Дал ему такое впечатление, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дал ему такое впечатление, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gave him the impression that
Translate
дал ему такое впечатление, что -

- дал

I give

- ему [имя существительное]

местоимение: him, to him

- впечатление [имя существительное]

имя существительное: impression, effect, impress, feeling, showing

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Наверное, в нем есть какое-то уродство, такое впечатление создается с первого же взгляда, хотя я не могу определить отчего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be deformed somewhere; he gives a strong feeling of deformity, although I couldn't specify the point.

Такое впечатление, что главный компьютер отменял команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if control was commandeered from the main computer by an override.

Эти слова прервали гул голосов и произвели такое же впечатление, как первые капли дождя на пчелиный рой перед началом грозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These words fell upon the buzzing of the groups, and produced on them the effect caused on a swarm of bees by the first drops of a storm.

У меня было такое чувство, словно я нахожусь на эшафоте, но я мчался слишком быстро, чтобы отдаваться такого рода впечатлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a dim impression of scaffolding, but I was already going too fast to be conscious of any moving things.

Такое впечатление, что деньги оказывают прямое влияние на способность вируса к распространению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that money has a direct affect on the virus' ability to develop.

Она никак не ожидала, что высказанная любовь его произведет на нее такое сильное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never anticipated that the utterance of love would produce such a powerful effect on her.

Такое впечатление, что Крамер знает о нашем вечернем банкете для акционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like Cramer knows we have a shareholder's gala tonight.

Все здание тряслось и гудело от ротационных колес, и создавалось такое впечатление, что серый неприглядный корпус полыхает электрическим пожаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole building thundered and shook from the rotary machines, and it felt as if the ugly grey block was blazing in an electrical conflagration.

Похоже, что такое впечатление у них уже возникло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it appears they are under that impression already.

Создается такое впечатление, будто огромная кошка и люди действовали сообща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if the humans and the large cat were running together.

Очень немногие фильмы произвели такое сильное впечатление на зрителей всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few films have had greater impact all over the world.

Такое впечатление, что деньги оказывают прямое влияние на способность вируса к распространению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that money has a direct affect on the virus' ability to develop.

Куда ни посмотришь, какое издание ни почитаешь, складывается такое впечатление, что и без того мрачная ситуация очень быстро ухудшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of where you looked, and regardless of which outlets you read, it seemed as if an already gloomy situation was rapidly getting worse.

Такое было впечатление, точно бурный поток его жизни направили в узкий канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though the swift flood of his life had been diverted into one narrow channel.

Это смягчит общее впечатление и придаст дому царственность, нечто такое феодальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will soften things, and it gives a regal air, you know, a feudal sort of mood.

Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe.

Такое впечатление, что от привычного политического расклада, от разделения на левых и правых внезапно ничего не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels like the old way that people thought of politics, the left-right divide, has been blown up and replaced.

Порой возникает такое впечатление, что Владимир Путин тоже баллотируется в президенты по причине того пристального внимания, которое ему уделял Дональд Трамп и особенно Хиллари Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, it looked as though Vladimir Putin was running for president, too, for all the attention Donald Trump and especially Hillary Clinton devoted to him.

Может, ты и приятный собеседник, принес мне цветы и всё такое, но, думаю, моё первое впечатление о тебе было верным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might be this sweet talker and you got me flowers and all, but I think my first instincts about you were right.

Тогда почему у меня такое впечатление, что Вы намерены принизить меня еще больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why do I get the impression that you're out to diminish me even further?

Мисс Ховард хотя и говорила всего пару минут, произвела на меня такое сильное впечатление, что я бы никогда не усомнился в ее искренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Howard's evidence, unimportant as it was, had been given in such a downright straightforward manner that it had never occurred to me to doubt her sincerity.

Такое впечатление, что прошло много времени с тех пор, когда пара NZD/USD находилась около максимума 2011 года порядка 0.8800/40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like a long time ago when the NZD/USD was pressing against the 2011 peak of around 0.8800/40.

Такое впечатление, что ты покрыт железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felt like you had a steel plate in there or something.

Такое впечатление, что они играют в игру, и ваш инспектор не на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're playing a strange game. Your man's not up to par.

Так вот, сидим мы в его кабинете, который, такое впечатление, будто Билли Грэхэм декорировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, so we're sitting in his office, which apparently Billy Graham decorated.

Такое впечатление, что он мумифицирован своей злобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably mummified by his own evil.

Не могу говорить за вас, но такое впечатление, что мы не вступаем в сексуальные связи с теми, с кем не можем поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can't speak for you, but it seems to be the case that we don't have sex with people we can't talk to.

Тем не менее, возникает такое впечатление, что Путин лучше играет своими плохими картами, чем Обама — хорошими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, it is hard to escape the impression that Putin has been playing his weak hand better than Obama has played his strong one.

Такое впечатление, что половина корабля материализовалась в скальном монолите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks as if half the ship materialized inside solid rock.

Сейчас Америка не вмешивается в дела России, а Россия вмешивается в американские дела или, как минимум, усердно создает такое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is America not intervening in Russian politics, Russia is intervening in American politics — or, at the very least, giving a distinct impression of doing this.

Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions.

Однако, если вести речь о религиозной свободе, то в прошлом году и в прошлом десятилетии мы наблюдали тенденции, которые опровергают такое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when it comes to religious freedom, the past year and decade have witnessed trends that challenge this image.

Такое впечатление, будто бы мы живем в эпоху разрушения ценностей, или, возможно, изменения ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We supposedly live in a time of decaying values, or perhaps of changing values.

Из своей единственной встречи с Уилфридом он вынес примерно такое же впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his one interview with Wilfrid he had formed something of the same impression.

Я, конечно, ее не записывала, но у меня создалось такое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't tape record it, Jack, but that's the impression.

Декан думал: Нет ничего плохого в том, как он смотрит на меня, действительно, он абсолютно корректен, вежлив как подобает; только впечатление такое, будто меня здесь нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dean thought, there's nothing wrong with the way he's looking at me, in fact it's quite correct, most properly attentive; only, it's as if I were not here.

Во время беседы с ним у меня возникло такое впечатление, что ему будет очень трудно почувствовать себя где-то как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking to him, I wondered if he would ever again feel truly at home.

Было такое впечатление, словно кто-то невероятно большой своей рукой выдавил у него жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked like somebody with a big hand had reached down and squeezed the life out of him.

Такое впечатление, что вы в какой-то трубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sound like you're in a tunnel.

Конечно, есть и множество абсолютно честных россиян, имеющих счета на Кипре; но впечатление такое, будто там хранят деньги только плутоватые олигархи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course there were a lot of perfectly honest Russians with Cypriot accounts, but the impression was that it was a bunch of roguish oligarchs

Когда читаешь западные газеты, возникает такое впечатление, что в России все хуже и хуже, и что нет никаких надежд на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading Western newspapers it might seem as if everything in Russia is getting worse and worse, and that there is no hope for the future.

У меня такое впечатление, что он добровольно решил избегать всего хорошего в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My impression is that he voluntarily decided to eschew all the good things of life.

Пока военные всеми силами стремятся избежать такого сценария. По крайней мере, складывается именно такое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the military appears determined to avoid this scenario at all costs.

Такое впечатление, что это старая губка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels like an old washcloth.

К началу последнего торгового дня первой полноценной недели было такое впечатление, что сегодняшний отчет занятости вне аграрного сектора США – это единственная тема для разговоров трейдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heading into the final trading day of the first full week, it seemed like today’s Non-Farm Payrolls report was the only topic of conversation for traders.

У меня такое впечатление, что ссоры служили для нее стимулом, средством разрядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having rows stimulated her, I believe. It was an outlet.

Эти книги вымыли мне душу, очистив её от шелухи впечатлений нищей и горькой действительности; я почувствовал, что такое хорошая книга, и понял её необходимость для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These books laved my soul, washing away the husks of barren and bitter reality. I felt that these were good books, and realized that they were indispensable to me.

Не знаю, откуда у вас такое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know where you get that impersonation.

Но, когда дело доходит до Зои Харт, такое впечатление,... что мой разум превращается в болтунью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to the ways of Zoe Hart, it's like... it's like my mind becomes scrambled eggs.

Такое потрясающее впечатление ты произвела на меня сегодня на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how powerful of an image that you created for me tonight upon that stage.

Пчелы бесцельно кружились вокруг цветов фасоли и громко жужжали, чтобы произвести впечатление тяжкого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees loafed around in the bean blossoms, but buzzed fast in order to give the impression of hard work.

Но у меня сложилось впечатление, что обвинение могут свести к проступку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm getting the impression from the prosecutor that they may be willing to reduce it today to a misdemeanor.

Раз у Пана такое... к этому окну... Желание прыгнуть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have, such to that window you want to jump out.

Но все таки, что же такое ядерная энергия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what exactly is nuclear energy?

И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое, очень похоже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers!

Получила свой собственный кабинет и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got my own cubicle and everything.

Но в последнее время... складывается впечатление, что если это пойдёт в другую сторону если его обойдут вниманием, вся его цель будет под вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lately he's... It feels like if this goes the other way and he gets passed over, his entire purpose is called into question.

У меня создается впечатление, что вы начинаете мне приказывать! - резко повернувшись к Оливетти, бросил камерарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno turned. Are you attempting to give me an order?

Многие из пластинок Гойи слишком часто перепечатывались посмертно, что оставляло очень плохие впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Goya's plates were reprinted too often posthumously, giving very poor impressions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дал ему такое впечатление, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дал ему такое впечатление, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дал, ему, такое, впечатление,, что . Также, к фразе «дал ему такое впечатление, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information