Видные люди (той) эпохи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
видные - prominent
видные деятели по - eminent persons on
видные знаки - prominent signs
видные и видимые - prominent and visible
видные и признанный - prominent and recognized
видные политические деятели - prominent political figures
видные правоведы - eminent jurists
видные сторонники - prominent proponents
видные участники - prominent participants
женские гениталии, видные через трусики бикини на пляже - shark's fin
Синонимы к видные: хорошо известных, общеизвестный, известный, ведущие, уважаемых, знаменитым, выдающийся
но люди - but people
ваши люди - your people
беспокойные люди - troubled people
все люди, чтобы жить - all people to live
все страны и люди - all countries and people
Гонконгские люди - hong kong people
здание люди - building people
знаю, почему люди - know why people
доверчивые люди, - trusting individuals
игрушечные люди - toy people
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
в той - In that
той ночью - that night
быть на той же стороне - be on the same side
быть на той стороне - be on the wrong side
в той же лиге - in the same league
в той же сковороде - in the same pan
в той степени, в какой-либо - to the extent that any
идет по той же схеме - goes along the same lines
по той мере, - by that measure
оплатить той же монетой - repay in the same coin
Синонимы к той: праздник, пирушка, якорь
одной эпохи - one era
роспись в стиле эпохи королевы Анны - queen anne painting
древние эпохи - ancient age
эпохи - era
излучения эпохи - radiation era
запрет эпохи - prohibition era
рождение новой эпохи - the birth of a new age
Олимпийские игры современной эпохи - olympic games of the modern era
эпохи позы - era poses
новые зори эпохи - a new era dawns
Синонимы к эпохи: эры, даты, поколения, времена года
По этой причине он остается одним из самых значительных художников эпохи рок-н-ролла. |
For this reason, he has remained one of the most significant artists of the rock and roll era. |
Старые здания викторианской эпохи, впервые построенные в конце 1800-х годов, давно снесены. |
Old Victorian-era buildings first built in the late 1800s have been torn down long ago. |
Сухарто родился в маленькой деревушке Кемусук, в районе Годеан, недалеко от города Джокьякарта, во времена голландской колониальной эпохи. |
Suharto was born in a small village, Kemusuk, in the Godean area near the city of Yogyakarta, during the Dutch colonial era. |
В современном кулинарном мире заманчиво смотреть на Pompano en Papillote с некоторой насмешкой-хитрый старый боевой конь ушедшей эпохи. |
It is tempting in the modern culinary world to view Pompano en Papillote with some derision—a gimmicky old warhorse of a bygone era. |
Библия времен до эпохи Возрождения украдена из церкви в Бруклине. |
A pre-renaissance bible stolenfrom a church in brooklyn. |
Но эта преемственность больше напоминает застой, или стагнацию, эпохи Брежнева. |
But that continuity is more reminiscent of the zastoi, or stagnation, of the Brezhnev era. |
Только из другой эпохи. |
However, they’ll be from a different epoch. |
Мебель александровской эпохи была представлена многочисленными комплектами. |
The furniture of the Alexander period was displayed in batches. |
Самой популярной энциклопедией эпохи Каролингов была De universo или De rerum naturis Рабана Мауруса, написанная около 830 года; она была основана на этимологии. |
The most popular encyclopedia of the Carolingian Age was the De universo or De rerum naturis by Rabanus Maurus, written about 830; it was based on Etymologiae. |
Шаблон включает в себя хронологически упорядоченные ссылки на каждый период в пределах каждой эпохи от протерозоя до наших дней. |
The template includes chronologically-sorted inlinks to every period within every era from the Proterozoic Eon to present day. |
Самолеты сопоставимой роли, конфигурации и эпохи. |
Aircraft of comparable role, configuration and era. |
Суссекский прибрежный город Уортинг с Викторианской эпохи имел свой собственный уголок ораторов в Splash Point на набережной города. |
The Sussex coastal town of Worthing has had its own Speakers' Corner at Splash Point on the town's seafront since the Victorian era. |
К концу классической эпохи аристократия значительно возросла, что привело к соответствующему сокращению исключительной власти божественного царя. |
By the Late Classic, the aristocracy had greatly increased, resulting in the corresponding reduction in the exclusive power of the divine king. |
Штакетники особенно популярны в Соединенных Штатах, где этот стиль использовался с самой ранней колониальной эпохи Америки и остается популярным сегодня. |
Picket fences are particularly popular in the United States, where the style has been used since America's earliest colonial era and remains popular today. |
Хотя на штангенциркулях эпохи Хань имеются вырезанные надписи с указанием точного дня года их изготовления, они не упоминаются ни в одном литературном источнике эпохи Хань. |
Although Han-era calipers bear incised inscriptions of the exact day of the year they were manufactured, they are not mentioned in any Han literary sources. |
Самой известной звездой эпохи немого кино была польская актриса Пола Негри. |
The most renowned star of the silent film era was Polish actress Pola Negri. |
Планировщики эпохи Муссолини убрали большую часть средневековых и барочных наслоений и построили дорогу Via dei Fori Imperiali между имперским форумом и Форумом. |
The planners of the Mussolini era removed most of the Medieval and Baroque strata and built the Via dei Fori Imperiali road between the Imperial Fora and the Forum. |
Рационалистический гуманизм, или рациональный гуманизм, или рационалистический гуманизм-это одна из нитей эпохи Просвещения. |
Rationalist humanism, or rational humanism or rationalistic humanism, is one of the strands of Age of Enlightenment. |
Поэт Пенчо Славейков, сын выдающегося болгарского поэта эпохи Возрождения и педагога Петко Славейкова, является одним из самых эрудированных писателей своего времени. |
The poet Pencho Slaveykov, the son of the prominent Bulgarian Renaissance poet and teacher Petko Slaveykov, is one of the most erudite writers of his time. |
Работа Шлезингера вместе с Ричардом Нойштадтом и другими мыслителями оказала ключевое влияние на развитие новой политики пограничной эпохи. |
Schlesinger's work along with Richard Neustadt's and other thinkers were key influences in the development of the New Frontier-era policies. |
Это прекрасный двухэтажный магазин в стиле поздневикторианской эпохи с выступающей вперед куполообразной угловой башней и нависающей изогнутой крышей веранды. |
This is a fine late Victorian shop front of two floors with a domed corner tower jutting out and overhanging curved verandah roof. |
Томас Гейнсборо, Голубой мальчик, 1770 год, возрождающий стиль эпохи Ван Дейка как полу-маскарадное платье. |
Thomas Gainsborough, The Blue Boy, c. 1770, reviving the style of Van Dyck's period as semi-fancy dress. |
Философы эпохи Просвещения, по-видимому, определяли тиранию по связанным с ней признакам. |
Enlightenment philosophers seemed to define tyranny by its associated characteristics. |
Самолеты сопоставимой роли, конфигурации и эпохи. |
Aircraft of comparable role, configuration and era. |
Революционные настроения были характерны для той эпохи в Ираке и на всем Ближнем Востоке. |
Revolutionary sentiment was characteristic of the era in Iraq and throughout the Middle East. |
Его пребывание на посту президента было сопряжено с трудностями и ознаменовало начало периода внутренних разногласий внутри Асме в течение прогрессивной эпохи. |
His tenure as president was trouble-ridden and marked the beginning of a period of internal dissension within the ASME during the Progressive Age. |
Необычно для той эпохи, когда 405-линейное независимое телевидение пришло в этот район в 1969 году, передачи ITV были размещены на той же мачте, что и Би-би-си. |
Unusually for the era, when 405-line Independent Television came to the area in 1969, the ITV transmissions were hosted on the same mast as the BBC ones. |
В Граце находится провинциальная оружейная палата региона, которая является крупнейшей в мире исторической коллекцией оружия позднего средневековья и Эпохи Возрождения. |
Graz is home to the region's provincial armory, which is the world's largest historical collection of late medieval and Renaissance weaponry. |
Она включает в себя три эпохи: Хадейскую, архейскую и Протерозойскую. |
It includes three eons, the Hadean, Archean, and Proterozoic. |
В представлении театра той эпохи курение табака не доставляло женщинам удовольствия. |
As portrayed by the theater of that era, tobacco smoking was not enjoyable to women. |
Маскарад в Англии эпохи Возрождения был праздничным придворным развлечением, предлагавшим музыку, танцы, сложные декорации, костюмы и драму. |
A masque in Renaissance England was a festive courtly entertainment that offered music, dance, elaborate sets, costumes, and drama. |
Некоторые приписывают это название комиксу той эпохи, в то время как другие приписывают его эффектным уловам во время Филдинга. |
Some attribute this name to a comic strip of the era, while others attribute it to spectacular catches while fielding. |
Кино станет самой популярной формой визуального искусства поздневикторианской эпохи. |
Movies would become the most popular visual art form of the late Victorian age. |
Какие типы лексиконов и терминологии были известны и применялись в определенные эпохи? |
What types of lexicons and terminology were known and employed during certain epochs? |
Жена на месяц - это пьеса поздней якобинской эпохи, трагикомедия, написанная Джоном Флетчером и первоначально опубликованная в первом фолианте Бомонта и Флетчера 1647 года. |
A Wife for a Month is a late Jacobean era stage play, a tragicomedy written by John Fletcher and originally published in the first Beaumont and Fletcher folio of 1647. |
Архетип южной красавицы подвергался критике как часть общей идеализации американского Юга довоенной эпохи в массовой культуре. |
The Southern belle archetype has been criticized as part of an overall idealization of the Antebellum era American South in popular culture. |
Цементные материалы существовали еще с римской эпохи. |
Cementitious materials have existed since the Roman era. |
В этом проекте участвовали лучшие архитекторы и скульпторы той эпохи, и он является любопытным примером каталонского модернизма. |
This project involved the best architects and sculptors of the era, and is a curious example of Catalan Modernism. |
Однако многие, в том числе хорваты, хотят уменьшить его с помощью националистических тенденций эпохи Второй мировой войны, чтобы удовлетворить свою ненависть друг к другу. |
Laws exist to prevent those who do not pass a criminal check from working in careers involving the elderly, disabled, or children. |
Вымышленные образы Гибсона, опубликованные в газетах и журналах во времена прекрасной эпохи, были чрезвычайно популярны. |
Gibson's fictional images of her published in newspapers and magazines during the Belle Époque were extremely popular. |
На протяжении большей части Викторианской эпохи большинство мужчин носили довольно короткие волосы. |
Throughout much of the Victorian era most men wore fairly short hair. |
Однако действительная причина этого изменения кроется в двух структурных особенностях этой новой эпохи. |
The actual cause for the change lies, however, in two structural features of this new era. |
Она продолжает писать все тексты для ночных песен Блэкмора и играет на девяти инструментах эпохи Возрождения и средневековья. |
She continues to write all the lyrics for the Blackmore's Night songs and plays nine renaissance and medieval instruments. |
Из-за этих ограничений книга была подвергнута критике как картина неполной картины рациона питания людей эпохи палеолита. |
Due to these limitations, the book has been criticized as painting an incomplete picture of the diets of Paleolithic humans. |
Древние Ашоканские эдикты эпохи Маурьев около 269 года до н. э. свидетельствуют о завоевании императором Асокой Калинги, примерно современного государства Одиша. |
The ancient Ashokan edicts of the Mauryan age around 269 BCE record emperor Asoka's conquest of Kalinga, roughly the modern state of Odisha. |
Историки, производители и игроки обычно различают виолы эпохи Возрождения и барокко. |
Historians, makers, and players generally distinguish between renaissance and baroque viols. |
В настоящее время нацизм объявлен вне закона как политическая идеология в современной Германии, как и формы иконографии и пропаганды нацистской эпохи. |
Currently, Nazism is outlawed as a political ideology in modern Germany, as are forms of iconography and propaganda from the Nazi era. |
Кроме того, имя Якун могло бы соответствовать кому-то по имени Хокан, неизвестному в истории той эпохи. |
Alternatively, the name Yakun could correspond to someone named Håkan, unknown in the history of the era. |
Между 1934 и 1939 годами были казнены видные представители украинской культуры. |
Between 1934 and 1939 prominent representatives of Ukrainian culture were executed. |
Как и Вараха мандапа, оба они были датированы 7-м веком эпохи Нарасимха Вармана I. |
Similar to the Varaha mandapa, both have been dated to the 7th-century Narasimha Varman I era. |
Находки доконтактной эпохи использовались для интерпретации погребальной практики и понимания того, как менялись обычаи в течение трех столетий. |
Pre-contact era finds have been used to interpret burial practices and understand how customs changed over the course of three centuries. |
Сера как местное лечение экземы была модна в Викторианскую и Эдвардианскую эпохи. |
Sulfur as a topical treatment for eczema was fashionable in the Victorian and Edwardian eras. |
Этот случай был назван оппонентами Роберта Уолпола символом эпохи, которую они воспринимали как жадную, продажную и лживую. |
The case was cited by Robert Walpole's opponents as symbolising the age, which they perceived as greedy, corrupt and deceitful. |
Это полномасштабная научная биография одного из самых влиятельных американских дипломатов эпохи Билла Клинтона. |
It's a full-scale scholarly biography of one of the most influential U.S. diplomats of the Bill Clinton era. |
Наука играла важную роль в дискурсе и мышлении эпохи Просвещения. |
Science played an important role in Enlightenment discourse and thought. |
Два главных мотива заставили художников позднего Средневековья и Эпохи Возрождения обратиться к математике. |
Two major motives drove artists in the late Middle Ages and the Renaissance towards mathematics. |
Имбриан - это лунный геологический период, разделенный на две эпохи: раннюю Имбрианскую и позднюю Имбрианскую. |
The Imbrian is a lunar geologic period divided into two epochs, the Early Imbrian and Late Imbrian. |
Из постклассической эпохи супергероев Майк Миньола стал одним из самых переводимых на французский язык американских художников комиксов. |
Of the post-classic superhero era, Mike Mignola has become one of the most in French translated American comic artists. |
В таком виде изображение Блеза сохранилось на государственных печатях и монетах Дубровника вплоть до эпохи Наполеона. |
Conservation of angular momentum causes the rotation to increase as the nebula radius decreases. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видные люди (той) эпохи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видные люди (той) эпохи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видные, люди, (той), эпохи . Также, к фразе «видные люди (той) эпохи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.