В прошлый понедельник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в резерве - in reserve
не участвующий в блоках - neutral
бросающийся в глаза - conspicuous
идти в раскрут - render
понижение в должности - demotion
рисовать в профиль - profile
вставлять в уключины - ship
пуск в ход - launch
рассмотрение дела в суде - trial in court
в длину - in length
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: last, past, backward, bygone, onetime, overpast, distant
приставка: yester-
прошлый мастер - past master
прошлый вопрос - past question
текущий или прошлый - current or past
прошлый и будущий - past and future
зачет потерь при уплате налога за прошлый период (налоговая скидка) - offset losses in the payment of tax for the previous period (tax credit)
прошлый выходной - last weekend
прошлый долг - past debt
прошлый опыт показал, - past experience has shown
прошлый понедельник - past monday
мой прошлый опыт - my past experiences
Синонимы к прошлый: последний, прошлый, поздний, запоздалый, окончательный, единственный, прошедший, минувший, истекший, протекший
Значение прошлый: Предшествующий настоящему, минувший.
воскресение понедельник - sunday monday
запланирован на понедельник - scheduled for monday
в понедельник на следующей неделе - on monday next week
вместо понедельника - instead of monday
класс в понедельник - class on monday
назад в понедельник - back on monday
между понедельником и - between monday and
понедельник марш - monday march
начиная со следующего понедельника - starting next monday
прибывающий в понедельник - arriving on monday
Синонимы к понедельник: деть, тяжелый день, трудный день, первый день недели, первый день
Значение понедельник: Первый день недели после воскресенья.
Знаю, у меня был такой в прошлый понедельник. |
I know that because I did one last Monday night. |
Я пытался восстановить, что произошло в прошлый понедельник, мне рассказывали свои истории. |
I've been trying to piece together what happened last Monday night. People have been giving me their accounts. |
And it was last Monday night, somewhere near midnight? |
|
Вокалист SUSPERIA Athera перенёс операцию на открытом сердце в прошлый понедельник. |
Susperia will be in the totally re-newed Abyss Studios from 19th November until 22th December to record ten songs for the second album. |
Do not forget the peddler who was here on Monday last... |
|
То же самое случилось и на рынках золота и серебра в прошлый понедельник после дневной торговли с высокими колебаниями вверх и вниз, в результате чего размер повышения серебра составил почти 19 процентов. |
The same thing happened in gold and silver last Monday following that day's whipsaw trading, which saw silver rally by almost 19% from bottom to top. |
Кроме того, каждый понедельник в течение всего года посвящен Ангелам, при этом особое упоминание делается в церковных гимнах Михаила и Гавриила. |
In addition, every Monday throughout the year is dedicated to the Angels, with special mention being made in the church hymns of Michael and Gabriel. |
Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу. |
Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday. |
Потом Вернон откашлялся и стал излагать стратегию на субботу и понедельник. |
Then Vernon cleared his throat and began to describe the strategy for Saturday and Monday. |
В прошлый раз игра обучилась от вашего тактического опыта. |
The last thing we needed was the game learning from your tactical experience. |
Ты не возьмешь своего маленького друга с собой в понедельник? |
You'll not take your wee friend on Monday? |
Чтобы сделать это, я провела много времени внутри сканера весь прошлый месяц с целью показать вам следующее. |
So to do this, I've spent a lot of time in the scanner over the last month so I can show you these things in my brain. |
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах. |
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads. |
Last time, he ripped up the floorboards, remember? |
|
Мисс Джеллиби сказала мне, что на прошлый вечер помещение Академии было сдано - тут устроили концерт. |
Miss Jellyby informed me that the academy had been lent, last night, for a concert. |
И это не пломбир, как в прошлый раз. |
And it's not ice cream sundaes like last time. |
Думаю, этот материал тебе понравится больше, чем тот, что был в прошлый раз. |
You'll like this footage better than the stuff I showed you last time. |
В прошлый вторник, восемнадцатого числа, вы находились на борту |
On Tuesday last, the eighteenth, you were on duty on the |
Ты получишь 14 недель занятий и строгой дисциплины начиная с понедельника. |
You'll get 14 weeks of Academy training and discipline... - Starting Monday morning. |
I'm the hombre who destroyed you last time. |
|
I was starting to think you brushed me off last time. |
|
Не думал, что у него хватит духа, учитывая то, как он улепетывал отсюда в прошлый раз. |
I didn't think he had the nerve, the way he skedaddled outta here last time. |
Если не сможешь привезти мне бревна к понедельнику, то скажи сейчас, тогда я найду кого-то другого. |
So... but if you can't get me lumber by Monday, tell me now, because I'm gonna find someone who can. |
А потому было вполне простительно, что после целой недели каторжной работы она любила задавать себе по понедельникам пирушки. |
It was excusable for her to slack a little on Monday after drudging all through the week. |
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу. |
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning. |
А с понедельника, в целях экономии денег, мы полностью реструктуризуем штат. И я сокращаю всех глав департаментов. |
And as of Monday, to save money, we're having a complete staff restructure and I'm scrapping all heads of department. |
В конце концов, весь прошлый год здоровье Рекса Фортескью беспокоило всех. (Заметим в скобках, сказал себе инспектор Нил, что этим вопросом еще следует заняться. |
After all, everybody seemed to be worried over Rex Fortescue's health during the last year. (Parenthetically, Inspector Neele said to himself that he must look into that question. |
The last time you almost caused a riot in the whole city of Konya. |
|
Люди расслабляются, зажигают, чтобы в понедельник они могли всем рассказать, как круто они провели время и как отожгли? |
People acting cool and hooking up so on Monday they can talk about how cool they were and how they hooked up? |
Во-первых, бутерброды и непременно с foie gras, а то прошлый раз ты купила ливерную колбасу, и у леди Банвей сделалось расстройство... Затем пирожные, побольше пирожных с глазурью. |
Sandwiches, foie gras sandwiches - last time, you remember, the liver sausage you bought made Lady Bunway ill - and cakes, plenty of cakes, with coloured sugar! |
But then he'd have to ask Ellen for pocket money on Monday. |
|
Last time I was here a grand total of three days. |
|
Можешь пойти еще подремать, а я присоединюсь к тебе после учебы, и еще... освободи кровать от солдатиков, а то, что случилось в прошлый раз было неприятно. |
Why don't you go back to bad,and I'll crawl up with you after class, but this time sweep the bed for GI Joes, cause that last thing that happened that was unpleasant. |
Его брат говорит, что они с Сэмом весь прошлый вечер провели на тренировке по бейсболу. |
His brother says that he and Sam were at the batting cages all last night. |
Behind a brick in the kitchen, it was the time before... |
|
Вот запись от полудня пятницы... и одна за понедельник, но нет ничего о 17-километровой поездке в выходные. |
Here is the entry from Friday afternoon... and one on Monday, but there's no entry for a 17 km trip on the weekend. |
Миссис Бирд знает только, что каждую неделю с субботнего ужина до завтрака в понедельник его комната и стойло мула пустуют. |
Mrs. Beard knows only that from Saturday's supper to Monday's breakfast each week his room and the mule's homemade stable will be vacant. |
В прошлый раз мы бросились, сломя голову из-за вас, хорошим это не закончилось. |
The last time we stuck our necks out for you, it wasn't a happy ending. |
Пиратство в открытом море, измена, и так далее и тому подобное, такой же в прошлый раз, такой же в следующий. |
High seas piracy, treason, so on and so forth, same as the last, same as the next. |
Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга. |
Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue... |
В прошлый раз ты сказал, что сел на хвост человеку по имени Хондрик. |
So, when last we met, you were on the trail of a man named Hondrick. |
Так вот, у вас есть время с этого дня и до понедельника, когда Ричи предстанет перед судьёй, чтобы решить, как вы захотите распорядиться этим волшебным моментом. |
What you got is between now and Monday, when Richie goes before the judge, to decide exactly how it is that you're gonna play out your magic moment. |
Бенедикт не упомянул об этом в своей проповеди, и это плохо, но ты не упомянул об этом в своём выпуске в понедельник, что для меня вообще необъяснимо. |
Benedict fails to mention that in his sermon, which is bad enough, but you failed to mention that in your report Monday. And that's inexplicable to me. |
В прошлый раз я отвел её в магазин игрушек, чтобы она купила себе подарки. |
You know, I took her to the toy store to buy her own presents. |
Если мобильный лагерь там, где я думаю, тогда они должны вернуться с подмогой к понедельнику. |
If the flying camp is where I think it will be, then they should return with an escort by Monday. |
В прошлый раз, когда у тебя был дробовик, ты хотела в меня выстрелить. |
Last time you held a shotgun, the 12 gage, you wanted to shoot me, didn't you? |
Я полагал, что как и в прошлый раз, ты воспримешь завершение нашей сделки как намек на необходимость уйти. |
I had assumed that, as with similar occasions in the past, you would take the completion of our transaction as your cue to be on your way. |
Кстати, в прошлый раз, когда мы были в путешествии, ты исчезла на 7 лет. |
And, besides, last time we went on holiday you disappeared for seven years. |
He left his last job to save his marriage. |
|
Джонни и Самоистязатели сыграли свой первый концерт в Пасхальный понедельник, 11 апреля 1977 года, в пабе Doune Castle в Глазго. |
Johnny & The Self-Abusers played their first gig on Easter Monday, 11 April 1977, at the Doune Castle pub in Glasgow. |
В Китае существует пятидневная рабочая неделя с понедельника по пятницу, до этого работа в субботу была стандартной. |
In China, there is a five-day Monday-Friday working week, prior to which work on Saturday was standard. |
В зависимости от бизнеса, люди работают пять дней максимум 8 часов в день, обычно с понедельника по пятницу, или шесть дней по восемь часов в день, с понедельника по субботу. |
Depending on the business, people work five days for max 8 hours per day, typically Monday to Friday, or six days for eight hours a day, Monday to Saturday. |
There will be a press night on Monday 19th September. |
|
На 10-й неделе вороны посетили Кливленд Браунс в понедельник вечером и закрыли своих соперников по дивизиону 16-0, несмотря на медленное начало атаки. |
In week 10, the Ravens visited the Cleveland Browns on Monday Night Football and shut out their divisional rivals 16–0 despite a slow offensive start. |
То, что в следующий понедельник женщина идет по рынку, только добавляет к ряду наблюдений, но это не доказывает, что она будет ходить по рынку каждый понедельник. |
That next Monday the woman walks by the market merely adds to the series of observations, it does not prove she will walk by the market every Monday. |
К началу 1964 года вечера РНБ стали настолько успешными, что была введена дополнительная сессия в понедельник. |
By the beginning of 1964, RnB nights had become so successful that an additional Monday session was introduced. |
В начале 2012 года Таймс-Стандард прекратила выпускать понедельничное издание, публикуя новости понедельника исключительно в интернете. |
In early 2012, The Times-Standard ceased printing a Monday edition, publishing Monday news exclusively online. |
В 1717 году Льюис учредил в защиту Англиканской церкви Бич - периодическое издание, выходившее каждый понедельник. |
In 1717 Lewis established The Scourge, in vindication of the Church of England, a periodical sheet that appeared every Monday. |
Робинсон не прибыл в понедельник, потому что американские военные ввели запрет на движение лодок на островах в течение нескольких часов после нападения. |
Robinson did not arrive on Monday because the U.S. military had instituted a ban on boat traffic in the islands within hours of the attack. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в прошлый понедельник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в прошлый понедельник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, прошлый, понедельник . Также, к фразе «в прошлый понедельник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.