Your mother was alive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Your mother was alive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ваша мать была жива
Translate

- your

твой

  • your accomodation - ваше проживание

  • your safety - Ваша безопасность

  • your services - ваши услуги

  • your lies - твоя ложь

  • your cooking - приготовление пищи

  • your trial - ознакомительного

  • your pussy - ваша киска

  • your establishment - ваше заведение

  • your submission - ваше представление

  • your wrath - ваш гнев

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- mother [noun]

noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник

verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински

- was

был

- alive [adjective]

adjective: живой, в живых, действующий, бодрый, энергичный, кишащий, существующий, чуткий, вызывающий интерес, ясно понимающий

adverb: заживо, под напряжением



Last night I dreamt that my mother wasn't dead That we buried her alive and she couldn't dig her way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью мне приснилось, что моя мать не мертва, что, похороненная заживо, она ещё пыталась выбраться.

He goes to the burial ground and digs her up, and finds the baby alive and the mother only partially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он идет на кладбище, выкапывает ее и находит ребенка живым, а мать-только частично.

For a while Liesel writes letters to her mother thinking there is a chance she is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время Лизель пишет письма матери, думая, что есть шанс, что она еще жива.

When your mother was alive, she was a dear friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя матушка была моей близкой подругой.

A young boy, Jerry James, was found alive in his dead mother's arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький мальчик, Джерри Джеймс, был найден живым на руках у своей покойной матери.

They have so far been unable to identify who the mother of the child is and whether or not she may still be alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор им не удалось установить, кто является матерью ребенка и жива ли она еще.

You cannot do anything while the queen mother is alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при жизни королевы-матери у вас почти никаких прав.

My mother- was she still alive when I was placed with Sam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать - она была еще жива, когда меня отдали Сэму?

I would have never stepped in if I had the slightest inkling her mother was alive and well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы никогда не вмешалась, если бы у меня было малейшее подозрение, что её мать жива и здорова.

He is lacerated while still half alive, and we scatter the pieces over the fields to touch the Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разрывают на части, пока он ещё наполовину жив, и мы разбрасываем куски по полям, чтобы они прикоснулись к Матери.

'I'm afraid it would, mamma,' said Margaret, remembering the urgency with which she had entreated him to come directly, if he wished to see his mother alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что так, мама, - ответила Маргарет, вспоминая, с какой настойчивостью миссис Хейл умоляла его приехать, если он желает застать ее живой.

That will never happen with the queen mother still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева-мать этого в жизни не допустит!

This was meat, the same as his mother gave him, only it was alive between his teeth and therefore better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зубах у него была дичь, такая же дичь, какую ему приносила мать, только гораздо вкуснее, потому что она была живая.

Now you come and tell me that your mother was alive and well only forty minutes before Miss King examined the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы приходите и говорите мне, что с вашей матерью было все в порядке всего за сорок минут до того, как мисс Кинг обследовала тело.

Examining him Graeber found his blood-soaked wallet and put it in his pocket. There was now no longer.any need to write his mother that he was alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыскивая труп, Гребер нашел мокрый от крови бумажник и сунул его в карман.

Nancy steps outside into a bright and foggy morning where all of her friends and her mother are still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэнси выходит на улицу в яркое туманное утро, где все ее друзья и мать еще живы.

If Raymond Boynton found his mother alive, it may have been Miss King who administered the fatal injection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Реймонд Бойнтон застал мать живой, смертельную инъекцию могла сделать сама мисс Кинг.

Michael later learns that his mother, Christina is still alive and was an agent of The Company, who is revealed to acquire Scylla to sell to the highest bidder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Майкл узнает, что его мать Кристина все еще жива и была агентом компании, которая, как выяснилось, приобрела Сциллу, чтобы продать ее по самой высокой цене.

Forgive me, Mother of Dragons, but no man alive has seen a living dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, Матерь Драконов, но никто из ныне живущих никогда не видел драконов.

There was nothing wrong with her mother. Her mother was alive. I love you very, very much, Tracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мамой ничего не случилось. Мама жива. «Я так люблю тебя, Трейси».

Furthermore, a man who began committing incest with his mother after the death of his father could be ordered to be burned alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, человек, который начал совершать инцест со своей матерью после смерти своего отца, мог быть приговорен к сожжению заживо.

Nor would Jesus have entrusted his mother to the care of John the Apostle if her husband had been alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус также не доверил бы свою мать заботам апостола Иоанна, если бы ее муж был жив.

In 1392, a man was boiled alive in Nuremberg for having raped and murdered his own mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1392 году в Нюрнберге заживо сварили человека, который изнасиловал и убил собственную мать.

I stayed alive by eating my mother's preserves... and maintained my sanity... by dribbling a nearby basketball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держался на маминых консервах и сохранял здравый ум стуча баскетбольным мячом свободной рукой.

My mother is still alive and is not happy in the company of soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать в добром здравии, и солдатня не в её вкусе.

Your mother will always be alive to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мать будет всегда жива для нас.

There Gemma finds her mother alive and well, and the girls find that they can achieve their hearts’ desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там Джемма находит свою мать живой и здоровой, и девочки находят, что они могут достичь своих желаний сердца.

Therefore, only Elizabeth’s mother, Anna Báthory de Somlyó, would have been alive in 1572 to arrange the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому только мать Елизаветы, Анна Батори де Сомлио, была бы жива в 1572 году, чтобы устроить этот брак.

Their mother's still alive, it would make her upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мать ещё жива, и она расстроится, узнав об этом.

I am sure that if Rina's mother were alive, Miss Bradley, Marlowe said in his oddly formal manner, she would be as happy as I am to entrust our daughter to your very capable hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мисс Брэдли, - произнес Марлоу официальным тоном, - что если бы мать Рины была жива, то она была бы счастлива доверить нашу дочь такому опытному педагогу.

She wished her mother were still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ей хотелось, чтобы мать была жива!

Oh, if only your mother were alive to see this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, если бы твоя мать дожила до этого дня.

How could his mother be still alive if he was born in 1895?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могла его мать быть еще жива, если он родился в 1895 году?

Still, he knew that his mother was still alive and refused to attend the funeral at Corinth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он знал, что его мать все еще жива, и отказался присутствовать на похоронах в Коринфе.

That your child would be born into a happy life, that the mother would be alive to know her daughter, that we could live and thrive as some sort of family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что твой ребенок родится в счастливой жизни, что мать будет жива, чтобы узнать свою дочь, что вы сможете жить и процветать, как, своего рода, семья?

Father is alive, mother is deceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец жив, мать погибла.

Why then, the Lord have mercy upon your soul, and forgive you, cries Partridge; but as sure as I stand here alive, you have been a-bed with your own mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да смилуется над вами господь и да простит вас! Ибо вы спали с родной матерью - это так же верно, как то, что я жив и стою перед вами!

Coddled by his mother when she was alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни матери был маменькиным сынком.

And now he had come in alone-his mother was no longer alive - and no one had been able to do a thing for him. Nobody could take that early dose of irradiation out of his bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь он пришёл один - матери не было уже в живых, и никто ничем не мог ему помочь, никто не мог взять назад из его костей прежнего облучения.

His mother had died after being buried alive, and he finds it therapeutic to relive this childhood memory that haunts him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также дает ценное свидетельство относительно отношения римских властей к раннему христианству.

Her mother was known to have married her third husband William Hallet while her second husband Robert Feake was still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что ее мать вышла замуж за своего третьего мужа Уильяма Халлета, когда ее второй муж Роберт Фик был еще жив.

I am the mother of two boys and we could use your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь.

In the words of economist Thorstein Veblen, invention is the mother of necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам экономиста Торстейна Веблена, изобретение — мать необходимости.

Be pure of thought and deed and donate 12 ducats to our Holy Mother Church -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь непорочна в мыслях и делах и пожертвуй 12 дукатов нашей Святой Матери Церкви.

Well, I was raised by a single mother, wasn't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вырастила мать-одиночка, не так ли?

Mother, may I kill the free loader?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамулечка, можно я убью халявщика?

My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine, and the first day it was going to be used, even Grandma was invited to see the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки.

Little they cared how wet I got, because then Mother could have a whale of a time being afraid I was taking pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им что, пускай я мокну, зато мамаша хоть всласть набеспокоится, что я воспаление легких схвачу.

Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не уважающий себя вампир может позволить оборотню, который напал на него, остаться в живых.

For this my son was dead and is alive again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо сын мой был мертв и ожил...

leaving just one alive each time to carry on the family name, producing a whole new generation of victims for you to slaughter exactly as you said you'd do back when you and I were cellmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и создать целое поколение новых жертв для твоих убийств, как ты и сказал, когда мы с тобой были сокамерниками.

I mean, back in the 1900s they used to bury people alive all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, в 1900-х годах людей закапывали заживо постоянно.

I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника.

Go check he's alive right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди, проверь немедленно.

Thank heavens you're alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, ты жив.

Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить.

If a wife betrayes her husband in the Islamic countries, she would be buried alive with soil under the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если жена изменяет мужу в исламских странах... Её заживо закапывают в землю по шею...

You know,if he were alive,I'd pat him on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был жив, я похлопал бы его по спине.

My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your mother was alive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your mother was alive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, mother, was, alive , а также произношение и транскрипцию к «your mother was alive». Также, к фразе «your mother was alive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information