В запретной зоне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в сущности - in fact
входить в док - dock
помещение в газете - insertion
в отсутствие - in the absence of
слово в двойственном числе - dual
кинофильм в нескольких сериях - serial
говорящие в пользу - speaking in favor of
в приподнятом настроении - in high spirits
находящийся в темноте - in the dark
зарабатывающий в двух местах - double in brass
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
запретный - forbidden
запретный район для судов - moving haven
Запретные пещеры - forbidden caverns
запретный город - forbidden city
запретной - restricted
запретная секция - restricted section
запретная территория - forbidden territory
граница запретной строгого режима на АЭС - exclusion zone boundary
зоны, запретные для военных - military exclusion zones
это запретная тема - subject is off-limits
Синонимы к запретной: воспрещаемый, возбраняемый, табуируемый, заказываемый, гонимый
война в пограничной зоне - frontier war
бар в зоне разбивания волн - break-point bar
информация о зоне роуминга - roaming area information
течение в зоне прибоя - onshore current
в европейской экономической зоне - in the european economic area
в зоне безопасности - in the security zone
в зоне доверия - in the zone of confidence
в зоне конфликта - in the area of conflict
накопление осадков в прибрежной зоне водоёма - shore deposition
справочник по УВД в зоне аэродрома - terminal air traffic control handbook
Синонимы к зоне: вычислительная, области, районе, площадь, сфере, компьютерных, территория
ДПП заявил, что, пропустив преследователя, они дали разрешение находиться в запретной зоне. |
The DPP stated that by waving The Chaser through, they had granted permission to be in the restricted zone. |
Он в Запретной Зоне. |
He's in the Restricted Zone. |
Он находится в запретной зоне леса Окарито на западном побережье Южного острова Новой Зеландии и имеет популяцию всего около 600 птиц. |
It is found in a restricted area of the Okarito forest on the West Coast of New Zealand's South Island, and has a population of about only 600 birds. |
Любой находящийся в запретной зоне без разрешения будет задержан и допрошен. |
Anyone found in a restricted area without proper authorization will be taken in for questioning. |
Он был расположен в большой запретной зоне, известной как Чернобыльская Зона отчуждения. |
It was located within a large restricted area known as the Chernobyl Exclusion Zone. |
Сталкер - это фильм о Зоне, запретном пространстве, где повсюду развалины, следы посещения Земли пришельцами. |
Stalker is a film about a zone, a prohibited space where there are debris, remainders of aliens visiting us. |
Мне предъявили официальное обвинение в пересечении границы в запретной военной зоне, а турецкие СМИ окрестили меня агентом ЦРУ. |
I was officially charged with crossing into a forbidden military zone, and the Turkish press began labeling me a CIA agent. |
В заявлении Девитта сообщалось, что японским американцам будет предложено покинуть военную зону 1, но они заявили, что могут оставаться во второй запретной зоне. |
DeWitt's proclamation informed Japanese Americans they would be required to leave Military Area 1, but stated that they could remain in the second restricted zone. |
Он был с моей сестрой, так что он был в запретной зоне. |
He was with my sister, so he was off-limits. |
Мы обнаружили его в запретной зоне. |
We found him in the prohibited area. |
Мы арестовали вашего сына, управлявшего... солнечной доской в запретной зоне. |
We apprehended your son operating... a solar vehicle in a restricted area. |
Вы находитесь в запретной зоне. |
You're in a restricted area. |
Вы знаете, что находитесь в запретной зоне? |
Are you aware that you are in a restricted area? |
Через четыре-пять минут мы сели на плоскую крышу в зеленой зоне довольно большого города. |
In four or five minutes we grounded on a flat roof in a wooded part of a moderately large city. |
Было зарегистрировано также несколько незначительных инцидентов, когда иракские дети забрасывали камнями патрули ИКМООНН в демилитаризованной зоне. |
There were a few minor incidents of Iraqi children throwing stones at UNIKOM patrols in the demilitarized zone. |
Проекты автоматизации в индустриальной зоне, нефтянные и электрические в Эквадоре предлогая лутшие продукты интернацианального рынка. |
Calculate SAP2000, Design and Construction of: houses, buildings, bridges, civil works publish and work in the whole country. |
В настоящее время в этой зоне ведется экспедиционный рыбный промысел на иностранных судах в соответствии с выданными лицензиями. |
Those resources are presently being harvested by vessels from distant-water fishing nations under license arrangements. |
Holiday appartment in residential area of Los Lances beach. |
|
Дорога в жилой зоне с установленными на стоянку легковыми автомобилями и тротуарами. |
Road in residential area with parked cars and with sidewalks. |
I think I'm still on my last time zone. |
|
Образцы для проведения испытаний на поглощение по последнему подпункту примечания 1 к пункту 1.3.1.1 должны иметь форму квадрата со стороной не менее пяти длин волн на центральной частоте, расположенной в дальней зоне излучающего элемента. |
Note 1.c.. should be a square at least 5 wavelengths of the centre frequency on a side and positioned in the far field of the radiating element. |
За последние девять месяцев было задержано 15 траулеров из четырех различных стран, которые вели в этой зоне незаконный лов. |
In the past nine months 15 trawlers from four different countries had been apprehended while poaching in the Maldives exclusive economic zone. |
Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME. |
It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes. |
И, если только вы не защитили диссертации, о которых я не знаю, даже не заикайтесь о Кеннеди, Зоне 51, и, само собой, ни при каких обстоятельствах не упоминайте высадку Аполло на Луну. |
And unless you guys have written some dissertations I don't know about, do not mention JFK, Area 51, and definitely, no matter what, do not mention the Apollo moon landing. |
Гарсия, мне нужен список соц. приютов и центров психического здоровья в зоне комфорта Субъекта. |
Garcia, I need a list of halfway houses and mental health centers in the unsub's comfort zone. |
О гигантской разбитой скорлупе в Зоне Смерти. |
The huge broken shell in the Place of Death. |
Да, я жил в палатке, в зоне боевых действий 3 года, а теперь хочу собственное пространство. |
Yeah, living in a tent in a combat zone for three years, I need some space to myself. |
Думаешь, это хорошая идея, сопровождать миллиардера в зоне боевых действий? |
You think that's a good idea, marching a billionaire into a war zone? |
In an urban area loyal to the Caliphate. |
|
Только восемь человек в Зоне 51 имели доступ к подражательным устройствам. |
Only eight people at Area 51 have had authorised access to the mimic devices. |
О,я арестовал ее за нахождение в закрытой зоне. |
Oh, I arrested her for being in a restricted area. |
Думаешь, я шучу, но я говорю о моем офисе и зоне ожидания посетителей. |
You think I'm kidding, but I'm talking about my office and the customer waiting area. |
Первый-волновой нагрев, при котором звуковые, гравитационные или магнитогидродинамические волны создаются турбулентностью в конвективной зоне. |
The first is wave heating, in which sound, gravitational or magnetohydrodynamic waves are produced by turbulence in the convection zone. |
Официально претендуя на нейтралитет, Финляндия находилась в серой зоне между западными странами и Советским Союзом. |
Officially claiming to be neutral, Finland lay in the grey zone between the Western countries and the Soviet Union. |
Однако игра, похоже, выходит из строя, и они находят своего игрока-персонажа в зеленой зоне комнаты игры, выполненной в виде закулисы театральной постановки. |
However, the game appears to glitch out, and they find their player-character in the green room area of the game, fashioned as the backstage of a theater production. |
Ни один из найденных в зоне Всемирного наследия Большого Барьерного Рифа не является эндемичным и не находится под угрозой исчезновения. |
None found in the Great Barrier Reef World Heritage Area are endemic, nor are any endangered. |
Один Пирс сдвинулся вбок из-за оползня в зоне быстрого глинистого поражения. |
One pier pushed askew due to landslide in quick clay affected area. |
Большинство жилых улиц между ними находятся в заповедной зоне, но не более современная Лоуренс-Роуд и Элизабет-Плейс. |
Most of the residential streets between are in the Conservation Area, but not the more modern Lawrence Road and Elizabeth Place. |
Поскольку перестрелка продолжалась с близкого расстояния, грузовики, составлявшие заднюю часть колонны, еще не оказавшись в зоне поражения, начали съезжать на обочину. |
As the firefight continued at close range, the trucks forming the rear of the column, not yet in the killing zone, began to pull over to the side of the road. |
Литосфера на океанической стороне океанической впадины в зоне субдукции будет изгибаться вверх из-за упругих свойств земной коры. |
Lithosphere on the oceanward side of an oceanic trench at a subduction zone will curve upwards due to the elastic properties of the Earth's crust. |
В зоне Японского моря на западном побережье острова Хонсю северо-западные зимние ветры приносят обильные снегопады. |
In the Sea of Japan zone on Honshu's west coast, northwest winter winds bring heavy snowfall. |
Листья в плодородной зоне известны как спорофиллы. |
Leaves in the fertile zone are known as sporophylls. |
Оригинальный Scenic Skyway был снят 4 апреля 2004 года после 587 401 пересечения и теперь находится в зоне пикника в Scenic World. |
The original Scenic Skyway was withdrawn on 4 April 2004 after 587,401 crossings and now sits in the picnic area at Scenic World. |
В Докембрии строматолитовые сообщества микроорганизмов росли в большинстве морских и неморских сред в фотической зоне. |
During the Precambrian, stromatolite communities of microorganisms grew in most marine and non-marine environments in the photic zone. |
Коропуна находится в Центральной вулканической зоне Анд. |
Coropuna is in the Central Volcanic Zone of the Andes. |
Команды поочередно бросают или перекатывают мяч с одного конца игровой площадки на другой, а игроки остаются в зоне своих ворот как в обороне, так и в атаке. |
Teams alternate throwing or rolling the ball from one end of the playing area to the other, and players remain in the area of their own goal in both defence and attack. |
Восточные районы были относительно густонаселенными, находились ближе всего к зоне военных действий в Бирме и обычно испытывали дефицит зерна в предголодные времена. |
Eastern districts were relatively densely populated, were closest to the Burma war zone, and normally ran grain deficits in pre-famine times. |
Среди других членов Международного Комитета по Нанкинской зоне безопасности, выступавших в качестве свидетелей, были Шахтер Серл Бейтс и Джон Мэги. |
Other members of the International Committee for the Nanjing Safety Zone who took the witness stand included Miner Searle Bates and John Magee. |
Ясеновац находился в немецкой оккупационной зоне независимого государства Хорватия. |
Jasenovac was located in the German occupation zone of the Independent State of Croatia. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
It has surpassed the length of both the Al Shaheen well and the Kola borehole. |
Он расположен в зоне 1, на бывшем месте испытаний EASY, SIMON, APPLE-2 и GALILEO. |
It is located in Area 1, at the former site of tests EASY, SIMON, APPLE-2, and GALILEO. |
Он возвращается на почтовом грузовике, покрытом наклейками из всех стран, где он побывал. Таз гоняется за жуками, а потом оказывается в больничной зоне. |
It comes back by a mail truck covered with stickers from all the countries he's been to. Taz chases Bugs and then end up in a hospital zone. |
Некоторые существа, живущие в мезопелагической зоне, поднимаются ночью в эпипелагическую зону, чтобы покормиться. |
Some creatures living in the mesopelagic zone rise to the epipelagic zone at night to feed. |
Кортикальные нейроны образуются в желудочковой зоне, рядом с желудочками. |
Cortical neurons are generated within the ventricular zone, next to the ventricles. |
Колечко Батлера приурочено к субальпийской зоне Южного острова. |
Butler's ringlet is confined to the subalpine zone in the South Island. |
В британской и американской зонах ситуация со снабжением значительно ухудшилась, особенно в британской зоне. |
In the British and US zones the supply situation worsened considerably, especially in the British zone. |
Эдисон-это городок в округе Мидлсекс, штат Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки, в столичной зоне Нью-Йорка. |
Edison is a township in Middlesex County, New Jersey, United States, in the New York City metropolitan area. |
Записи после этого не отображаются, в том числе в зоне проведения особых мероприятий. |
Entries after this are not showing up, including the special occasion holding area. |
Учитывая интенсивность γ-излучения, даже те, кто находился в подвальных убежищах, не могли выжить в зоне радиоактивных осадков. |
Given the intensity of the γ radiation, not even those in basement shelters could survive within the fallout zone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в запретной зоне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в запретной зоне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, запретной, зоне . Также, к фразе «в запретной зоне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.