Working actively with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Working actively with - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
активно работает с
Translate

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- actively [adverb]

adverb: активно

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать



A particle of food becomes embedded behind a tooth... and there it sits, working its way in behind the enamel... rotting it from the inside out... until there 's nothing left to do but pull it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусочек пищи застревает между зубами. Застревает, делает своё дело, ...заражая здоровый зуб изнутри, ...до тех пор, пока ничего не останется делать, как выдернуть его.

Do your administrators actively dump as many articles as are created?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши администраторы активно сбрасывают столько статей, Сколько создано?

Peck argues that while most people are conscious of this at least on some level, those that are evil actively and militantly refuse this consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пек утверждает, что в то время как большинство людей осознают это, по крайней мере на каком-то уровне, те, кто являются злом, активно и воинственно отказываются от этого сознания.

Now we're in the early stages of implementation, and it's working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы успешно начали постепенный ввод линии в эксплуатацию.

These are all very different examples of people who drew upon their platforms and resources in academia, tech and media, to actively express their allyship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё очень разные примеры того, как люди использовали свои возможности и ресурсы в образовании, технологиях и СМИ, чтобы заявить о своей поддержке.

Our victim was working in a prototype shop when she was murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша жертва работала в цехе с опытными образцами, когда была убита.

She urged countries that had not yet participated in the negotiations to become actively involved therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настоятельно призвала страны, которые еще не участвуют в переговорах, принять в них активное участие.

The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности.

In particular, the efforts already engaged to strengthen cooperation and coordination with UNDP should be actively pursued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует активно продолжать уже начатые усилия по укреплению сотрудничества и координации действий с ПРООН.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

The ad hoc Working Group needs to see first hand the plight of people in conflict, particularly the most vulnerable in society: the elderly, women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная Рабочая группа должна воочию убедиться в тяжелом положении людей в условиях конфликта, в частности наиболее уязвимых групп общества: престарелых, женщин и детей.

In particular, efforts should be made to solve the conflict in question, and to actively help developing countries eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует приложить усилия для урегулирования соответствующих конфликтов и оказания активной помощи развивающимся странам в искоренении нищеты.

Three pairs of syringes were used to actively withdraw blood, and one pair was used to remove the non-active liquid from the tubing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три пары шприцев использовались для активного отбора крови и одна пара - для удаления неактивной жидкости из шлангов.

It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7.

The aim is to provide as many young foreigners as possible with a qualification for working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этой деятельности - обеспечить максимально большему числу иностранной молодежи квалификацию, необходимую для трудоустройства.

AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034, or the calculators are not working. Do all of you get 1,034? 1,034?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АБ: Умножьте 22 на 47 и убедитесь, что результат 1034 или ваш калькулятор не работает. Все получили 1034?

Something’s not working with my camera, microphone or speakers for video calling on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не так с моей камерой, микрофоном или колонками при совершении видеозвонка на Facebook.

Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр.

I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно.

He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты».

Elliott is working to test his late-veneer hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллиотт продолжает работать, чтобы проверить свою гипотезу о позднем поверхностном слое отложений.

Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах.

August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев».

A thriving space economy must provide broad, affordable access to space across society, and it must have ordinary citizens living and working there permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветающая космическая экономика должна обеспечить обществу широкий и недорогой доступ к космическому пространству, так чтобы обычные граждане проживали и работали там постоянно.

No, he's, uh, working at a nonprofit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он работает в благотворительной организации.

Samuel was working in the forge and his hands were black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самюэл работал там у горна, руки все в саже.

We were working this event, and she went berserk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обслуживали свадьбу, и она сошла с ума.

They will actively participate on-site, during the construction process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oни примут активное участие в работах по её сооружению.

No, I'm actively looking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я в активном поиске.

So if I see someone actively doing something suspicious... be he middIe-Eastern or not... well, I'm not just going to walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я увижу, что кто-то занимается чем-то подозрительным,.. ...будь он с Ближнего Востока или нет, я не пройду мимо.

it was all about this guy who's actively trying to prevent his own murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он о... он о парне, который пытается предотвратить свою собственную смерть.

Colonel Mahmoud, how much of Ma'an is still actively supporting the insurgency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Махмуд, какая часть жителей Маана поддерживает повстанцев?

It used to be just a weird human function. Now it's actively stressful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше это была просто нужда, теперь сплошной стресс.

Men who, in executive positions, actively participated in the enforcement of these laws, illegal even under German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия.

The doctors know that he is best with her, and when not actively engaged about him, stand aloof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи понимают, что ему легче быть с нею одной и отходят в сторону, возвращаясь лишь тогда, когда нужна их помощь.

Hmm, I'm actively not seeing my cop anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я больше не замечаю своего копа.

Varvara Petrovna instantly and actively took him under her protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варвара Петровна в тот же миг изо всех сил начала ему протежировать.

Julian became Augustus in 361 and actively but vainly fostered a religious and cultural pluralism, attempting a restitution of non-Christian practices and rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юлиан стал Августом в 361 году и активно, но тщетно поддерживал религиозный и культурный плюрализм, пытаясь восстановить нехристианские обычаи и права.

An organization with this style of management is made up of several levels of supervisors and managers who actively intervene and micromanage the employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация с таким стилем управления состоит из нескольких уровней руководителей и менеджеров, которые активно вмешиваются и микроуправляют сотрудниками.

It had no propulsion system, and was no longer actively controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было двигательной установки, и он больше не управлялся активно.

To be considered actively guarding, a defender must be within arm's length of an opponent and in a guarding position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы считаться активно охраняющим, защитник должен находиться на расстоянии вытянутой руки от противника и в охранной позиции.

Hungary joined the Partnership for Peace program in 1994 and has actively supported the IFOR and SFOR missions in Bosnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия присоединилась к программе Партнерство во имя мира в 1994 году и активно поддерживала миссии ИФОР и СПС в Боснии.

We have a few articles whose unusual POV is actively defended by someone wielding a powerful American social taboo like a verbal truncheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть несколько статей, чей необычный POV активно защищается кем-то, владеющим мощным американским социальным табу, как словесной дубинкой.

Among the countries that have sought to actively reduce prison populations include Sweden, Germany and the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу стран, активно стремящихся сократить число заключенных, относятся Швеция, Германия и Нидерланды.

It is not reported to have been actively cultivated, but if it ever was, there may also have been loss of specialized knowledge of its cultivation needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что он не был активно культивирован, но если он когда-либо был, возможно, также произошла потеря специализированных знаний о его потребностях в культивировании.

Wardriving was named after wardialing, since both techniques involve actively scanning to find computer networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wardriving был назван в честь wardialing, поскольку оба метода включают активное сканирование для поиска компьютерных сетей.

It is not actively promoted for tourism to keep damage to the area to a minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не активно продвигается для туризма, чтобы свести ущерб в этом районе к минимуму.

Russia now actively tried to gain possession of the Caucasus region which was, for the most part, in the hands of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия теперь активно пыталась завладеть Кавказским регионом, который по большей части находился в руках Ирана.

Other governments and the press similarly wondered whether Ghana had actively supported the coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие правительства и пресса также интересовались, активно Ли Гана поддерживала переворот.

Ordinary Parisians felt more secure believing that the police were actively dealing with troublemakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые парижане чувствовали себя в большей безопасности, полагая, что полиция активно борется с нарушителями спокойствия.

Many Ameriprise advisors are Certified Financial Planners, and the company actively encourages attaining this designation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие американские консультанты являются сертифицированными специалистами по финансовому планированию, и компания активно поощряет достижение этой цели.

Tymoshenko was actively campaigning for Yushchenko, touring and taking part in rallies all over Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимошенко активно агитировала за Ющенко, гастролировала и принимала участие в митингах по всей Украине.

They were liberal, but not actively political.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были либеральными, но не активно политическими.

In September, Reagan began to actively campaign in key early states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре Рейган начал активную предвыборную кампанию в ключевых ранних Штатах.

Finally, despite Louis' offer to acquiesce in Philip's removal, he refused to actively participate in such a removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, несмотря на предложение Людовика согласиться на удаление Филиппа, он отказался активно участвовать в таком удалении.

In sugar sinks, cells actively transport solutes out of the sieve-tube elements, producing the exactly opposite effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сахарных раковинах клетки активно транспортируют растворенные вещества из ситотрубных элементов, производя прямо противоположный эффект.

If I weren't 74 years old and still having to work full time I would be still be engaging actively in the community I enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне не было 74 года, и мне все еще приходилось работать полный рабочий день, я бы все еще активно участвовал в сообществе, которое мне нравится.

Since the dissolution, Aeroflot has been actively working towards promoting and redefining itself as a safe and reliable airline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего роспуска Аэрофлот активно работает над продвижением и переосмыслением себя как безопасной и надежной авиакомпании.

In July 2015, Schuler indicated that the band was actively working on a new album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2015 года Шулер сообщил, что группа активно работает над новым альбомом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working actively with». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working actively with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, actively, with , а также произношение и транскрипцию к «working actively with». Также, к фразе «working actively with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information