Два из наших лучших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Два из наших лучших - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
two of our best
Translate
два из наших лучших -

- два [имя существительное]
two

имя существительное: couple, twain

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- лучших

the best



Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves.

Дважды сорок и 1145 лет назад... во челах наших наших лучших человек появилась идея новой нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four score and 1145 years ago our forefathers' foreheads conceived a new nation.

Он происходит от воинов Маори, один из наших лучших охотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's descended from Maori warriors, one of our leading huntsmen.

Саша — один из лучших наших стрелков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sasha's one of our best shots.

Вы можете посмотреть некоторые из наших лучших работ на странице избранных фотографий, странице избранных фотографий на Commons или в результатах ежегодного конкурса Picture of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see some of our best work at our featured pictures page, the featured pictures page on Commons, or in the results of the annual Picture of the Year contest.

Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists.

Мы собрали наших астронавтов с самых лучших космических программ всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pooled our astronauts from the very best space programs across the globe.

Структура песен более плотная, и альбом содержит некоторые из наших лучших песен, но в целом я думаю, что это не наш лучший альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song structures are tighter and the album contains some of our best songs, but as a whole I think it's not our best album.

Он - один из лучших наших интернов и волне заслуживает финансовой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's one of our best interns and quite deserving of financial assistance.

Один из наших лучших агентов, был застрелен во время транспортировки нано-чипа с планами и дислокацией секретных баз ЦРУ в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Rosenbaum, one of our finest was gunned down earlier today while transporting a nanochip containing the secret locations and blueprints of our CIA black sites in Europe.

Один из наших лучших шоферов, Лорнетт Мэйсон вас отвезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've arranged for one of our finest drivers Lornette Mason to take you.

Один из наших лучших пыточных мастеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our very best torturers.

Брэд Чейз один из наших лучших сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Brad Chase is one of our finest litigators.

Мы должны задействовать наших самых лучших бойцов, пока это не закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to tap into our most primal, combative selves until this is over.

То же самое поспешное мышление, из-за которого ты направил наших лучших миротворцев в дистрикт 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the same facile thinking that led you to divert our best Peacekeepers into District 2.

Наши поездки - это самые теплые воспоминания что у меня есть, не только в наших отношениях, но и одни из лучших в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our trips are my warmest memories. Not just in our relationship, but the best times I've ever had.

Эту книгу, заметьте, я бы поставил не только среди величайших фантастов, но и среди наших лучших романов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a book, mind you, that I'd place not only among the greatest science fiction but among our very best novels.

Вы все узнали ужасные новости, что один из наших лучших воспитателей умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have all heard the terrible news that one of our most cherished counsellors is dying.

Точно в числе лучших пяти наших фаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easily a top five phase.

Дюжина наших лучших аналитиков провели большую часть двух лет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dozen of our top analysts have spent the better part of two years

Вы порочите репутациюодного из наших лучших учителей можете оставатся тут но в карантине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're tarnishing the reputation of one of our best teachers just so you can stay out of quarantine.

Бэннинг был одним из лучших наших агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banning was one of our best agents.

Нам Пришлось ликвидировать наших лучших бойцов за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whole sets of our best functionaries in Europe had to be physically liquidated.

Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors.

Она одна из наших лучших консультантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's one of our best counselors.

Стив говорит о наших лучших хитах, Джош:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have a reproductive system.

С другой стороны, некоторые из наших лучших операций стали возможными благодаря добровольцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, some of our best operations have been made possible by volunteers.

После колледжей и университетов наших лучших спортсменов-любителей забывают, и не вспоминают о них вплоть до Олимпийских Игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After college, our best amateur athletes... Are put out to pasture and forgotten about until the Olympics.

Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors.

Ракнор один из наших лучших стрелков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rak'nor is among our best marksmen.

Один из наших лучших вкладчиков к западу от Скалистых гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our best contributors west of the Rockies.

Магистрат Тит Калавий пригласил наших лучших людей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magistrate titus calavius has invited our best men

Здесь мы занимаемся некоторыми из наших лучших работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where we do some of our best work.

Бартов затем порекомендовал снайпера Раймонда Гаусса, который получил гражданство и стал одним из наших лучших бомбардиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartow then recommended the sharpshooter Gausse Raymond, who established residency here and was one of our best shooters.

Однако, совместными усилиями наших лучших умов, мы подтвердили обоснованность выдвинутой теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However... through the concerted efforts... of our brightest scientists... we have confirmed its validity.

Настолько правое дело, что она пошла на убийство одного из лучших наших друзей, не говоря уже об убийстве

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So righteous that she thought it was worth murdering one of our closest friends, not to mention the previous

Подготовьте перевозку наших лучших гобеленов и посуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrange for the conveyance of our best tapestries and plates.

Понимаю, с вашей позиции, он - новичок для такой работы, но он будет одним из наших лучших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize, from your perspective, he's new to the job, but he's going to become one of our best people.

Нет, он был одним из наших лучших работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No he was one of our top earners.

Мистер Рамон - один из наших лучших инженеров-механиков и вообще в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ramon here is one of the finest mechanical engineers I have ever seen.

Она одна из наших лучших новых студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's one of our best new students.

Аншлаг в Гранд Гарден арене, где сегодня вечером... в главной схватке схлестнутся два самых лучших тяжеловеса... наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sold-out MGM Grand Garden Arena, where, later tonight, in our main event, two of the best heavyweights in the Octagon today will collide.

И уж вы-то, вы-то! Выдаете племянницу, можно сказать, дочь за одного из наших лучших людей, и на тебе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you! who are going to marry your niece, as good as your daughter, to one of our best men.

Некоторые из наших лучших лекарств были открыты, только когда мы поняли, как можно трансформировать возбудитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of our greatest cures come when we find out how a pathogen can be transformed.

Я думаю, что песни на альбоме были хорошими, но я определенно не стал бы ставить альбом в целом в число наших лучших пяти альбомов когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the songs on the album were good, but I definitely wouldn't rank the album overall in amongst our top five albums ever.

И если мы повернёмся лицом к проблеме, выслушаем наших лучших учёных и будем действовать решительно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we face this problem head on, if we listen to our best scientists, and act decisively and passionately,

Бретт - один из лучших наших учеников, и самый старший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brett's one of our prized students As well as one of the oldest.

Он один из наших лучших кадетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's one of our best cadets.

Школа - одно из наших лучших завоеваний на пути раскрепощения человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School is one of our finest conquests along the path of the hard emancipation of man.

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

Множество наших будет убито и мы не сможем прикрыть их. Ну, так давайте прикроем их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of our people get killed if we don't get them back.

Сезон завершен, и мы не стали обязывать наших лидеров к участию в матче DecaNation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season is over and we didn’t want to compel our top athletes to compete in the DecaNation meet.

Вы действительно думаете, эта группа делала все, что могла, чтобы остановить убийство четвероногих братьев наших меньших, а потом вдруг решила убить четверых двуногих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think this group does everything they can to stop the butchering of farm animals and then suddenly decides to kill four human animals?

Чтобы узнать, кто из наших брокеров-партнеров предлагает услугу прямого доступа к рынку, посетите нашу страницу, посвященную брокерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visit our broker page to find our which of our advertising brokers offers direct market access.

А чем усмехаться так язвительно, ознакомились бы лучше с программой наших курсов и признали бы свое высокомерие неуместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of smiling so sarcastically, you'd do better to familiarize yourself with the program of our courses and recognize your arrogance as inappropriate.

Помимо общности наших чувств я ведь так много от тебя перенимаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the feelings we have in common, I also borrow a lot from you!

Узы наши ослабли, но не порвались. Наш так называемый разрыв был лишь обманом воображения: связь наших чувств и интересов сохранялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our bands have been loosened, but never broken; our pretended rupture was an error only of the imagination; our sentiments, our interests, are still the same.

Я боюсь, как бы моя личная заинтересованность в наших местных делах не взяла надо мной верх, и поэтому обращаюсь за советом к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice.

Ты не поможешь мне развлекать наших гостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't you help me entertain our guests?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «два из наших лучших». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «два из наших лучших» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: два, из, наших, лучших . Также, к фразе «два из наших лучших» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information