Высококалорийные продукты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высококлассная мебель - high-quality furniture
высококачественный каучук - top-quality rubber
высококлассное - upscale
высококачественный банк - high-quality bank
высококачественный стерео - high fidelity stereo
высококвалифицированная рабочая сила - high qualified labour
высококвалифицированные кандидаты - highly-qualified candidates
высококвалифицированные практики - highly skilled practitioners
Высококвалифицированный профессорско-преподавательский состав - highly qualified faculty
высококлассная роскошь - upscale luxury
Синонимы к высококалорийные: высокоэнергетический, энергоемких, энергетический
продукт без примесей - straight product
законченный продукт рыбы - finished fish product
глобальный валовой внутренний продукт - global gross domestic product
кандидат продукт - candidate product
еще один продукт - yet another product
продукт Allied Telesis - the product allied telesis
продукт прибыл - product arrived
продукт самого высокого - product of the highest
продукт один - product is one
продукт переработки - refinement product
Синонимы к продукты: продукт, произведение, изделие
Значение продукты: Предметы питания, съестные припасы.
А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка. |
As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market. |
Однако в последние несколько лет производство свиней Иберийского типа увеличилось, чтобы удовлетворить возобновившийся спрос на высококачественное мясо и вяленые продукты. |
In the past few years, however, the production of pigs of the Iberian type has increased to satisfy a renewed demand for top-quality meat and cured products. |
Высококачественные продукты пользуются особенно большим спросом. |
High-quality products in particular are in demand. |
Согласно данным Invest in Finland, частное потребление выросло на 3% в 2006 году, и потребительские тенденции включали товары длительного пользования, высококачественные продукты и расходы на благосостояние. |
According to Invest in Finland, private consumption grew by 3% in 2006 and consumer trends included durables, high quality products, and spending on well-being. |
Эти продукты варьируются от предметов массового спроса до высококачественных потребительских товаров и редких предметов коллекционирования. |
These products range from mass market items to high-end consumer products and rare collectibles. |
Таким образом, в условиях низкого статуса высококалорийные продукты имеют перспективу расширения неопределенной продолжительности жизни. |
Thus, under conditions of low status, high-calorie foods have the prospect of expanding an uncertain lifespan. |
Туда продукты завозят издалека. А если и используют доморощенные микродобавки, то высококачественные. |
Food is imported there and where microfood is used it is high-quality. |
На стоянках грузовиков обычно предлагаются высококалорийные и обезжиренные продукты, доступные в ресторанах, ресторанах быстрого питания, закусочных и торговых автоматах. |
The options at truck stops are generally high calorie and high fat foods available through restaurants, fast-food, diners and vending machines. |
Это высококачественная нержавеющая сталь, возможно, от инструмента. |
It's high-grade stainless steel, probably from a hand tool. |
Ты должен запоминать код продукта, а потом тебя проверяют на знание цен. Затем тебе показывают продукты, а ты называешь их цену. |
You memorize bar codes, then they test you on prices. |
Вы делаете следующее: кладете яблоки на дно, а потом вы смешиваете продукты для верхнего слоя, куда идет растопленное масло, сахар и мука, и вы смешиваете все это вместе, выкладываете эту смесь поверх яблок, сверху посыпаете корицей и запекаете все это в течение примерно сорока пяти минут. |
Well, what you do is you put the apples on the bottom, and then you make a mixture, a topping, which is a combination of melted butter, sugar and flour, and you mix it together, and you spring a lid on top of the apples, and then you put cinnamon on top, and you bake it for about forty-five minutes. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Ртутьсодержащие продукты в конечном итоге по завершении срока их эксплуатации либо разрушаются, либо удаляются. |
Hg-containing products will eventually reach the end of their useful life and will either break or be disposed of. |
Ехал шофёр зимой и вёз потребсоюзовские продукты. |
'It was winter and he was driving a lorry-load of cooperative foodstuffs. |
Слушая эти долгоиграющие высококачественные пластинки, вы сможете бегло разговаривать меньше, чем через шесть недель. |
By listening to these long-playing hi-fidelity records, you can speak fluently in as little as six weeks. |
Понимание фундаментальных основ того как мы пробуем продукты, и почему мы хотим какие-то продукты, и что вызывает в продуктах привыкание. |
Understanding the sort of fundamentals of how we taste and why we crave and what makes food addictive. |
Какое-то время снабжал пол-Манхэттена высококачественной марихуаной. |
For a while, he supplied half of Manhattan with high grade kush. |
So, it has to be lightwight and high class. |
|
Все необходимые продукты покупай в супермаркете через дорогу. |
You can buy all of the groceries in the supermarket on the other side of the street. |
Ее отец владеет карьером в Йоркшире, поставляя высококачественный известняк для каждого здания, что одобрил Матерсон. |
Her father owns a quarry in Yorkshire supplying high-quality ragstone to each of the buildings Matherson has approved. |
We wondered if we might buy some food? |
|
No I don't know the connection, yes I am buying these products. |
|
Высококачественная аудио-система, навигация с голосовым управлением. |
THX sound system, voice-activated navigation. |
Мы были бы уволены, если бы положили замороженные продукты и чистящий порошок в одну и ту же сумку. |
We'd have been fired if we put refrigerated goods and scouring powder in the same bag. |
Дилетанты обычно крадут продукты для личного пользования, в то время как профессиональные преступники обычно крадут предметы, чтобы перепродать их в подпольной экономике. |
Amateurs typically steal products for personal use, while career criminals generally steal items to resell them in the underground economy. |
Сельскохозяйственными продуктами государства являются говядина, соя, свинина, молочные продукты, сено, кукуруза, птица, сорго, хлопок, рис и яйца. |
The agriculture products of the state are beef, soybeans, pork, dairy products, hay, corn, poultry, sorghum, cotton, rice, and eggs. |
Аксессуары включают продукты, продаваемые производителем смартфона, и совместимые продукты, производимые другими производителями. |
Accessories include products sold by the manufacturer of the smartphone and compatible products made by other manufacturers. |
Как страны-члены ЕС, продукты, используемые в Австрии, должны соответствовать определениям единого рынка Европейского Союза. |
As an EU member states, products used in Austria should comply with European Union single market definitions. |
Он и его токсичные побочные продукты сначала поражают центральную нервную систему, затем сердце и, наконец, почки. |
It and its toxic byproducts first affect the central nervous system, then the heart, and finally the kidneys. |
Были собраны дикие продукты, включая дикий рис и кленовый сахар. |
Wild foods including wild rice and maple sugar were harvested. |
Video games incorporate products into their content. |
|
Эти продукты обычно подаются в крошечных порциях, как гарнир к белому рису, чтобы сопровождать саке или как начинка для рисовых каш. |
These foods are usually served in tiny portions, as a side dish to be eaten with white rice, to accompany sake or as a topping for rice porridges. |
Рестораны и усадьбы предлагают свежие продукты от местных фермеров, а также местные вина из винодельческих хозяйств Фруска-горы. |
Restaurants and farmsteads offer fresh produce from local farmers and also regional vintages from Fruska Gora's wineries. |
Новые продукты включали в себя метро Тикфорд Остин, Тикфорд Форд Капри и даже интерьеры поездов Тикфорд, особенно на Jaguar XJS. |
New products included a Tickford Austin Metro, a Tickford Ford Capri and even Tickford train interiors, particularly on the Jaguar XJS. |
Пищевые продукты могут быть случайно или преднамеренно загрязнены микробиологическими, химическими или физическими опасностями. |
Food may be accidentally or deliberately contaminated by microbiological, chemical or physical hazards. |
В этом типе системы ни пламя, ни продукты сгорания не могут контактировать с твердыми веществами или отходящими газами. |
In this type of system neither the flame nor the products of combustion can contact the feed solids or the offgas. |
Продукты в линии для удаления пыли включают в себя спреи для экрана и салфетки из микрофибры. |
Products in the Dust-Off line include screen sprays and microfiber cleaning cloths. |
Если продукты дорогие, большие или хрупкие, это относится к вопросам безопасности. |
If the products are expensive, large or fragile, it refers to safety issues. |
Наряду с другими блюдами японской кухни, новоприбывшие обменивали их на местные продукты и использовали для подкупа партийных кадров рабочих. |
Along with other Japanese cuisine, it was traded by new arrivals for local products and used to bribe Worker's Party cadres. |
Промышленники, которые начали работать с импортом, могут не принимать отечественные альтернативные продукты, снижающие спрос на их продукцию. |
Industrialists who have begun working with imports may not accept domestic alternative products that reduce demand for their output. |
Различные компоненты Chromeffects были разделены и интегрированы в другие продукты Microsoft, такие как DirectAnimation в Internet Explorer. |
The different components of Chromeffects were separated and integrated into other Microsoft products, such as DirectAnimation in Internet Explorer. |
Во-первых, Калигула предлагает отравить рождественские продукты и конфеты. |
First, Caligula suggests poisoning Christmas foods and candies. |
Во время учебы в Калифорнийском университете в Беркли она училась за границей, во Франции, где покупала местные продукты и готовила свежие, простые продукты, чтобы улучшить впечатление от стола. |
While at UC Berkeley, she studied abroad in France, where she shopped for local produce and prepared fresh, simple foods to enhance the table experience. |
Чтобы избежать этого, он может покупать продукты через нерезидентскую подставную компанию, базирующуюся в налоговой гавани, где она описывается как оффшорная компания. |
To avoid this, it may buy the products through a non-resident shell company based in a tax haven, where it is described as an offshore company. |
Кроме того, у нее был собственный магазин для продажи товаров домашнего обихода и бакалеи, включая замороженные продукты. |
She also had an on-board store for the sale of domestic goods and groceries, including frozen food. |
Другие компании по всему США основывали продукты и услуги на этом событии, и коллекция товаров, связанных с этим событием, была запущена от интернет-магазинов. |
Other businesses around the U.S. based products and services on the event, and a collection of merchandise related to the event was launched from online retailers. |
На складах хранятся основные продукты питания и предметы первой необходимости. |
The storehouses stock basic foods and essential household items. |
Продукты выпускаются в порошковой, жидкой или распылительной форме. |
Another analogy to consider is that of the military chain of command. |
Между первой и Второй Мировыми войнами на рынок вышли многие новые марки аспирина и продукты на его основе. |
Between World War I and World War II, many new aspirin brands and aspirin-based products entered the market. |
Лечебные продукты разрабатываются и производятся таким образом, чтобы они были готовы к употреблению прямо из упаковки. |
Therapeutic foods are designed and manufactured to ensure that they are ready to eat straight from the packaging. |
Фармацевтические и биологические продукты моделируются с использованием конструкций активного ингредиента, силы презентации и основы прочности. |
Pharmaceutical and biologic products are modeled using constructs of active ingredient, presentation strength, and basis of strength. |
Более высокая заработная плата рабочих в сочетании с падением цен на зерновые продукты привели к проблемному экономическому положению шляхты. |
The higher wages for workers combined with sinking prices on grain products led to a problematic economic situation for the gentry. |
По словам историка Эммануэля Акьямпонга, продукты каннабиса в Западной Африке существовали до середины двадцатого века. |
According to historian Emmanuel Akyeampong, cannabis products in West Africa existed before mid-twentieth century. |
Кроме того, промежуточные продукты лимонной кислоты постоянно используются для образования различных веществ, таких как пурины, пиримидины и порфирины. |
Furthermore, citric acid intermediates are constantly used to form a variety of substances such as the purines, pyrimidines and porphyrins. |
Эти продукты предупреждают общественность и другие учреждения об условиях, которые создают потенциал для экстремальных пожаров. |
These products alert the public and other agencies to conditions which create the potential for extreme fires. |
Некоторые культуры и религии имеют ограничения относительно того, какие продукты являются приемлемыми в их рационе. |
Some cultures and religions have restrictions concerning what foods are acceptable in their diet. |
Компания придерживается платформенного подхода, предлагая клиентам продукты Моды и стиля жизни на 17 европейских рынках. |
The company follows a platform approach, offering fashion and lifestyle products to customers in 17 European markets. |
Совершая покупки, Apple обнаружила, что ей удалось идентифицировать поддельные продукты с вероятностью успеха 90%. |
Through purchasing, Apple found that it was able to identify counterfeit products with a success rate of 90%. |
Основной способ присоединиться и купить продукты на веб-сайте Quixtar-это реферальный номер от IBO. |
The primary way to join and buy products at Quixtar's web site is with a referral number from an IBO. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высококалорийные продукты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высококалорийные продукты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высококалорийные, продукты . Также, к фразе «высококалорийные продукты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.