Деревенский паренек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: rustic, countrified, rural, country, hillbilly, russet, countrylike, hobnailed, agrestic
деревенский дом - country house
деревенский дурачок - village idiot
деревенский рулет - cottage roll
деревенский стиль - cottage style
деревенский праздник - village festival
деревенский шарм - rustic charm
деревенский паб - village pub
простой деревенский парень - a simple country boy
деревенский житель - villager
деревенский простофиля - rustic simpleton
Синонимы к деревенский: деревенский, простоватый, сельский, простой, грубый, нескладный, сельскохозяйственный, загородный, с деревенским видом, красновато-коричневый
имя существительное: lad, laddie, chappy, chappie, shaver
словосочетание: young shaver
тощий паренек - skinny boy
маленький паренек - the little boy
Синонимы к паренек: парень, мальчик, парнишка, хлопчик, мальчишка, хлопец, шпингалет, мальчуган, малец, мальчонка
But why do i deserve to get saved? I'm just a regular guy. |
|
Эту загадку разгадали прежде всего десятилетний племянник Питера Чарли Паркер и его деревенский друг Сэм Бейтсон. |
This mystery is solved by, of all people, Peter's ten-year-old nephew, Charlie Parker, and his friend from the village, Sam Bateson. |
Один паренек решил порисоваться, потерял управление и устроил аварию рядом с тобой. |
Some kid trying to show off lost control of his car, wiped out right next to you. |
Когда я был мелким, был один паренёк, который мечтал танцевать балет, а другая ребятня смеялась над ним. |
When I was a boy, there was a kid who wanted to be a ballet dancer, and all the other kids made fun of him. |
Паренек сказал ей, что она сделана из доспеха святого Георгия покровителя всех бойскаутов. |
It was made from the armor of St. George patron saint of Boy Scouts. |
Высокоухие и долговязые мулы тащат по дороге деревенские фургоны и площадки. |
Spindle-shanked mules with long ears are pulling village wagons and drays down the road. |
Else, the entire village will cut me into pieces. |
|
После этого боя НОАС приняла меры возмездия, включая поджоги хижин, и, как сообщалось, казнь трех плененных деревенских жителей. |
In the aftermath of the battle the SPLA took retaliatory action, including the burning of huts and, allegedly, the execution of three captured villagers. |
Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской. |
He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery. |
Это ты мне скажи, как он, паренек. |
You tell me how great it is, laddie. |
Бог знает в какую деревенскую глушь и прелесть переносило это отличительное и ни с чем не сравнимое конское кованое переступание. |
God knows to what country remoteness and enchantment she was transported by this distinctive and quite incomparable stamping of shod horse hooves. |
Думаю, моё развитие пошло дальше простого деревенского воспитания. |
I think I've evolved beyond my simple rustic upbringing. |
Well, I think it's lovely, in a rustic, sort of unfinished way. |
|
Ну да, я не против деревенских мотивов, как и соседки, но вот это - уже немного слишком. |
Yeah, well, I appreciate rustic as much as the next girl, but this is a little too much. |
Кому деревенский шкаф из орехового дерева? |
Hey, who wants a beautiful walnut bookcase? |
В отличие от деревенских леди, чья грубость беспримерна. |
It is the ladies of the country whose crassness is unparalleled. |
Я, может быть, и простой деревенский гипер-цыпленок, но за свои дела отвечаю. |
I may be a simple, country chicken, but I know when we're finger-licked. |
Я представил себе, что всё тут будет происходить так же, как когда мы водили корову к быку или козу к деревенскому козлу. |
I imagined things would proceed just like when we got the cow and bull together or the nanny-goat and the village billy. |
Деревенские луга на холме выставлены на продажу, и наш участок тоже. |
The village meadows on the hill are up for sale. Ours too. |
Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов. |
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. |
Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей. |
I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children. |
Но деревня...эти деревенские жители... |
But countryside, country people... |
Если уж выходить замуж, то только за деревенского, и то лишь после войны. |
If she were to marry she would only take a man from the country, and only after the end of the war. |
Она любила подолгу гулять в одиночестве, и почти на каждой такой прогулке с ней вдруг случайно сталкивался какой-нибудь паренек. |
She went for long walks by herself, and it was a rare walk when some boy did not blunder out of a woodlot and come on her by accident. |
Целое утро мы провели в большом деревенском зале, оформляя и подготавливая его к вечернему концерту. |
We were all busy during the morning arranging and decorating the Hall in the village where it was to take place. |
Ребята, а вы видели, как Деревенский Мак рассекает на своём мотоцикле? |
Dude, did you guys see the way Country Mac was riding his motorcycle? |
будь это розарий викария, деревенское крикетное поле или ваши теннисные корты. |
Be that the vicarage rose beds, the village cricket pitch, or your tennis courts. |
К этому времени экипаж всех трех джонок и почти все деревенские жители навалились на меня так, что я чуть не задохся. |
But by the time the crews of the three junks and most of the village were on top of me I was fairly smothered. |
A kid named Runflat might have some intel on the Serbs. |
|
Если на меня Скотланд-Ярд ничего не нашёл, то и у деревенского легавого нет шансов. |
If Scotland Yard can't put anything on me, I don't rate the chances of some village Bobby. |
Ваби означает свежую, простую работу, обозначающую все усложнения и имеющую очень деревенское чувство ко всему, что к ней относится. |
Wabi stands for fresh, simple work, denoting all complication and having a very rustic feel to all it relates too. |
Уильям объясняет, что в четырех деревенских магазинах расфасовка была минимальной. |
William explains that prepackaging was minimal in the four village shops. |
Крестьяне, которые готовились к базарному Дню, поначалу не паниковали и не убегали, когда их загоняли в деревенскую общину. |
The villagers, who were getting ready for a market day, at first did not panic or run away, as they were herded into the hamlet's commons. |
Джереми, убежденный, что Честер умрет следующим, спрашивает деревенского жителя, который живет на острове с юных лет, об этой женщине. |
Jeremy, convinced that Chester would be the next to die, asks a villager who has lived on the island since young about the woman. |
Всего здесь подают 12 блюд, все они деревенские, приготовленные из зерновых, рыбы, сушеных фруктов или грибов, включая кушюкай. |
] In all, 12 dishes are served, all of them rustic, made from grains, fish, dried fruit or mushrooms including kūčiukai. |
Оборотни просыпаются ночью, чтобы убить игрока, который обычно является деревенским жителем. |
The werewolves wake at night to kill a player, who is usually a Villager. |
Между северным и южным пиками находится деревенское убежище. |
There is a rustic refuge located between the north and south peaks. |
Воспитание Буша в Западном Техасе, его акцент, его каникулы на его ранчо в Техасе и его склонность к деревенским метафорам способствуют его народному образу американского ковбоя. |
Bush's upbringing in West Texas, his accent, his vacations on his Texas ranch, and his penchant for country metaphors contribute to his folksy, American cowboy image. |
Традиция гласит, что Домневой было предоставлено столько земли, сколько лань могла переехать за день, лань остается деревенской эмблемой, см. |
The tradition is that Domneva was granted as much land as a hind could run over in a day, the hind remains the village emblem, see also Thanet. |
В этом году внутри деревенской ратуши разместились три местных оркестра. |
This year the inside of the village hall was used to accommodate three local bands. |
Без особых изысков он лучше всего описывается как деревенский, хотя многие праздники все еще отмечаются с особыми блюдами. |
Without many refinements, it is best described as rustic, though many holidays are still celebrated with special foods. |
Вилли Вард в роли ряженой деревенской девушки, напечатанной и отсканированной из Play Pictorial, ноябрь 1902, стр. |
Willie Warde as Mummery in The Country Girl, printed in and scanned from Play Pictorial, November 1902, p. 285. |
В 1851 году несколько деревенских рабочих, изготовлявших бархатные жилеты, решили вернуться на землю. |
In 1851 a few cottage workers, manufacturers of velvet waistcoats, decided to get back to the land. |
Alongside the Pinfold is the village War Memorial. |
|
The village pub is the Shoulder of Mutton on Main Street. |
|
Бедные, деревенские евреи и евреи без семей или незамужние евреи были особенно нацелены на военную службу. |
The poor, village Jews and Jews without families or unmarried Jews were especially targeted for the military service. |
Английская Сельская одежда также очень популярна среди сельского населения, плоские шапки и башмаки-башмаки также являются частью деревенской одежды. |
English Country Clothing is also very popular among rural folk, flat caps and brogue shoes also forming part of the country clothing. |
Романская деревенская церковь в селе, Словения. |
Romanesque village church in Selo, Slovenia. |
Это было главным источником конфликта между ней и другой виерой, особенно ее старшей сестрой Джот, которая служила деревенским матриархом. |
This was a major source of conflict between her and the other viera, especially her elder sister Jote, who served as the village matriarch. |
Новичкам в техническом деревенском насосе рекомендуется ознакомиться с этими руководящими принципами до публикации здесь. |
Newcomers to the technical village pump are encouraged to read these guidelines prior to posting here. |
Когда Элвис снова начинает приставать к БАГСУ, он влюбляется в Багса, одетого как хорошенькая деревенская леди. |
As Elvis starts to have another go at Bugs, he falls for Bugs dressed as a pretty hillbilly lady. |
Его готовят либо дома, либо на общественных собраниях, например в храмах или на деревенских просторах. |
It is either cooked at home, or in community gatherings such as in temples or village open spaces. |
Это блюдо предлагается богам и богиням, иногда деревенским коровам, а затем разделяется общиной. |
The dish is offered to the gods and goddesses, sometimes to the village cows, and then shared by the community. |
25 августа 1706 года, когда Энн Патнэм-младшая, одна из самых активных обвинителей, присоединилась к салемской деревенской церкви, она публично попросила прощения. |
On August 25, 1706, when Ann Putnam Jr., one of the most active accusers, joined the Salem Village church, she publicly asked forgiveness. |
Жертвы все еще были доставлены сюда. К нашему вертолету подошли несколько деревенских жителей. |
Victims were still being brought in. Some villagers came to our chopper. |
Я добавил запрос здесь, в деревенском насосе, о добавлении RSS на главную страницу. |
I've added a request here at the Village Pump about adding RSS to the Main Page. |
She is one of the inner circle of village wives. |
|
Если вам не нравится эта политика, не вините нас. Идите к деревенскому насосу и предложите его поменять. |
If you don't like the policy, dont blame us. Go to Village Pump and suggest it be changed. |
There were also several village rebellions among the Cham. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деревенский паренек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деревенский паренек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деревенский, паренек . Также, к фразе «деревенский паренек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.