В наименьшей степени подвержены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В наименьшей степени подвержены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
least susceptible
Translate
в наименьшей степени подвержены -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



МСОП также перечисляет 27 подвидов членистоногих, которые вызывают наименьшее беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IUCN also lists 27 arthropod subspecies as least concern.

Аналогичным образом гетерогенные катализаторы подвержены влиянию их носителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, heterogeneous catalysts are affected by their supports.

Часто дети в школе или на улице начинают издеваться над ребенком, который подвержен излишнему вниманию родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often children at school or in the street begin mock at this child.

В среднем, половина опрошенных сами пережили войну, и многие из них сообщили о том, что сами были подвержены вынужденным перемещениям или же потеряли связь с тем или иным близким родственником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, half of those interviewed had experienced war first hand, and many said they had been displaced or had lost contact with a close relative.

Самые бедные группы лиц больше всего подвержены заболеваемости и смертности от любых причин, причем в первую очередь они страдают от хронических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poorest groups have the highest morbidity and mortality rates for all causes, and the highest levels of chronic disease.

В качестве компромисса указанная группа государств-членов согласилась с наименьшей ставкой, предложенной на основе утвержденной модели, т.е. с 6,8 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a compromise, this group of Member States agreed to the lowest rate suggested by the approved model, which is 6.8 per cent.

Можно предположить, что половина мировых лесов будет подвержена воздействию ОЗ в приводящем к повреждению масштабе к 2100 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be anticipated that half of the world's forest will be exposed to damaging O3 levels by 2100.

В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children.

Он содержит крепительное, это тебя обезопасит в том случае, если ты окажешься подвержен этой напасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains an antidiarrhetic that should keep you safe, even if you tend to be sensitive to such things.

В таком состоянии я мало подвержен компромиссам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm less receptive to compromise.

Он очень подвержен этому влиянию, что значит, сегодня больше всего шансов поймать его, когда он невнимателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It struggles under its sway, which means tonight is our best chance to catch it, when it's unfocused.

Тюремный бизнес чрезвычайно прибыльный, и практически не подвержен кризисам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business of incarceration is extremely lucrative and virtually recession-proof.

Дети, увидевшие изображение Богула, были особенно подвержены подчинению или похищению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children exposed to the images were especially vulnerable to Bughuul's possession and/or abduction.

Трое имеют наивысший балл, трое - наименьший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of you have the highest scores, and three of you have the lowest scores.

Возможно, но я думаю, что пойти на риск - наименьшее из двух зол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, but I have to think running that risk is the lesser of two evils.

Ваш портрет заинтересовал меня потому, что в нем я увидел воплощение моего идеала, который, как вам кажется, подвержен столь частым изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I began to be interested in your picture I was so because it coincided with the ideal I had in mind-the thing that you think changes swiftly.

Поверхность игнимбрита рифленая и рябая по внешнему виду и сильно подвержена влиянию эолийской активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface of the ignimbrite is grooved and rippled in appearance and is heavily influenced by aeolian activity.

Каждая часть сердца подвержена отказу или дисфункции, и сердце можно разделить на механическую и электрическую части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each part of the heart is susceptible to failure or dysfunction and the heart can be divided into the mechanical and the electrical parts.

Более новые, ПВХ канализационные трубы гораздо менее протекают в местах соединения, и поэтому менее подвержены проблемам с корнями ивы; то же самое относится и к водопроводным трубам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newer, PVC sewer pipes are much less leaky at the joints, and are therefore less susceptible to problems from willow roots; the same is true of water supply piping.

Бродвей разделял блок-Б и блок-С, и заключенные, которых держали вдоль него, имели наименьшее уединение в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadway separated Block-B and Block-C and prisoners kept along it had the least privacy in the prison.

В ходе исследования 70,6% студентов сообщили, что спят менее 8 часов, и до 27% студентов могут быть подвержены риску по крайней мере одного нарушения сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the study, 70.6% of students reported obtaining less than 8 hours of sleep, and up to 27% of students may be at risk for at least one sleep disorder.

В состоянии покоя частица будет находиться в одном из минимальных положений равновесия, поскольку это соответствует состоянию наименьшей энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At rest, a particle will be in one of the minimum equilibrium positions, because that corresponds to the state of lowest energy.

В наши дни она, возможно, менее подвержена такому непониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our day, it perhaps is less subject to being misunderstood in this way.

В полевых условиях солдаты подвержены заражению вшами, клещами и блохами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In field environments, soldiers are susceptible to infestation of lice, ticks, and fleas.

Фиш начал играть фанк-джемы в своих наборах примерно в 1996 году, а в 1998 году История призрака была сильно подвержена влиянию фанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phish began playing funkier jams in their sets around 1996, and 1998's The Story of the Ghost was heavily influenced by funk.

Конденсатор, используемый в этой схеме, меньше, чем индуктивность, которую он имитирует, и его емкость меньше подвержена изменениям значения из-за изменений окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacitor used in this circuit is smaller than the inductor it simulates and its capacitance is less subject to changes in value due to environmental changes.

По данным Международного союза охраны природы, хохлатые ауклеты вызывают наименьшее беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the International Union for Conservation of Nature, crested auklets are of least concern.

По оценкам, от 600 до 700 миллионов человек во всем мире подвержены риску заболевания,поскольку они живут в странах, где этот организм распространен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 600 to 700 million people worldwide are at risk from the disease because they live in countries where the organism is common.

Пожизненно глухие североамериканцы также сталкивались с меньшей подверженностью эйджизму в отличие от людей с типичным слухом, которые, по-видимому, слышали эйджистские комментарии всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifelong deaf North Americans also faced less exposure to ageism in contrast to those with typical hearing, who presumably had heard ageist comments their whole life.

Люди с ПВ подвержены риску возникновения трудностей с обучением и вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with PWS are at risk of learning and attention difficulties.

Алабама также подвержена тропическим штормам и даже ураганам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alabama is also prone to tropical storms and even hurricanes.

В 2005 году 33,7% взрослых людей были подвержены риску развития метаболического синдрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, 33.7% of adults were at risk of developing metabolic syndrome.

Американцы также приняли модель, которая была непосредственно подвержена влиянию британского меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans also adopted a pattern which was directly influenced by the British sword.

Галлия была тогда процветающей страной, самая южная часть которой была сильно подвержена греческому и Римскому культурному и экономическому влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaul was then a prosperous country, of which the southernmost part was heavily subject to Greek and Roman cultural and economic influences.

В 2014 году было проведено исследование на образцах динго до 20-го века, которые вряд ли были подвержены влиянию более поздней гибридизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, a study was conducted on pre-20th century dingo specimens that are unlikely to have been influenced by later hybridisation.

Флорида-самый подверженный ураганам штат, с субтропической или тропической водой на длинной береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florida is the most hurricane-prone state, with subtropical or tropical water on a lengthy coastline.

Считается, что парикмахеры также подвержены риску из-за их частого воздействия постоянных красок для волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hairdressers are thought to be at risk as well because of their frequent exposure to permanent hair dyes.

Отбор здорового, не подверженного болезням посадочного материала имеет важное значение, и следует избегать пересадки деревьев из леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection of healthy, disease-free planting stock is essential and transplanting trees from the forest should be avoided.

Самые северные районы Индии подвержены горному, или альпийскому, климату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's northernmost areas are subject to a montane, or alpine, climate.

Из-за частых перегрузок соединительный вал, соединяющий два двигателя, подвержен поломкам и требует частого осмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to frequent overloads, the interconnect shaft joining the two engines is prone to breakage and requires frequent inspection.

Примечательно, что URL-адреса с самым высоким рейтингом менее подвержены изменениям на основе персонализации, причем большая часть персонализации происходит на более низких уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noteworthy point is that the top-ranked URLs are less likely to change based off personalization, with most personalization occurring at the lower ranks.

Поскольку приватизированные тюрьмы намного больше государственных тюрем, они были подвержены экономии за счет масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the privatized prisons are so much larger than the public-run prisons, they were subject to economies of scale.

Около 95% населения было подвержено этому вирусу к 40 годам, но только 15-20% подростков и около 40% взрослых, подвергшихся воздействию этого вируса, действительно заражаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 95% of the population has been exposed to this virus by the age of 40, but only 15–20% of teenagers and about 40% of exposed adults actually become infected.

Эти элементы проявлялись даже у пациентов, которые, вероятно, не были подвержены воздействию оригинальной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements appeared even in patients who were probably not exposed to the original story.

Показания очевидцев часто ненадежны, подвержены конфликтам или откровенной фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyewitness testimony is frequently unreliable, or subject to conflict or outright fabrication.

Государство может быть подвержено суровой погоде с весны до лета и до осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state may be subject to severe weather from spring through summer into autumn.

Мальчики больше подвержены риску физического насилия, чем девочки, в то время как девочки могут столкнуться с пренебрежением и сексуальным насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys are more at risk from physical violence than girls, while girls may face neglect and sexual violence.

Отсутствие сборки мусора в языке означало, что программистам приходилось вручную управлять системной памятью, что было сложной и подверженной ошибкам задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language's lack of garbage collection meant that programmers had to manually manage system memory, a challenging and error-prone task.

Вакцинация против сибирской язвы рекомендуется людям, подверженным высокому риску заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthrax vaccination is recommended for people who are at high risk of infection.

Поскольку налоговая структура Алабамы в значительной степени зависит от потребительских расходов, она подвержена высокой вариабельности структуры бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Alabama's tax structure largely depends on consumer spending, it is subject to high variable budget structure.

Эволюция продолжалась в анатомически современных человеческих популяциях, которые подвержены влиянию как естественного отбора, так и генетического дрейфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolution has continued in anatomically modern human populations, which are affected by both natural selection and genetic drift.

Численные методы для линейных наименьших квадратов включают инвертирование матрицы нормальных уравнений и методы ортогонального разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerical methods for linear least squares include inverting the matrix of the normal equations and orthogonal decomposition methods.

Это означает, что вместо линейных наименьших квадратов необходимо использовать итерационные нелинейные процедуры подгонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that iterative non-linear fitting procedures need to be used in place of linear least squares.

Само оружие дешево в изготовлении, но оно неточно и подвержено помехам и осечкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon itself is cheap to manufacture but is inaccurate and prone to jamming and misfires.

Ключи, хранящиеся в программном обеспечении на компьютерах общего назначения, подвержены риску компрометации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keys stored in software on general-purpose computers are susceptible to compromise.

Считается, что старейшины, достигшие этой стадии целостности эго, меньше подвержены влиянию страха смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elders that have attained this stage of ego integrity are believed to exhibit less of an influence from death anxiety.

Цифровые фильтры не подвержены компонентным нелинейностям, что значительно усложняет конструкцию аналоговых фильтров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital filters are not subject to the component non-linearities that greatly complicate the design of analog filters.

Однако очень часто этот процесс оставляет сталь очень хрупкой и подверженной разрушению во время использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, very often, this process leaves the steel very brittle and susceptible to breaking during use.

Однако, поскольку ранние жидкие компасы были довольно громоздкими и тяжелыми, а также подверженными повреждениям, их главное преимущество было на борту корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as early liquid compasses were fairly cumbersome and heavy, and subject to damage, their main advantage was aboard ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в наименьшей степени подвержены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в наименьшей степени подвержены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, наименьшей, степени, подвержены . Также, к фразе «в наименьшей степени подвержены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information