Дневники пациентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дневник братьев гонкур - Diary Goncourt brothers
дневник тренировок - training diary
дневник памяти - The Notebook
блог-дневник - diary blog
его дневник - his diary
ее дневник - her diary
дневник поле - field diary
дневники разработчиков - developer diaries
проверить дневник - check the diary
хозяйственный дневник - household diary
Синонимы к дневники: календари, журналы, записи, хроники
безопасность пациента и - patient safety and
больной пациент - ill patient
Имеет ли пациент - does the patient have
в передней части пациента - in front of the patient
вовлечение пациента - patient involvement
одного пациента - single patient
пациент лечение - patient treated
ответственность пациента - patient liability
половина пациентов - half of the patients
пациенты были включены - patients were included
Синонимы к пациентов: пациент, больной
Как было сказано выше, большинство пациентов с не-24 полностью слепы. |
As stated above, the majority of patients with non-24 are totally blind. |
Мы должны выяснить, почему так много пациентов, как Робин, покидают традиционные клиники и вместо них идут в эти диспансеры медицинской марихуаны. |
We need to figure out why so many patients like Robin are leaving our mainstream medical clinics and going to these medical marijuana dispensaries instead. |
60 процентов наших пациентов с астмой и параличом получают недостаточное или неподходящее лечение. |
60 percent of our asthma, stroke patients receive incomplete or inappropriate care. |
40 процентов пациентов с ишемической болезнью сердца в нашем обществе получают недостаточное или неподходящее лечение. |
40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care. |
Что, в общем-то, ничего и не меняло, потому что у меня совсем не осталось пациентов. |
And, in fact, it didn't make any difference because I didn't have any patients anymore. |
Палестинские врачи сообщили также, что во многих случаях пули взрывались внутри тела, разрывая органы и лишая врачей возможности спасти пациентов. |
Palestinian physicians also reported that in many cases, bullets had exploded inside the body, shattering organs and making it impossible to save the patient. |
Первый официальный день на работе, и уже приводишь пациентов. |
First official day at work, and you're already doing patient outreach. |
У них есть несколько коек для бедных пациентов, мой приятель подергал за ниточки и нашел ей место. |
They have a small number of beds for needy patients- my pal was able to pull a few strings and got her a bed. |
Вы говорили, что черные клетки были обнаружены только у пациентов, склонных к излишней агрессии. |
You say that the black cells only appear in the patients... who are capable of extreme violence. |
Сверь со списками пациентов, которым было отказано в сердцах Вастрел. |
Cross-reference with the list of patients denied Vastrel hearts. |
В моем лэптопе, за вами есть файл со всеми именами, которые вы хотите, включая анализы всех моих потенциальных пациентов и их доноров. |
On my laptop behind you, there's a file with every name that you want, including the precise measurements of all my potential recipients and their donors. |
Walking out of an active operating theatre with a patient on the table. |
|
Эй, у туловища, найденного в багажнике было искусственное бедро, я попросила Джина пробить регистрационный номер на совпадение с именами пациентов. |
Hey, the torso recovered from the trunk had an artificial hip, so I asked Jin to trace the serial number and match it to the patient's name. |
Your decision to put dr. Yang in charge of this patient? |
|
Вы бывший глава хирургии с внушительным списком неординарных решений касательно пациентов этой больницы. |
You're the former Chief of Surgery with a track record of making sound decisions for the patients of this hospital. |
У многих смертельно больных пациентов бывает последний всплеск энергии. |
In many terminally ill patients, they have a final surge of energy. |
Значительное снижение уровня 8-оксо-ДГ было обнаружено в моче пациентов, перенесших через 2 недели умеренную физическую нагрузку после первичной терапии. |
A significant decrease in 8-oxo-dG was found in the urine of patients who underwent 2 weeks of moderate exercise after primary therapy. |
Возможность возникновения лежащей в основе невропатии следует учитывать при оценке и лечении всех пациентов с БРП. |
The possibility of an underlying neuropathy should be considered in the evaluation and treatment of all patients with BRP. |
Для провайдеров крайне важно точно диагностировать пациентов, так как лечение и прогноз сильно различаются для каждого из этих диагнозов. |
It is imperative for providers to accurately diagnose patients, as treatment and prognosis differs greatly for each of these diagnoses. |
Иногда пациент слышит несколько голосов, и эти голоса могут говорить либо с пациентом, либо друг с другом. |
The patient will sometimes hear multiple voices and the voices can either be talking to the patient or to one another. |
Остальная часть больницы, рассчитанная на 200 пациентов, была открыта в 1733 году. |
The remainder of the hospital, with space for 200 patients, opened in 1733. |
В 2005 году тогдашний президент Королевского колледжа хирургов призвал хирургов использовать титул Dr, заявив, что использование Mr или Miss вводит пациентов в заблуждение. |
In 2005, the then-president of the Royal College of Surgeons called upon surgeons to use the title of Dr, saying that the use of Mr or Miss was confusing to patients. |
Градуированные компрессионные чулки могут эффективно предотвращать ВТЭ у госпитализированных пациентов, применяя различное давление на ногу. |
Graduated compression stockings can effectively prevent VTE in hospitalized patients by applying different pressure to the leg. |
Оба курорта предлагали ванны, где вода непрерывно омывала пациентов, лежащих в неглубоком бассейне. |
Both resorts offered baths where the water would wash continuously over the patients as they lay in a shallow pool. |
Было определено, что это полезное лечение, но оно вызывает значительные побочные эффекты, которые влияют на образ жизни молодых пациентов. |
It was determined to be a beneficial treatment but it causes significant side effects that influence the lifestyle of the young patients. |
Большинство других пациентов должны оплачивать лечение самостоятельно. |
Most other patients are required to pay for treatments themselves. |
Хотя ГМ-сперма обладает потенциалом для выявления и лечения генетических заболеваний, она, вероятно, займет много лет для успешного использования у пациентов. |
Although GM sperm has the potential to detect and treat genetic diseases, it will likely take many years for successful use in patients. |
Врачи назначали глицерин для его осмотического мочегонного эффекта, но у пациентов начиналась почечная недостаточность. |
Doctors prescribed glycerine for its osmotic diuretic effect, but patients started to develop kidney failure. |
В частности, в последнее десятилетие произошел сдвиг парадигмы ранней реанимации тяжелораненых пациентов. |
Specifically the past decade has seen a paradigm shift in early resuscitation of critically injured patients. |
Когнитивные симптомы улучшаются у 80% пациентов, когда операция проводится на ранних стадиях заболевания. |
Cognitive symptoms improve in up to 80% of patients when surgery is performed early in the disease course. |
В своей книге и всю свою жизнь Фошар осуждал шарлатанство и мошенничество зубных шарлатанов и их эксплуатацию пациентов. |
In his book and all his life Fauchard denounced the quackery and fraud of dental charlatans and their exploitation of patients. |
Согласно исследованию, представленному на научных сессиях общества сердечного ритма в 2007 году, электрошокеры могут представлять опасность для пациентов с имплантированными кардиостимуляторами. |
According to a study presented at the Heart Rhythm Society's 2007 Scientific Sessions, Tasers may present risks to subjects with implanted pacemakers. |
Экзофория на близком расстоянии часто повторяется через несколько лет, хотя большинство пациентов остаются бессимптомными. |
The exophoria at near often recurs after several years, although most patients remain asymptomatic. |
У пациентов с трансплантацией мениска дальнейшее сгибание колена может привести к повреждению аллотрансплантата из-за повышенных сдвиговых усилий и напряжений. |
For patients with meniscal transplantation, further knee flexion can damage the allograft because of the increased shear forces and stresses. |
У пациентов с ПТСР, переживших различные травматические переживания, будут наблюдаться небольшие отклонения в симптомах, в основном незначительные. |
PTSD patients who have gone through different traumatic experiences will have small variances in their symptoms, mostly insignificant. |
Однако в одном исследовании из 25 пациентов, проведенном в Перу, успешное лечение инфекции не оказало существенного влияния на симптомы. |
However, in one study of 25 patients conducted in Peru, successful treatment of the infection made no significant difference to symptoms. |
Распорки также могут выпадать сами по себе, не удаляясь пациентом путем подбора или поедания липких продуктов. |
Spacers may also fall out on their own without being removed by the patient by picking or eating sticky foods. |
Другие варианты лечения для пациентов, которые все еще растут, включают функциональные приборы и головные уборы. |
Other treatment options for patients who are still growing include functional appliances and headgear appliances. |
Эти препараты уменьшают опухоль и возвращают уровень пролактина к норме примерно у 80% пациентов. |
These drugs shrink the tumor and return prolactin levels to normal in approximately 80% of patients. |
В среднем ежегодные бюджеты бесплатных клиник составляют 458 028 долл. США, а ежегодные визиты пациентов-5989 долл. |
On average, free clinics have annual budgets of $458,028 and have 5,989 annual patient visits. |
В миндалинах и аденоидах ВИЧ-инфицированных пациентов макрофаги сливаются в многоядерные гигантские клетки, которые производят огромное количество вируса. |
In the tonsils and adenoids of HIV-infected patients, macrophages fuse into multinucleated giant cells that produce huge amounts of virus. |
Он регулярно записывал сны своих пациентов, их социальную активность и группировку. |
The categorical perception of emotions is sometimes a result of joint processing. |
В Соединенных Штатах одним из новых стандартов оказания медицинской помощи является скрининг всех пациентов на ВИЧ во всех медицинских учреждениях. |
In the United States, one emerging standard of care is to screen all patients for HIV in all health care settings. |
Было обнаружено, что трансплантация костного мозга и трансплантация органов в целом вводят в организм пациентов чужеродную ДНК. |
Bone marrow transplantation and organ transplants in general have been found to introduce foreign DNA into patients. |
Rotunda is a commune in Olt County, Romania. |
|
Эндопротезирование тазобедренного сустава в настоящее время является наиболее распространенной ортопедической операцией, хотя удовлетворенность пациентов в краткосрочной и долгосрочной перспективе широко варьируется. |
Hip replacement is currently the most common orthopaedic operation, though patient satisfaction short- and long-term varies widely. |
Барнвуд-Хаус открыл свои двери для пациентов 6 января 1860 года, но его истоки восходят к 18 веку. |
Barnwood House opened its doors to patients on 6 January 1860, but its origins go back to the 18th century. |
Он сообщил о костном выступе перед крестцом, который закупорил влагалище у небольшого числа пациентов. |
He reported a bony prominence anterior to the sacrum that obstructed the vagina of a small number of patients. |
Однако, как только слияние затвердевает, большинство пациентов могут вернуться к своему обычному образу жизни в течение 1-2 лет. |
However, once the fusion is solidified, most patients can return to their usual lifestyle within 1–2 years. |
Тетратиомолибдат, по-видимому, является отличной формой начального лечения у пациентов с неврологическими симптомами. |
Tetrathiomolybdate appears to be an excellent form of initial treatment in patients who have neurologic symptoms. |
При наличии только трех диагностированных пациентов в течение 27 лет дефицит рибозо-5-фосфатизомеразы считается самым редким известным генетическим заболеванием. |
With only three diagnosed patients in 27 years, ribose-5-phosphate isomerase deficiency is considered the rarest known genetic disease. |
Таким образом, она увеличила возможности лечения наиболее нарушенных предэдипальных пациентов. |
Thereby, she increased the treatment possibilities of the more disturbed pre-oedipal patients. |
Боль в тройничном суставе имеет сходное проявление у пациентов с МС и без него. |
Trigeminal pain has a similar presentation in patients with and without MS. |
Кроме того, ученые, поддерживающие NINDS, изучают, как сигналы симпатической нервной системы вызывают боль у пациентов с CRPS. |
In addition, NINDS-supported scientists are studying how signals of the sympathetic nervous system cause pain in CRPS patients. |
Эти больницы, хотя и были лучше, чем приюты прошлого, все еще не имели средств для эффективного лечения пациентов. |
These hospitals, while better than the asylums of the past, were still lacking in the means of effective treatment for the patients. |
Ограниченное время, потраченное на рефлексию автоматических мыслей, заставило бы пациентов относиться к ним как к действительным. |
Limited time spent reflecting on automatic thoughts would lead patients to treat them as valid. |
Улучшение производительности в простых, повторяющихся задачах у тревожных пациентов улучшает память о неудачных задачах по мере уменьшения симптомов тревоги. |
Improving performance in simple, repetitive tasks in anxious patients improves memory of failed tasks as anxiety symptoms decrease. |
Нефротоксический эффект большинства лекарственных препаратов более выражен у пациентов, уже страдающих почечной недостаточностью. |
The nephrotoxic effect of most drugs is more profound in patients already suffering from kidney failure. |
Внутривенные кормовые мешки были импортированы из Норвегии и Германии для 511 пациентов. |
Intravenous feed bags were imported from Norway and Germany for 511 patients. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дневники пациентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дневники пациентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дневники, пациентов . Также, к фразе «дневники пациентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.