Вопрос о взрывоопасных пережитках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
спорный вопрос - controversial issue
методологический вопрос - methodological question
поставить вопрос ребро - put a question point-blank
поднять этот вопрос - raise this issue
дурацкий вопрос - stupid question
вопрос между - issue between
вопрос не имел - the issue had not
вопрос не рассматривается - matter is not being examined
вопрос о его действительности - the question of its validity
вопрос о меньшинствах - the question of minorities
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
О да! - Oh yeah!
напишите о - write about
лужа о - puddle about
договор о найме - contract of employment
данные о размерах активов - assets size data
закон о взаимном исполнении иностранных судебных решений - foreign judgements reciprocal enforcement act
заявление о приеме - application for admission
Закон о совместном использовании лесов - cooperative forest management act
сообщать о проблеме несанкционированной транзакции - report a problem unauthorized transaction
предупреждение о сближении - proximity warning
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
взрывоопасная газовая среда - explosive gas atmosphere
взрывоопасная атмосфера - explosive atmosphere
вопрос о взрывоопасных пережитках - the issue of explosive remnants
взрывоопасная - explosion hazardous
взрывоопасные газовые среды - explosive gas environments
взрывоопасные конфликты - explosive conflicts
взрывоопасный газообразный водород - explosive hydrogen gas
взрывоопасный коктейль - explosive cocktail
неразорвавшиеся взрывоопасный боеприпас - unexploded explosive ordnance
Применение во взрывоопасных зонах - use in hazardous areas
Синонимы к взрывоопасных: высоковзрывчатый, взрывоопасный, слабовзрывчатый, взрызоватый
пережиток - relic
пережитое - the experience
пережить что-л. - survive smth.
пережитый опыт - experience
другие взрывоопасные пережитки войны - other explosive remnants of war
взрывоопасные пережитки войны - explosive remnants of war
взрывоопасными пережитками войны - by explosive remnants of war
наземные мины и взрывоопасные пережитки войны - landmines and explosive remnants of war
чтобы пережить зиму - to survive the winter
пережить своих друзей - outlive friends
В-третьих, Япония поддерживает предложение о создании группы экспертов для изучения вопроса о взрывоопасных пережитках войны. |
It supported the proposal to establish a group of governmental experts on the question of explosive remnants of war. |
Как полагает Союз, среди предложений, вынесенных на рассмотрение, самым высоким приоритетом является предложение относительно взрывоопасных пережитков войны. |
The Union regarded the proposal on explosive remnants of war as being of the highest priority among those submitted for consideration. |
Китай надеется на скорое вступление в силу и добросовестное выполнение Протокола по взрывоопасным пережиткам войны. |
China hopes that the Protocol on the Explosive Remnants of War will come into effect at an early date and be implemented in real earnest. |
Просто пережитки работы. |
Just leftover work stuff. |
Латунь часто используется в ситуациях, в которых важно, чтобы искры не попали, например, в фитингах и инструментах, используемых вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных материалов. |
Brass is often used in situations in which it is important that sparks not be struck, such as in fittings and tools used near flammable or explosive materials. |
Перегонки ТГФ до сухости избегают, так как в остатке концентрируются взрывоопасные пероксиды. |
Distillation of THF to dryness is avoided because the explosive peroxides concentrate in the residue. |
We've always had a volatile relationship. |
|
Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения. |
It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction. |
Многие люди, участвовавшие во Французской революции, считали гильдии последним пережитком феодализма. |
This is complete bullshit and once again shows a complete lack of understanding for the term qua philosophy. |
Grandsanta, you can be this charming relic. |
|
Он также должен был осудить старое благоговение перед Ясенями, которое было пережитком языческого солнцестояния. |
He was also bound to decry the old reverence for ash trees, which reverence was a relic of the pagan Solstitia. |
Броненосцы, крепости, пушки, громоздкие армии - все это, по его мнению, были пережитки варварства. |
Ironclads, fortresses, guns, huge armies-all these were, in his opinion, remnants of barbarism. |
Одна такая гильотина до сих пор выставлена в Музее пережитков войны в Хошимине. |
One such guillotine is still on show at the War Remnants Museum in Ho Chi Minh City. |
Традиция не называть обвинителей в изнасиловании является пережитком викторианской эпохи, когда изнасилование и другие сексуальные преступления кодифицировались и о них сообщалось таким образом, который сохранился до наших дней. |
The convention of not naming rape accusers is a relic of the Victorian period, when rape and other sex crimes were being codified and reported in ways that prefigure our own era. |
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко. |
This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco. |
Я не веду дела с пережитками прошлого. |
I don't deal with washed-up old relics. |
Там, где в Северной Африке есть вода, у живых пережитков того влажного прошлого есть шанс продолжать существование. |
Wherever there's water in North Africa, living relics from this wetter time have a chance to cling on. |
Никогда не начинайте шутливую войну против выпускников Массачусетского технологического, потому что мы можем оказаться взрывоопасными. |
Never wage a practical joke war against an M.I.T. graduate, because we have a history of going nuclear. |
Тот, кого ты защищаешь, является последним пережитком заражения, которое искоренили мои люди. |
The thing you're protecting, it's the last remnant of an infestation my people eradicated. |
Слушайте, мистер Гэлвин, длина состава почти километр, и он на полной скорости мчится в густонаселенные районы с восьмью вагонами взрывоопасных материалов и 18 тысячами литров дизельного топлива. |
Listen, Mr. GaIvin, this train is half a mile long and is traveling at speed into population with eight freight cars of hazardous chemicals and 5,000 gallons of diesel fuel. |
Эта субстанция, судя по всему, крайне взрывоопасна, - сказал гвардеец. |
The substance appears to be quite explosive, the guard said. |
Спасибо, полковник, что удержали потенциально взрывоопасную ситуацию под контролем. |
Thank you, Colonel, for keeping a potentially explosive situation under control. |
The guy has got an explosive stuck in his head. |
|
— В любом случае, если у неё дома взрывоопасная ситуация, как вы предположили, сестра Джулиенн, мы подвергнем её риску, если зайдём и опросим его. |
Either way, if the situation at her home is volatile, as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk if we went round and quizzed him. |
Arthur, remember, she highly volatile. |
|
Quinn is way too... Combustible. |
|
Осторожно, Джефферсон, 83% химикатов на этом заводе взрывоопасны. |
Caution, Jefferson, 83% of the chemicals in this factory are combustible. |
Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому. |
The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way. |
Нил сам по себе достаточно взрывоопасен. |
Neal's enough of a live wire. |
В больших количествах, она может быть взрывоопасной. |
In large quantities, it can be an explosive. |
Пассажиры - взрывоопасные. |
The passengers, explosive. |
Одна опасность, которую представляет ТГФ, вытекает из его тенденции к образованию взрывоопасных пероксидов при хранении в воздухе. |
One danger posed by THF follows from its tendency to form highly explosive peroxides on storage in air. |
Его большой калибр 8,8 см обеспечивал превосходную осколочность и высокую взрывоопасность по сравнению с 7,5-см пушкой KwK 42. |
Its large calibre 8.8 cm provided superior fragmentation and high explosive content over the 7.5 cm KwK 42 gun. |
Метан огнеопасен, взрывоопасен и опасен для вдыхания, потому что это бесцветный, непахучий газ. |
Methane is flammable, explosive and dangerous to inhale, because it is a colorless, odorless gas, special caution must be taken around methane. |
Биогаз может быть взрывоопасным при смешивании в соотношении одной части биогаза к 8-20 частям воздуха. |
Biogas can be explosive when mixed in the ratio of one part biogas to 8–20 parts air. |
Вместо этого используется любая взрывоопасная смесь, которую строитель может найти или изготовить. |
Instead, any sort of explosive mixture the builder can find or make is used. |
В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации. |
In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation. |
Медалирование на дистанциях до 100 метров и в различных взрывоопасных ситуациях, таких как толкание ядра и прыжки в длину, является замечательной универсальностью. |
Medaling at distances as short as 100 metres and diversely explosive events like Shot Put and Long Jump is remarkable versatility. |
Метан нетоксичен, но чрезвычайно горюч и может образовывать взрывоопасные смеси с воздухом. |
Methane is nontoxic, yet it is extremely flammable and may form explosive mixtures with air. |
Концентрация метана, при которой риск удушения становится значительным, значительно превышает 5-15% - ную концентрацию в горючей или взрывоопасной смеси. |
The concentration of methane at which asphyxiation risk becomes significant is much higher than the 5–15% concentration in a flammable or explosive mixture. |
Эта характеристика во многом является пережитком обучения Фанона во Франции. |
This characterization in many ways is a holdover from Fanon's schooling in France. |
Вулканические извержения могут быть очень взрывоопасными, летучими или ни тем, ни другим. |
Volcanic eruptions can be highly explosive, volatile, or neither. |
Таким образом, взрывоопасность от разливов СПГ связана со смешиванием паров метана с воздухом, создающим взрывоопасную смесь. |
Thus, the explosive hazard from LNG spills is related to the mixing of the methane vapor with air, creating an explosive mixture. |
Вулканы с фельзитовым составом расплава производят чрезвычайно взрывоопасные извержения, которые могут впрыскивать огромные количества пыли и аэрозолей высоко в атмосферу. |
Volcanoes with a felsic melt composition produce extremely explosive eruptions that can inject massive quantities of dust and aerosols high into the atmosphere. |
Он также упоминает капустный штамп с потенциально взрывоопасным капустным клеем, из которого капрал Ноббс украл конфискованные образцы часов. |
He also mentions the cabbage stamp with the potentially explosive cabbage scented glue, of which Corporal Nobbs has stolen the Watch's confiscated examples. |
Взрывоопасная реактивная броня представляет угрозу для дружественных войск рядом с машиной. |
Explosive reactive armour poses a threat to friendly troops near the vehicle. |
Термины полутонна и три четверти тонны являются пережитками того времени, когда это число относилось к максимальной грузоподъемности по весу. |
The terms half-ton and three-quarter-ton are remnants from a time when the number referred to the maximum cargo capacity by weight. |
Не располагая информацией, семьи погибших провели гневную и взрывоопасную встречу с новоизбранным президентом Владимиром Путиным. |
Lacking information, families of the victims engaged in an angry and volatile meeting with newly elected President Vladimir Putin. |
Несмотря на свою эффективность, многие артиллеристы неохотно использовали твердую дробь, предпочитая взрывоопасные типы боеприпасов. |
Despite its effectiveness, many artillerymen were reluctant to use solid shot, preferring the explosive types of ordnance. |
Были проведены испытания, в ходе которых ПВТ был пропитан жидким кислородом, и он все еще не стал взрывоопасным. |
Tests have been performed in which HTPB was soaked in liquid oxygen, and it still did not become explosive. |
РПГ-это недорогой способ доставки взрывоопасной полезной нагрузки или боеголовки на расстояние с умеренной точностью. |
An RPG is an inexpensive way of delivering an explosive payload or warhead over a distance with moderate accuracy. |
Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда. |
The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base. |
Взрывоопасная смесь пикриновой кислоты и динитрофенола или пикриновой кислоты и гексанитродифениламина в соотношении 70/30. |
An explosive mixture of picric acid and dinitrophenol or picric acid and hexanitrodiphenylamine in a ratio of 70/30. |
Упомянутые примеры являются пережитками официальной реклассификации. |
The examples mentioned are relics of official reclassification. |
В конечном счете NTSB не смог определить точный источник взрывоопасных остатков, обнаруженных на обломках самолета. |
Ultimately, the NTSB was unable to determine the exact source of explosive residues found on the wreckage. |
Тараканы заставляют Огги проглотить взрывоопасную смесь, которую Джек изобрел, чтобы избавиться от тараканов. |
The roaches force Oggy to swallow an explosive concoction that Jack invented to get rid of the roaches. |
Похоже, что такая взрывоопасная претензия должна иметь какую-то более надежную документацию. |
It seems that such an explosive claim should have some more reliable documentation. |
Взрывоопасный пирокластический материал называется тефра и включает в себя туф, агломерат и игнимбрит. |
Explosively erupted pyroclastic material is called tephra and includes tuff, agglomerate and ignimbrite. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос о взрывоопасных пережитках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос о взрывоопасных пережитках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, о, взрывоопасных, пережитках . Также, к фразе «вопрос о взрывоопасных пережитках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.