Work sufficiently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work sufficiently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работать достаточно
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work force - рабочая сила

  • joint work - совместная работа

  • pleasure in his work - удовольствия от работы

  • interference in the work of - вмешательство в работу

  • dusty work - пыльная работа

  • about their work - о своей работе

  • work extended - работа продлена

  • drilling work - взрывные работы

  • supply work - работа питания

  • not work very well - не очень хорошо работают

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- sufficiently [adverb]

adverb: достаточно



I work pretty hard for a sufficient living, and therefore-yes, I do well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я усердно тружусь, довольствуюсь малым, и поэтому... да, дела мои идут хорошо.

The result is a toggle-type action- work applied to the system below a threshold sufficient to send it 'over center' results in no change to the mechanism's state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом является действие переключающего типа-работа, применяемая к системе ниже порога, достаточного для передачи ее по центру, не приводит к изменению состояния механизма.

Sufficient funding should be raised to allow the programme of work to go forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успешного осуществления этой программы работы потребуется обеспечить достаточное финансирование.

In the 16th century the names of Germain Pilon and Jean Goujon are sufficient evidence of the ability to work in bronze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVI веке имена Жермена пилона и Жана Гужона являются достаточным доказательством умения работать в бронзе.

This work uses a whole-tone scale, which is atonal but entails sufficient unambiguous containment, according to Bernstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа использует цельнотоновую шкалу, которая является атональной, но влечет за собой достаточную однозначность сдерживания, согласно Бернштейну.

He highlighted the work of Zachary Quinto, as he felt he looked similar and could sufficiently portray the inner thought process of the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особо выделил работу Закари Квинто, так как чувствовал, что тот похож на него и может в достаточной степени передать внутренний мыслительный процесс персонажа.

Unfortunately, sales volume did not make the income received thus sufficient to do more than supplement income from other work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, объем продаж не сделал полученный таким образом доход достаточным для того, чтобы сделать больше, чем дополнить доход от другой работы.

Hence, he held that God's work in us consisted of prevenient grace, which undoes the effects of sin sufficiently that we may then freely choose to believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он считал, что Божья работа в нас состоит в предупреждающей благодати, которая достаточно устраняет последствия греха, чтобы мы могли тогда свободно выбирать веру.

As Amy notices her effort is not sufficient, she does what is obvious - starts to work more than she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эми замечает, что ее усилий недостаточно, она делает то, что очевидно - начинает работать больше, чем раньше.

But we should know that Russia will not work with us unless the Kremlin sees it in its national interest, or we have sufficient leverage to force a change in Putin’s approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нужно понимать, что Россия будет сотрудничать лишь до тех пор, пока Кремль будет считать, что это в интересах России, или если США приобретет достаточно влияния для смены путинского курса.

The simple act of pursuing her was sufficient Having reached an impasse in my work and in myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пошёл вслед за ней, и одного этого хватило, чтобы разрушить мою карьеру и жизнь.

This gave him a sufficient income, and because the tournaments only ran on Saturdays and Sundays, it allowed him to work as a writer five days a week from 1973 to 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это давало ему достаточный доход, а поскольку турниры проводились только по субботам и воскресеньям, это позволяло ему работать писателем пять дней в неделю с 1973 по 1976 год.

The pain may be sufficiently severe to limit the diver's capacity for work, and may also limit travel rate and depth of downward excursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль может быть достаточно сильной, чтобы ограничить трудоспособность дайвера, а также ограничить скорость передвижения и глубину нисходящих экскурсий.

She told him that wasn't necessary; just do his work and that would be sufficient, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ответила ему, что в этом нет нужды - просто делайте свою работу, и этого довольно, благодарю вас.

He was sufficiently confident of his abilities that he was prepared to work on the basis of “No Water, No Pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был настолько уверен в своих способностях, что готов был работать на условиях “нет воды-нет зарплаты.

A HERQA survey in 2010 found that employers considered graduates in engineering, medicine and management were not sufficiently qualified for the work required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос HERQA в 2010 году показал, что работодатели считают выпускников инженерных, медицинских и управленческих специальностей недостаточно квалифицированными для выполнения требуемой работы.

Up until the end, he still undertook private work, if the case held sufficient interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он до последнего продолжал брать частные заказы, если, конечно, работа казалась ему достаточно интересной.

Pelagius taught human will, as created with its abilities by God, was sufficient to live a sinless life, although he believed God's grace assisted every good work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пелагий учил, что человеческая воля, сотворенная Богом с ее способностями, достаточна для того, чтобы жить безгрешной жизнью, хотя он верил, что божья благодать помогает всякому доброму делу.

The households of craftsmen were not as self-sufficient as those of people engaged in agricultural work and therefore had to rely on the exchange of goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние хозяйства ремесленников были не столь самодостаточны, как хозяйства людей, занятых сельскохозяйственным трудом, и поэтому им приходилось полагаться на обмен товарами.

None of the institutions currently has sufficient funds to cover its work for the remainder of 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих институтов в настоящее время не располагает достаточными средствами для финансирования своей деятельности в течение оставшихся месяцев 1997 года.

Then after locating work and having sufficient money, the men sent back for their wives and families to join them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, найдя работу и получив достаточно денег, мужчины отправились обратно за своими женами и семьями, чтобы присоединиться к ним.

That doesn't work for larger birds, which must take a run up to generate sufficient airflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не работает для более крупных птиц, которые должны разбегаться, чтобы создать достаточный воздушный поток.

I work pretty hard for a sufficient living, and therefore-yes, I do well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я усердно тружусь, довольствуюсь малым, и поэтому... да, дела мои идут хорошо.

The link between training and practical work is not sufficiently close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между обучением и практической работой недостаточно тесна.

While this in principle can work, it is extremely difficult to build the hardware to protect the secret key against a sufficiently determined adversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это в принципе может сработать, чрезвычайно трудно построить аппаратное обеспечение для защиты секретного ключа от достаточно решительного противника.

His gift indeed is sufficiently attested by work of his having passed for that of Shakespeare, albeit for only one ode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дар действительно достаточно подтвержден произведением, которое он выдал за шекспировское, хотя и только для одной оды.

She procured plain work; she plaited straw and by various means contrived to earn a pittance scarcely sufficient to support life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала шить, плести из соломки, и ей удавалось зарабатывать жалкие гроши, едва достаточные для поддержания жизни.

Women's daily work is often not adequately remunerated and household work not sufficiently valued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повседневная работа женщин зачастую не встречает должного вознаграждения, а их домашний труд не ценится в достаточной степени.

Moreover, the leg of the robot was designed to incorporate sufficient torque after mimicking the anatomy of the Pteryomini’s leg using virtual work analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нога робота была спроектирована так, чтобы обеспечить достаточный крутящий момент после имитации анатомии ноги Птериомини с использованием виртуального анализа работы.

Since longer symmetric keys require exponentially more work to brute force search, a sufficiently long symmetric key makes this line of attack impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку более длинные симметричные ключи требуют экспоненциально большей работы для поиска грубой силы, достаточно длинный симметричный ключ делает эту линию атаки непрактичной.

The communes were relatively self-sufficient co-operatives where wages and money were replaced by work points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммуны были относительно самодостаточными кооперативами, где заработная плата и деньги заменялись рабочими пунктами.

Ill health forced Combe to spend the winter of 1831–2 abroad, but he recovered sufficiently to begin writing his work on Physiology applied to Health and Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нездоровье вынудило Комба провести зиму 1831-1832 годов за границей, но он достаточно поправился, чтобы начать писать свою работу по физиологии применительно к здоровью и образованию.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация.

I can enjoy after study and work during the whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы.

I think that the work of a journalist is very much like that of historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что работа журналиста очень похожа на работу историка.

I work for the Golden Globe committee and this entire thing is a ruse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в комиссии Золотого Глобуса и вся эта затея предназначена...

Thrower should never have refused the mighty work that the Visitor had called him to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Троуэр не должен был отказываться от той великой работы, к которой был призван Гостем.

Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем.

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке.

A stock exchange can suffer from low liquidity if it lacks sufficient scale or impedes trading by institutional investors, including foreign ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фондовая биржа может сталкиваться с проблемой низкой ликвидности, если она не имеет достаточных масштабов или препятствует операциям институциональных инвесторов, в том числе иностранных.

My hands are full with the Lord's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня всегда столько работы во славу Господа.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.

Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности.

Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место.

The Palestinians have been forced to revert to a day-to-day struggle for their survival, rather than work for long-term development and prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинцы вынуждены вновь вести повседневную борьбу за свое существование вместо того, чтобы добиваться долгосрочного развития и процветания.

More work than originally planned was also done on heavy metals and data management and administration in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больший объем работ по сравнению с запланированным был проделан в 1996 году также по тяжелым металлам и в области обработки данных и управления.

In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности.

Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне.

The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор по вопросам генной технологии также сертифицирует герметичные объекты, по имеющимся данным используемые для проведения работ в области генной технологии, а также некоторые такие объекты, используемые для других целей.

For your information, the food on the island is sufficient for a fortnight, not counting live cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справка: продовольствия на острове хватит на две недели, не считая живого скота.

The range of the B-2 was not sufficient, and it was dropped in favour of the Ju 87 R long-range versions in the second half of 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальность полета B-2 была недостаточной, и во второй половине 1940 года он был отброшен в пользу Ju 87 R дальних версий.

The concrete made in this way was workable and sufficiently strong, exceeding the 75% standard of pozzolanic activity at both 7 days and 28 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетон, полученный таким способом, был работоспособным и достаточно прочным, превышая 75% - ный стандарт пуццолановой активности как на 7, так и на 28 сутки.

The list was a suggestion of equipment and supplies sufficient to support a prospector for one year, generated by the Northern Pacific Railroad company in 1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список был составлен Северной Тихоокеанской железнодорожной компанией в 1897 году и содержал предложения об оборудовании и поставках, достаточных для обеспечения работы изыскателя в течение одного года.

AI US and EFSA Adequate Intake; AIs established when there is not sufficient information to set EARs and RDAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AI US и EFSA адекватное потребление; АИС устанавливается, когда нет достаточной информации для установки ушей и RDAs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work sufficiently». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work sufficiently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, sufficiently , а также произношение и транскрипцию к «work sufficiently». Также, к фразе «work sufficiently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information