Work with something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work hints - работа подсказки
pipeline work - работа трубопровода
certification work - работы по сертификации
leave work - оставлять работу
intersessional work - межсессионная работа
management work - работа по управлению
radio work - работа радио
work peace - работа мир
work circumstances - работа обстоятельства
work decisions - работа решение
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
conformity with - соответствие
with authorization - с авторизацией
quarrel with with - ссориться с
with greek - с греческим
with equivalent - с эквивалентом
with documentation - с документацией
with baggage - с багажом
burned with - сожжен
thereof with - его с
with scarlet - с алым
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
points to something - указывает на то,
are really something - действительно что-то
involved in something - участвовать в чем-то
recall something - напомним что-то
looking for something - ищете что-то
something about her - что-то о ней
to build something - построить что-то
is something you - что-то ты
to give something - дать что-то
get something in - получить что-то в
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
That’s why Merkel is maintaining a respectful, if tense, dialogue with the aggressor, looking for an opening to achieve something that will work faster than economic pressure. |
По этой причине Меркель ведет уважительный, хотя и напряженный диалог с агрессором, изыскивая возможности для достижения чего-то, что даст результат быстрее, чем экономическое давление. |
Uh, well, it's the law of physics whereby, for example, if you do something to hurt someone, well, then the laws of the universe will work against you until you get hurt. |
Ну, таков закон физики, и природы, вот к примеру. Если ты делаешь больно кому то, ну тогда закон вселенной сработает против тебя и уже тебе будет больно. |
It frightens me that you want to work on something that's so unsafe. |
Меня пугает, что ты хочешь работать на такой опасной работе! |
And the SSRIs, they are better than the drugs that came before them, but they still have a lot of side effects, including weight gain, insomnia, suicidality - and they take a really long time to work, something like four to six weeks in a lot of patients. |
СИОЗС сегодня гораздо лучше, чем их предшественники, но у них по-прежнему много побочных эффектов, таких как набор веса, бессонница, склонность к суициду, и долгое время ожидания, пока препарат подействует: от четырёх до шести недель для многих пациентов. |
It's because every time I had a new idea, every time I wanted to try something new, even at work - I wanted to make a proposal, I wanted to speak up in front of people in a group - I felt there was this constant battle between the 14-year-old and the six-year-old. |
Дело в том, что каждый раз, когда у меня рождалась идея или я хотел попробовать что-то новое, даже на работе, когда я хотел выступить с предложением, хотел обратиться к людям, я постоянно чувствовал борьбу между собой 6-летним и 14-летним. |
It was October 18th, 1980-something, and my sister and I were watching the most entertaining thing we'd ever seen... my dad trying to work the VCR. |
18 октября 1980-какого-то года мы с сестрой смотрели самое весёлое шоу на планете... Папа настраивает видик. |
Some ten minutes' hard work, and the point of the Rat's cudgel struck something that sounded hollow. |
Минут десять усердной работы, и дубинка наткнулась на что-то, что отозвалось пустотой. |
У неё видимо болит голова, от работы, или еще чего-нибудь. |
|
I think what we are seeing is the immediate human reaction: if something doesn't work, let's go back. |
На мой взгляд, мы наблюдаем естественную человеческую реакцию: раз что-то разладилось, надо вернуться назад. |
But something more may be at work. |
Но в дело может вступить нечто большее. |
Be sure to show up late for work, otherwise Templar will know something's screwy. |
Будь убедительным опаздывая на работу, иначе Тамплиеры поймут что что-то не так. |
Maybe it's choosing to read something wonderful on the bus on the way to work. |
Может быть, выберете прочитать что-нибудь хорошее в автобусе по дороге на работу. |
I mean, I'll be standing there, and you'll be standing there and the mower won't work... and I'll say something mean and claim it's a joke. |
То есть, я буду стоять там, ты будешь стоять там и косилка не будет работать... и я скажу то, что думаю, а потом притворюсь, что это шутка. |
We could use a Fade or Wipe animation for this organization chart, but something like a Zoom would work too. |
Я могу использовать для этой организационной диаграммы эффект анимации «Появление» или «Выцветание», но для нее также подойдет «Масштабирование». |
And so that's something we work on, and we even have some people who are excited enough and crazy enough to work on it now, and that's really their goal. |
И над этим мы сейчас работаем, и некоторые наши сотрудники в достаточной степени увлечены и настолько сумасшедшие, чтобы работать над этим, это их цель. |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
In this particular work, she actually strips out the images and leaves the actual text to reveal something previously unseen, and provocative. |
В данной работе она разместила вырезанные картинки и и оставила настоящие тексты, чтобы показать прежде невиданное и провокационное. |
Hawking knew Einstein's work like the back of his hand, but what excited him was that Penrose had used the theory to discover something altogether bizarre. |
Хокинг знал работы Эйнштейна как свои пять пальцев, но то, что так воодушевило его было использование Пенроузом этой теории для открытия кое-чего весьма любопытного. |
I'm going to talk instead about something far more interesting than dates of birth or cube roots - a little deeper and a lot closer, to my mind, than work. |
Вместо этого я хотел бы поговорить кое о чём гораздо более интересном, чем дни рождения и кубические корни, более глубоком и более близком к тому, как работает мой разум. |
Maybe something I should work out in therapy, but... who has an hour to spare once every two weeks, right? |
Может, психотерапия не повредила бы, но... Кто найдет на это час в две недели, верно? |
I do this work because I feel that ignored people in all our communities tell us something important about who we are. |
Я делаю эту работу, поскольку я чувствую, что игнорируемые люди во всех наших сообществах говорят нам кое-что важное о том, кто мы есть. |
Nowadays people work all day long and rarely have spare time to rest and to do something they like. |
В настоящее время люди работают целый день и редко имеют свободное время, чтобы отдохнуть и сделать кое-что, что они любят. |
The big lie we did, it not only got me a lot of mileage at work, but all of a sudden, my wife thinks I'm something special. |
Самая большая наша ложь - что я намотал большой пробег на работе, но вдруг именно теперь моя жена считает меня особенным. |
Do you have secure transportation, or do we need to work something out? |
У тебя есть надежный способ транспортировки, или нужно что-то придумывать? |
But I'm here tonight to tell you about something personal that changed my work and my perspective. |
Но сегодня я хочу поделиться с вами чем-то очень личным, что изменило мою работу и мои взгляды. |
I think you have something with your dandelion fuzz, but my son won't work with you. |
Думаю, у тебя там есть связи, с медпомощью, но мой сын не хочет работать с тобой. |
Well, it's getting to something when you cannae park your car in front of your own place of work without some hooligan slashing the tyre. |
Что ж, случается, что не можешь найти место для парковки перед своим местом работы и какой-нибудь хулиган режет тебе шины. |
It could mean a myriad of things- too much stress at work, something in your life is strangling you, you've read Alice in Wonderland too many times. |
Это может означать множество вещей - слишком сильный стресс на работе, что-то в твоей жизни душит тебя, ты слишком много раз читала Алису в стране чудес. |
For government work, the film is actually a pretty slick production, even if the script is something of a clunker. |
Для государственной картины этот фильм выглядит очень даже неплохо, хотя сценарий — несколько неуклюжий и слабый. |
I take a shower, have a quick breakfast, wear something comfortable and leave for work. |
Я принимаю душ, кушаю быстро завтрак, надеваю что-то комфортное и иду на работу. |
If you need something to do, take a jewelry class, but you can't work here. |
Если нужно что-то сделать, сходи на курсы по ювелирному искусству, но ты не можешь здесь работать. |
But even if he stumbles – something he avoided during the dirty and intense campaign that preceded the first round – it may ultimately work in his favor. |
Но даже если он и спотыкается — он избегал этого во время грязной и напряженной кампании перед первым туром, — это, в конечном счете, может оказаться в его пользу. |
So when you're sitting and thinking about how do we move forward on this major issue - it could be at home, it could be at work, it could be again on the global stage - don't cut yourself off from thinking about something beyond technology as a fix because we're more concerned about technological evolution right now than we are about moral evolution. |
Когда вы сидите и думаете, как же нам перейти к этому важному вопросу — это может быть дома, на работе, на мировой арене — думайте не только о технологиях для решения этой проблемы, потому что сейчас технологическая эволюция нас беспокоит больше, чем моральная. |
Do you know the hours I have to work so that I can eat something better than roadkill? |
Я так много работаю, что имею право съесть что-то не с дороги подобранное. |
Yeah, something big came up at work. |
Да, у нас на работе что то масштабное затеяли. |
And with this work, it’s like you can finally grab onto something that’s true.” |
А я, делая эту работу, могу порой ухватиться за неопровержимые факты». |
Her face was bone white, and already wet with sweat She rolled her eyes at me and tried to say something, but her mouth was loose and ugly and wouldn't work properly. |
Лицо ее побелело, заблестело от пота; она старалась что-то сказать, но губы не слушались ее. |
So we would get off work, and we didn't want to go home and bother our families, and we were hungry, so instead of going locally to eat something, we'd go, Wait, there's this great all-night deli in Long Beach, and we can get there in 10 minutes! |
В конце рабочего дня мы не хотели идти домой и беспокоить родных, конечно, мы были голодны, но вместо перекуса в офисе говорили: Эй, постойте-ка, в Лонг-Бич есть классный круглосуточный гастроном, 10 минут — и мы там! |
I should like something funny, out of the way! a restaurant that shopmen and work-girls go to. |
Я бы предпочла что-нибудь повеселей и попроще, какой-нибудь ресторанчик, куда ходят служащие и работницы. |
But when things don't work well, sometimes we want something different. |
Но когда дела обстоят не очень, нам порой хочется чего-то другого. |
So now, you'd have to deduct for expenses and stuff, but for one night's work you're looking at coming away with something like... that. |
Вычтем налоги и прочую фигню... И за сутки получается... ну, так где - то... |
No, he felt concern that I was unoccupied and lonely so he brought to me a problem that he felt would interest me and give me something to work upon. |
Нет, он пожалел меня потому, что я был одинок, не у дел, вот он и принес мне задачку, которая, по его разумению, могла меня развлечь и занять. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
I have something to work toward, and I intend to do everything possible to finish off the year well. |
Мне есть над чем работать, и я собираюсь сделать все возможное, чтобы достойно завершить год. |
Maybe we can rig up the washing machine to work with the hand crank or something? |
Может, можно как-то приделать к стиральной машине рукоятку? |
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
I called Jimmy back, groveled a little bit, and when that didn't work, I gave him something he wanted. |
Я перезвонил Джимми и немного попресмыкался, а когда и это не сработало, я дал ему, что он хотел. |
To be sure, Trump during the campaign gave his critics something to work with on this front. |
Следует признать, что Трамп в ходе избирательной кампании сам дал своим критикам пищу для размышлений на эту тему. |
We work so hard, sometimes it's nice to goof off and do something silly. |
Мы так много работаем, приятно иногда полентайничать и поделать что-нибудь глупое. |
You could see that it didn't really fire and there was a duplicate bolt on a fish wire or something, but the fact that you can always work them out is the fun of it for me. |
Конечно, было видно, что он не стрелял, а была вторая стрела на леске - или вроде того - но то, что всё можно разгадать, мне нравится больше всего. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
Может, что-то и было, но вряд ли это серьезно. |
|
Maybe you st your phone or something. |
Может быть ты потерял свой телефон или что-то еще. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document. |
Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
Are you just here to dazzle us all with your sparkling wit or do you want something? |
Ты пришла ослепить нас своим остроумием или ты что-то хотела? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work with something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work with something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, with, something , а также произношение и транскрипцию к «work with something». Также, к фразе «work with something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.