Worldwide legal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Worldwide legal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
во всем мире правовые
Translate

- worldwide [adjective]

adjective: мировой, всемирный, общемировой, всемирно известный, распространенный по всему свету

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный



As of 2016, cutting of boys' foreskins is still legal worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2016 год обрезание передней части тела мальчиков по-прежнему является законным во всем мире.

However, there was no general worldwide legal framework allowing for the celebration of the rite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общемировой правовой базы, допускающей проведение этого обряда, не существовало.

However, many legal systems worldwide are not strong enough, nor do marginalized populations have access to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие правовые системы в мире недостаточно действенны и недоступны для маргинальных групп населения.

This page contains a timeline of significant events regarding same-sex marriage and legal recognition of same-sex couples worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка свела их вместе; она была обучена игре на фортепиано и голосу, а Лилиенталь играл на валторне и имел хороший тенор.

These bodies create broad legal protections around cultural heritage antiquities and sites that are specific to communities worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти органы создают широкую правовую защиту объектов культурного наследия и памятников старины, которые являются специфическими для общин во всем мире.

ASME has over 110,000 members in more than 150 countries worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ASME насчитывает более 110 000 членов в более чем 150 странах мира.

Worldwide, breast cancer is the leading type of cancer in women, accounting for 25% of all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире рак молочной железы является ведущим типом рака у женщин, на долю которого приходится 25% всех случаев.

He'll help you out with anything you want to know about legal copyright and contemporary fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет помогать вам во всем, что касается авторских прав и современной беллетристики.

He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции.

Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях.

All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре дела, представленные в Конституционный суд с обжалованием против решения парламента, были отклонены по причинам правовых формальностей.

Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка.

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему.

It should specify the legal consequences, if any, of the possible changes to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой деятельности следует конкретизировать правовые последствия, если таковые существуют, внесения возможных изменений в Конвенцию.

The monitoring of suspicious financial transaction is done as follows: As provided under Points 1 and 2 above, through legal and monitoring measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за подозрительными финансовыми операциями осуществляется следующим образом: Как отмечается в связи с вопросами 1 и 2 выше, - путем принятия правовых и контрольных мер.

There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует.

Heart disease is the leading cause of death worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире.

When she read of the plans... for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher... she was mortified and decided to take legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск.

And the service, Worldwide Elite, how long did you work for them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши услуги, мировая элита, как долго ты работала на них?

Clearly my exploits are renowned worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очиведно, мои подвиги известны на весь мир.

He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь.

Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно.

This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны.

“My legal name,” he said “is Hubert Jackson, but I prefer Friar Tuck. In the course of my wanderings, captain, I have heard many things of you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Официально, — сказал он, — меня зовут Хьюберт Джексон, но я предпочитаю, чтобы меня называли монахом Тэкком. Во время моих странствований, капитан, я много слышал о вас.

Thank God there are still legal ways to exploit developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, есть законные способы доить развивающиеся страны.

This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона.

They can afford excellent legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут себе позволить лучших адвокатов.

I understand the ultimate conclusion To every one of these legal peregrinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаком с каждым словом всех ваших юридических книжонок.

to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии.

Is legal immigration a crime, Marshal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве законная иммиграция - преступление, маршал?

Judge Brenner just dismissed the charges on Mitchell based on legal insufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Бреннер только что снял обвинения с Митчелла из-за недостаточности улик.

I'd like to present the man who made this sign possible by dropping his obstructionist legal challenges Montgomery Burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс.

You guys, immigrants, either legal or illegal, are always gonna find ways to cross into richer countries...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пацаны. Иммигранты, хоть легальные, хоть нелегальные, всегда найдут способ попасть в богатые страны, если условия их...

From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество.

He wants to bring all his legal work here, but he sent Natalie to sound us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет привести к нам свои правовые дела, но отправил Натали нас проверить.

This is not a legal proceeding, so there's no judge present... just the people who care about Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неофициальное слушание, поэтому здесь нет судьи. Здесь собрались только люди, озабоченные судьбой Рэймонда.

My name is Gord Solomon and I am the legal representative for the group known as Liber8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Горд Соломон. Я официальный представитель группы Освобождение.

And then when we caught fire, the last thing I wanted to do was bog our users down with legal bullshit, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы так разогнались, что мне уже не хотелось напрягать юзеров этой фигней.

Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы считают, что обвиняемый Стивен Эйвери, возможно, передал сообщение своему племяннику Брендону Дейси через СМИ.

What most of the public doesn't know is that it's legal to pay experts for their testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей не знает, что экспертам можно платить за их свидетельство.

I'm paying legal fees, alimony, child support...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка,

Explain why when we had to evacuate, I grabbed photos, jewelry, and legal documents, and you grabbed a toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясни, почему когда нам надо было эвакуироваться, я взяла фото, ювелирку и документы, а ты игрушку.

I beg to differ, because I have a binding agreement signed by his legal clinic stating they would have no outside help from Pearson Specter Litt - on this case, yet they did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не соглашусь, потому что у меня обязательное соглашение, подписанное его клиникой, устанавливающее, что они не должны получать помощи от Пирсон-Спектер-Литт в этом деле, но они его нарушили.

You claim to love our legal system so much, answer the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос.

In our legal system, everyone deserves a vigorous defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты.

There is no legal basis for this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет никаких юридических оснований для этого действия.

Your legal guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой опекун по закону.

Oh, those are totally legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ну эти штуки же легальны.

Uh, torts are a-a legal...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деликт -это такой правовой...

She spent one year travelling worldwide to promote the album which increased her exposure through interviews, appearances, and live performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она провела один год, путешествуя по всему миру, чтобы продвигать альбом, который увеличил ее экспозицию через интервью, выступления и живые выступления.

There are about 131 species worldwide and 4 species which occur in Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует около 131 вида во всем мире и 4 вида, которые встречаются в Омане.

In November 2012, the company operated in 22 countries, and its worldwide net sales reached $3.6 billion in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2012 года компания работала в 22 странах, а ее мировые чистые продажи достигли $3,6 млрд в 2011 году.

His Dilbert series came to national prominence through the downsizing period in 1990s America and was then distributed worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его серия Дилберта получила национальную известность в период сокращения штатов в 1990-х годах в Америке, а затем была распространена по всему миру.

Schwarzenegger gained worldwide fame as a Hollywood action film icon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шварценеггер получил всемирную известность как икона голливудского боевика.

By July 2009, the system had sold 138.8 million units worldwide, with 51 million of those units sold in PAL regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К июлю 2009 года Система продала 138,8 миллиона единиц по всему миру, причем 51 миллион из них были проданы в регионах PAL.

It promotes these technologies worldwide through certification programs and other forms of marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продвигает эти технологии по всему миру через сертификационные программы и другие формы маркетинга.

Reuters employs some 2,500 journalists and 600 photojournalists in about 200 locations worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В агентстве Reuters работают около 2500 журналистов и 600 фотожурналистов примерно в 200 местах по всему миру.

Iodine deficiency is the most common preventable cause of neonatal and childhood brain damage worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит йода является наиболее распространенной предотвратимой причиной неонатального и детского повреждения головного мозга во всем мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worldwide legal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worldwide legal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worldwide, legal , а также произношение и транскрипцию к «worldwide legal». Также, к фразе «worldwide legal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information