Works regularly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Works regularly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работает регулярно
Translate

- works [noun]

noun: завод, фабрика

  • precision engineering works - точность инженерных работ

  • hammer works - молоток работы

  • works as it does - работает, как это делает

  • who works - Кто работает

  • medicine works - медицина работает

  • works activities - работает деятельность

  • the one who works - тот, кто работает

  • works with the same - работает с тем же

  • with all his works - со всеми его работами

  • works of architecture - произведения архитектуры

  • Синонимы к works: industry, grind, service, elbow grease, exertion, travail, slog, drudgery, effort, sweat

    Антонимы к works: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение works: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- regularly [adverb]

adverb: регулярно, правильно, аккуратно, размеренно



Aren't creative works regularly marked by their creator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве творческие произведения не отмечаются регулярно их создателем?

Shaw regularly attacked conventional medicine in his works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу регулярно нападал на традиционную медицину в своих работах.

Among musicians who regularly perform his works are oboist Peter Veale, Sophie-Mayuko Vetter, Carin Levine, James Avery and Frank Cox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди музыкантов, регулярно исполняющих его произведения, - гобоист Питер Вил, Софи-Маюко Веттер, Карин Левайн, Джеймс Эйвери и Фрэнк Кокс.

Among the prominent newer generation of Vietnamese lacquer painters is Cong Quoc Ha, who received numerous awards and his works are regularly exhibited worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди выдающихся представителей нового поколения вьетнамских художников-лакировщиков-Конг Куок ха, получивший множество наград, его работы регулярно выставляются по всему миру.

The purpose of Bullworker's exercise routine is to make fitness simple while improving the individual's quality of life who works out regularly with the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель тренировки Буллворкера-сделать фитнес простым, одновременно улучшая качество жизни человека, который регулярно работает с устройством.

Swoon regularly creates works depicting people, often her friends and family, on the streets around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обморок регулярно создает работы, изображающие людей, часто ее друзей и родственников, на улицах по всему миру.

My wife works regularly 'on the land'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато моя жена бывает на ферме постоянно.

Thus began Swaminatha Iyer's long search for the original texts of ancient literary works during which he regularly worked with C. W. Damodaram Pillai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начались долгие поиски Сваминатхи Айера оригинальных текстов древних литературных произведений, во время которых он регулярно работал с К. У. Дамодарамом Пиллаи.

In addition, literary works and journals are regularly published in the Arabic language, thus accommodating the needs of the Arabic-speaking sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на арабском языке регулярно публикуется много литературных произведений и журналов с целью учета соответствующих потребностей групп населения, говорящих на арабском языке.

The MOA regularly organizes exhibitions with works by Armando, sometimes in relation with works by other artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МОА регулярно организует выставки с работами Армандо, иногда в связи с работами других художников.

Except for theatre pieces, choral works were the only genre in which Sullivan continued to compose regularly after the early 1870s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением театральных пьес, хоровые произведения были единственным жанром, в котором Салливан продолжал регулярно сочинять после начала 1870-х годов.

But it’s a milestone for the fledgling station as it works to navigate the complexity of post-Maidan politics while staying true to its original mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для начинающего телеканала это важная веха, поскольку он работает для того, чтобы помогать ориентироваться в сложностях политики после Майдана, оставаясь при этом верным своей первоначальной миссии.

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

I'd like to thank all the other characters in previous works who have done so much to lay the groundwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поблагодарить всех персонажей предыдущих романов, столько сделавших для закладки фундамента нашей книги.

When we were kids sushi was too expensive to eat regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы были детьми суши были слишком дорогие чтобы регулярно их кушать.

The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы.

The Permanent Secretariat shall keep in databases and/or directories, and regularly update, information provided in accordance with the present procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный секретариат хранит в базах данных и/или справочниках и регулярно обновляет информацию, представляемую в соответствии с настоящими процедурами.

Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба.

The mentioned goods, particularly titan and zinc sheets are widely used in construction works, mainly in processing and tile accessories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изделия, в особенности цинко-титановые листы, широко применяются в строительстве, в основном при обработке принадлежностей кровельного дела.

A job training strategy only works for jobs that you know about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональное обучение на рабочем месте хорошо тогда, когда мы знаем, что у нас за работа.

The filing of works of art plundered under our noses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище произведений искусства ограбили у нас под носом.

You're looking for a young man, a loner who works behind the scenes, maybe a sound engineer, a lighting operator, something that gets him close to the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищите молодого мужчину, одиночку, который работает за сценой. Это может быть звукорежиссер, осветитель, что-то, что приближает его к действу.

Works as the theater's night janitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работала в театре ночной уборщицей.

And then I would sit there racked with guilt because he works all day too, and I would think about the fact that I'm shirking my motherly duties, and it would ruin everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я буду сидеть, мучиться чувством вины, потому что он тоже работает целый день, и буду думать о том, что я уклоняюсь от материнских обязанностей, и это всё испортит.

So it works out to less than $2 a month for their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается меньше двух долларов за месяц жизни.

Grace works at a facility that breeds and cares for race horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс работает на конном заводе, где разводят и выхаживают скаковых лошадей.

No, an agreement reached by mutual concessions. It works this way, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, когда уступают друг другу и таким образом приходят к соглашению.

It's not really orthodox, using basil in gazpacho, but I find it just works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, не принято добавлять базилик в гаспачо, но мне кажется, это работает.

A husband who works in finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть муж - он работает в финансовой сфере.

So I purchased only collected works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я покупал только полные собрания сочинений.

as well as the works of a certain number of bureaucratic filmmakers of the so-called socialist countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орсона Уэллса, Сэма Вуда, а также работы известных представителей бюрократического кинематографа так называемых социалистических стран.

Vivian's father has a friend that works at The Observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У отца Вивиан есть друг в Обсервере.

Before him lay periodicals on local zemstvo statistics and several works on the ethnography of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ним лежали журналы по местной земской статистике и несколько работ по этнографии края.

Uh, so this hinge needs to go in at this angle so that the flap works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот штырек, должен входить вот сюда. Чтобы закрылок работал.

If it works... you'll lose your strength and your ability to regenerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это сработает... ты потеряешь свою силу... и способность исцеляться.

Oh, you know what? I don't want to throw a wrench into the works, but I want everything to be perfect, and the baby's fingernails are just bothering me a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, не хочу мешать, но зато хочу, чтобы всё было идеально, и ноготки малыша меня слегка беспокоят.

He remitted, however, to his brother punctually, and wrote to his little boy regularly every mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он аккуратнейшим образом переводил деньги брату и писал своему сынишке с каждой почтой.

She works with people who've experienced trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает с людьми, у которых были травмы.

The news took colleagues by surprise, as the judge was said to have been in good health, and exercised regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новость застала его коллег врасплох так как судья, по их словам, был в полном здравии и регулярно занимался спортом.

Fence the stolen goods down there... that how it works?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрываете украденное прямо там... так ведь?

The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные планы не проваливаются, если солдаты следуют приказам.

They inform me, for four days past he goes there regularly every morning to mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я узнала, что уже в течение четырех дней он не пропускает мессы.

I found out my dad was transferring money - regularly, for years - to a man called Mirza Barzani, up in Erbil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, мой отец переводил деньги - постоянно, годами - человеку по имени Мирза Базани, в Эрбил.

Yeah, I've just got to regularly carb up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, плотно сижу на углеводах.

He works the floor at the Chicago Board of Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал уборщиком на Чикагской товарной бирже.

Works on a hinge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шарнире.

Cleopatra was depicted in various ancient works of art, in the Egyptian as well as Hellenistic-Greek and Roman styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеопатра была изображена в различных древних произведениях искусства, как в египетском, так и в Эллинистическом-греческом и римском стилях.

They included his masterpiece, an edition of the Works of Geoffrey Chaucer with illustrations by Edward Burne-Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали его шедевр, издание работ Джеффри Чосера с иллюстрациями Эдварда Берн-Джонса.

He was also the first proponent of Baconian theory, the view that Francis Bacon was the true author of Shakespeare's works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был первым сторонником Бэконовской теории, согласно которой Фрэнсис Бэкон был истинным автором произведений Шекспира.

Two of Camus's works were published posthumously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две работы Камю были опубликованы посмертно.

The Tasmanian experiments were so successful that the Commission has regularly undertaken seeding ever since in mountainous parts of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тасманийские эксперименты были настолько успешными, что с тех пор комиссия регулярно проводила посевы в горных районах штата.

Some gamers have even claimed that pills are regularly sold at professional tournaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые геймеры даже утверждали, что таблетки регулярно продаются на профессиональных турнирах.

There are more than 25,000 Esperanto books, both originals and translations, as well as several regularly distributed Esperanto magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует более 25 000 книг на эсперанто, как оригиналов, так и переводов, а также несколько регулярно распространяемых журналов на эсперанто.

The blog was one of the most popular websites in Malta, regularly attracting over 400,000 views – more than the combined circulation of the country's newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блог был одним из самых популярных сайтов на Мальте, регулярно привлекая более 400 000 просмотров – больше, чем совокупный тираж газет страны.

They also need to have their ears cleaned regularly, or ear infections might occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им также необходимо регулярно чистить уши, иначе могут возникнуть ушные инфекции.

The first one is regularly used by breastfeeding's proponents, including the U.S. Surgeon General, to support their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый из них регулярно используется сторонниками грудного вскармливания, включая генерального хирурга США, чтобы поддержать свою позицию.

During this time he composed many songs and musicals for children which have remained popular and are still regularly performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время он сочинил много песен и мюзиклов для детей, которые остались популярными и до сих пор регулярно исполняются.

For those who don't write in wiki's regularly, it's quite daunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто не пишет в wiki регулярно, это довольно сложно.

Besides painting, Mark Stock was a jazz drummer whose trio performed regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо живописи, Марк Сток был джазовым барабанщиком, чье трио выступало регулярно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «works regularly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «works regularly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: works, regularly , а также произношение и транскрипцию к «works regularly». Также, к фразе «works regularly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information