часть его усилий, и его труды о мочевых отложениях и почечных камнях были самыми передовыми в то время. |
I intend to do a re-work of this section as a good-faith effort to address concerns raised by another contributor to this article. |
Я намерен провести повторную работу над этим разделом в качестве добросовестной попытки решить проблемы, поднятые другим автором этой статьи. |
Demise Of Eros, with the same work effort, have the same bright future ahead of them! |
Гибель Эроса, с тем же трудом, с тем же светлым будущим впереди! |
By 1942 90% of the Bureau's activities were classified work for the war effort. |
К 1942 году 90% деятельности Бюро было засекречено на военные нужды. |
This test record did not work and Processor Technology was unable to devote more time to the effort. |
Эта Тестовая запись не сработала, и процессорная технология не смогла уделить больше времени этим усилиям. |
Just team effort, comprised of long hours of good old-fashioned investigative work. |
Просто мы работали в команде и провели скрупулезное расследование старым дедовским способом. |
Da'wah is similar to evangelism or missionary work like an everyday effort to tell people about Islam or to show them through your actions. |
Da'Wah подобен евангелизму или миссионерской работе, как ежедневное усилие рассказать людям об исламе или показать их через свои действия. |
He told us we must concentrate every effort on the bomb and said we had no right to work on power plants or anything but the bomb. |
Он сказал нам, что мы должны сосредоточить все усилия на бомбе, и сказал, что мы не имеем права работать на электростанциях или на чем-то еще, кроме бомбы. |
The procession made no effort to hasten its progress. |
Впрочем компания не ускоряла шага. |
The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2. |
Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2. |
By a strenuous effort, after leaving Henchard she calmed herself in readiness to receive Donald at High-Place Hall when he came on from his lodgings. |
Расставшись с Хенчардом, она с большим трудом заставила себя успокоиться, и, когда Дональд пришел в Высокий дом из своей бывшей квартиры, она была готова принять его. |
It was a strong effort of the spirit of good, but it was ineffectual. |
Дух добра сделал все возмножное, но тщетно. |
Left alone he made an effort to subdue his rising anger and self-condemnation. |
Инспектор сделал усилие, чтобы сдержать злость и досаду на себя. |
He was making a determined effort to pull her out of the category of the criminally ill into the category of the hopelessly healthy. |
Он-таки тянул, тянул её из разряда преступно-больных в разряд безнадёжно-здоровых! |
Plus, you always make the effort to come up to London. |
Плюс, ты всегда прикладываешь усилия, чтобы приехать в Лондон. |
The genre employed a broad acting style, often with surrealistic stage settings and props, and frequently made a conscious effort to be shocking or disturbing. |
Жанр использовал широкий актерский стиль, часто с сюрреалистическими декорациями и реквизитом, и часто сознательно пытался быть шокирующим или тревожащим. |
Pattison responded by requiring McCleary to exhaust every effort to restore the peace. |
Паттисон в ответ потребовал от Макклири исчерпать все возможности для восстановления мира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work effort».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work effort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, effort , а также произношение и транскрипцию к «work effort». Также, к фразе «work effort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.