Едва прикрывает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: barely, hardly, scarcely, just, scarce, slightly, faintly
словосочетание: by a narrow margin
едва контролируемый - barely controlled
едва держать - barely hold
едва заметны - hardly visible
Едва ли время - is hardly the time
едва прошло - barely passed
едва терпимой - hardly bearable
едва уловимым - barely detectable
я едва видел - i barely saw
я едва слышу тебя - i can barely hear you
тень улыбки, едва заметная улыбка - a shadow of a smile
Синонимы к едва: только что, как только, только, с трудом, несколько, что-то, лишь, почти, мало
Значение едва: Лишь только.
прикрывать фланг - cover the flank
прикрывать лицо - cover face
прикрывает - covers
прикрывают - cover
прикрывавший - covering the
прикрывать зонтом - shield with umbrella
прикрывать отход - cover withdrawal
заграждения, прикрывающие фланги - flank obstacles
Вы прикрывать меня - you to cover for me
шлак прикрывает ванну жидкого металла - slag blankets the hot metal
Синонимы к прикрывает: ограждает, оберегает, охраняет
Черные потрепанные штаны, наоборот, совсем коротенькие, они едва прикрывают икры. |
The black, worn breeches are just as much too short; they reach barely halfway down his calf. |
He lay back on the pillows, the sheets just barely covering his nakedness. |
|
Длинными изящными пальцами Алтея припод-няла подол своей юбки, прикрывавшей ноги. |
With long graceful fingers, Althea pulled up the hem of her skirt, uncovering her legs. |
При этом он умудрялся все время прикрывать Джейд своей широкой спиной. |
He forced her to stay directly in front of him so he could shield her with his broad back. |
Накинутый на плечи темный плащ прикрывал что-то поблескивавшее серебром на ее боку. |
Her dark cloak seemed to hide something that glinted silver at her side. |
Балкон прикрывал изящный резной экран, но Маккандлессу удалось рассмотреть сидящих за ним мужчин. |
A screen of intricately carved wood hid the balcony, but McCandless could see that there were men behind the screen. |
И именно он был тем человеком, оперативное соединение которого сокрушило силы защитников, прикрывавших Ловат. |
And he was the man whose task force had crushed the defensive forces deployed to cover Lovat. |
Из-под плюшевой портьеры, прикрывавшей дверь, выглядывал остроконечный носок дамской туфельки. |
I didn't look at the pointed black slipper that showed under the plush curtain on the doorway to my left. |
You cover Eugene, come out when it's clear. |
|
Россия прикрывает свои политические и военные интересы в Южной Америке деловыми рисками. |
Russia covers its political and military agenda in South America with business ventures. |
Looks like mommy and daddy are covering up for the son. |
|
Принеси экземпляр, - сказал Вагнер Дэвиду, прикрывая рукой трубку. |
Wagner looked over at David. Get me a sample of one of those heralds, he said, shielding the phone with his hand. |
Ты просто прикрывалась Рейган, а теперь, когда этот пластырь отвалился, ты сыпешь соль на открытую рану чувств к Карме. |
You covered them up when you fell for Reagan. Now the Regan Band-Aid's off, and you're pouring salt into your open, gaping Karma wound. |
На ногах у нее были огромные деревянные башмаки, бедра прикрывал длинный голубой передник. |
On her feet she wore heavy wooden clogs, and from her hips hung a large blue apron. |
Как вы чувствовали себя, моя дорогая, когда женщина, которую вы ненавидите, стояла рядом с вами и прикрывала ваши грехи? |
How does it feel, my dear, to have the woman you hate stand by you and cloak your sins for you? |
И не прикрывай прибор. |
And don't cover up my front bump. |
Если долго прикрываться искусством, все забудут про преступления. |
You push the cultured facade long enough, people forget you're a criminal. |
Я делал некоторые неуместные вещи, но я всегда прикрывал ту часть вашего тела, которая находится точно пониже копчика. |
I did some incongruous things, but I always covered the body part directly below the coccyx for you. |
Но, сэр, Нэк — крепость. Её прикрывают не меньше пяти пулемётных точек и расстреливают всех в упор. |
But, sir, The Nek is a fortress... protected by at least five machine guns at point-blank range. |
Обвинения в колдовстве часто возводят на людей нашего племени и такой клеветой прикрывают злодейства, учиняемые над евреями. |
This charge of necromancy is right often used for cloaking evil practices on our people. |
Она прикрывает лицо платком. |
See how she covers her face with the cloth? |
'Cause Vallon was protected from up on high. |
|
That was a cover to hide their true goal, according to this myth. |
|
Голосование совета - на несколько порядков значительнее прикрывания пропущенных встреч. |
A board vote is several orders of magnitude different from covering a missed meeting. |
Что мне особенно неприятно, Советник, так это то, что чиновники проворачивают аферы и прикрывают их убийством. |
What makes me sore, Councilman, is elected officials committing fraud, and then trying to cover it up with murder. |
МакКол и Стилински, возьмите клюшки, вы прикрываете ворота, двое на одного. |
McCall and Stilinski, grab the long sticks. You're covering goal for two-on-ones. |
Вас обоих чуть там сегодня не убили, потому что вы не прикрывали друг другу спины. |
The both of you nearly got killed out there tonight because you didn't have each other's backs. |
Джим, еще кое-что, так как мы должны нанять младшего продавца, который будет тебя прикрывать. |
Jim, another thing. Since we are gonna have to hire this junior sales associate to cover for you, |
Cover with your left, strike hard with your right. |
|
Эта лицемерная фраза ободрила Шарля - она прикрывала его слабость лестной для него видимостью каких-то важных занятий. |
And Charles felt relieved by this comfortable reflection, which gave his weakness the flattering appearance of higher pre-occupation. |
Вы нарвались на уличную драку и вам следует знать, кто прикрывает ваш тыл. |
What you're in here is a street fight, and you gotta know who's covering your back. |
In about five seconds, start giving me cover fire. |
|
Если ты кого-то прикрываешь или лжешь ради кого-то, возможно, ты думаешь, что так проще, но это тебя будет поедать изнутри. |
If you're covering for someone, if you're lying for them, you may think it's easier, but it will eat away at you. |
Мы прикрываем и следим. |
We're back up and running. |
Все эти ситуации, когда невозможность помочь прикрываешь заботой об охране труда и здоровья. |
Stuff that stopped us from being able to help, masquerading as health and safety. |
С тобой плохо обошлись, Джоан. Но хорошо, когда твои тылы прикрывает сам Директор нацбезопасности. |
You got a raw deal, Joan, but it's good to have you back in the D.P.D. |
So I should cover for you again? |
|
I covered for you again with Dad today. |
|
Вы прикрываете Ганнибала по той же причине? |
You protect Hannibal because he lost everything, too? |
Вы спасали собственную шкуру, прикрываясь чувством долга и оставаясь на борту. |
You were protecting yourself... by hiding behind your rank and staying aboard. |
Николка, шипя и взмахивая руками, бросился прикрывать дверь и задергивать портьеру. |
Waving his arms, Nikolka tried to calm the others down and rushed to shut the door and close the portiere. |
Я не могу сидеть за столом и делать вид, что не хочу быть там с тобой, прикрывая друг друга и выискивая логово какого-нибудь психопата. |
I can't sit behind that desk and pretend that I don't want to be out there with you watching each other's backs and raiding some psychopath's den of death. |
Ты в курсе, что прикрывать что-то стрёмное надо чем-то менее стрёмным, да? |
Okay, you know, you're supposed to cover something embarrassing with something less embarrassing, right? |
Сказал, что оно прикрывает мои складки. |
Told me it covered my flab. |
Я читала ее снова и снова, и еще раз снова, прикрывая ей то, что я абстрагируюсь от жизни. |
I was reading it over, and over, and over again, using it as my excuse to excuse myself from life. |
И Джоуи, не думая о собственной безопасности прикрывает меня собой! |
And Joey, with no regard for his own safety throws himself on me. |
Джо ожидал, что она останется дома, будет работать на кухне, а когда она появлялась на людях, Джейни должна была прикрывать волосы и избегать разговоров с местными жителями. |
Joe expected her stay in the home, work in the kitchen, and when she was in public, Janie was expected to cover her hair and avoid conversation with the locals. |
Продолжительным и упорным сопротивлением, сжигая мосты, сдерживал превосходящие силы противника и прикрывал отступление гарнизона. |
By long and persistent resistance and burning the bridges, kept a superior force of the enemy at bay and covered the retreat of the garrison. |
Нагота все более терпима, во многих местах запрещено использование купальников, однако большинство людей прикрывают себя полотенцем. |
Nudity is increasingly tolerated, many places prohibit the use of swimsuits, however most people cover themselves with a towel. |
Его обшивка вагонкой прикрывает бревенчатую хижину, которая, как полагают, была одним из оригиналов, построенных шахтерами во время первоначального поселения Аспена. |
Its clapboard siding covers a log cabin, believed to be one of the originals built by miners during Aspen's initial settlement. |
8 сентября она прикрывала правый фланг польских войск, во время битвы при Бзуре. |
On September 8, it covered right wing of the Polish forces, during the Battle of the Bzura. |
В этот период женские купальники должны были прикрывать по крайней мере бедра, а обнажение большего количества из них могло привести к арестам за публичное распутство. |
During this period, women's bathing suits had to cover at least the thighs and exposure of more than that could lead to arrests for public lewdness. |
Его напарник, Кон Маккарти, прикрывает его вместе с боссом мафии Флетчером, чья подружка Одри крутит роман с Джеком. |
His partner, Con McCarty, covers for him with his mob boss, Fletcher - whose girlfriend Audrey is having an affair with Jack. |
Она не вступала в бой до 3 сентября, прикрывая район Ломжи и периодически атакуя части Вермахта, наступавшие из Восточной Пруссии. |
It did not engage in combat until September 3, covering the area of Łomża, and sporadically attacking Wehrmacht units advancing from East Prussia. |
Из 3-го батальона была выделена рота L, которой было приказано держаться южнее Пхеньяна, чтобы прикрывать 1-й батальон, когда он отступит. |
From 3rd Battalion, L Company was detached and ordered to hold south of Pyongtaek to cover the 1st Battalion when it retreated. |
Главная роль была отведена 6-й танковой армии Зеппа Дитриха, а 5-я танковая армия должна была атаковать их с юга, прикрывая их фланг. |
The lead role was given to Sepp Dietrich's 6th Panzer Army, while 5th Panzer Army was to attack to their south, covering their flank. |
II бригада прикрывала фронт Второй армии на восток до железной дороги Рулер-менен. |
The II Brigade covered the Second Army front east to the Roulers–Menin railway. |
Одним из изменений, сделанных скульптором, было добавление кольчужного жилета, который прикрывал ранее обнаженную грудь свободы. |
One change made by the sculptor was the addition of a chain mail vest that covered Liberty's formerly bare breast. |
В Корее полк прикрывал отступление 1-й дивизии морской пехоты во время сражения у Чосинского Водохранилища. |
In Korea, the regiment covered the retreat of the 1st Marine Division during the Battle of Chosin Reservoir. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «едва прикрывает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «едва прикрывает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: едва, прикрывает . Также, к фразе «едва прикрывает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.