Жаркое дыхание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жаркое дыхание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hot breath
Translate
жаркое дыхание -

- жаркое [имя существительное]

имя существительное: roast, fry

словосочетание: bubble and squeak

- дыхание [имя существительное]

имя существительное: breath, breathing, respiration, wind, flatus, blowing, halitus



Лето жаркое, сухое, с небольшими дождями, но относительная влажность, как правило, низкая, что делает жару терпимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer is hot, and dry with little rain, but relative humidity is generally low, making the heat tolerable.

Я потею, а дыхание становится поверхностным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sweating and my breath is a little bit shallow.

На краткий миг солнечные лучи озарили неровные вершины, и дыхание Ранда прервалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one brief instant the sun's rays caught the shattered tops, and Rand's breath stilled.

Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows.

Они еще не начали взбираться по склону Чейндара, когда над горизонтом взошло жаркое, палящее солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full, glaring sunlight overtook them before they began to scramble up Chaendaer, heat like a club.

Достаточно почувствовать его дыхание, когда он откроет окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to smell his he opens the window.

Это прогрессирующее поражение двигательных нейроной, которое разрушает клетки головного мозга, отвечающие за контроль мышечной активности, такой как... Речь, ходьба, дыхание, глотание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a progressive neurological disorder that destroys the cells in the brain that control essential muscle activity, such as speaking, walking... breathing, swallowing.

В тот миг, когда шип пронзает ей сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поет, поет до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвется дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very instant the thron enters there is no awareness in it of the dying to come; it simply sings and sings until there is not the life left to utter another note.

В трубке раздалось какое-то шарканье; было слышно дыхание Белл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the thin wire there came a scuffling sound; he could hear Little Belle breathe.

У меня дыхание короткое, по правде говоря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no wind, if you want to know the truth.

Съедим жаркое Эрминии и решим по поводу работ наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll eat Erminia's stew and decide about the work upstairs.

Холмс и я, затаив дыхание, слушали этот удивительный рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes and I had listened spellbound to this extraordinary story.

Я регулирую сердечную деятельность, давление и дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without me, Jack could not regulate his heart rate, blood pressure or breathing.

Мне не ответили, ноя слышала чье-то дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no answer-only the sound of someone breathing rather quickly.

Его дыхание стало медленным, ровным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His breathing became slow and regular.

И какое же это мясное жаркое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is this called meat casserole?

Все много пили, ели, вздыхая тяжко, детям давали гостинцы, по рюмке сладкой наливки, и постепенно разгоралось жаркое, но странное веселье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all ate and drank a lot, breathing hard the while; and the children had wineglasses of sweet syrup given them as a treat, and gradually there was kindled a warm but strange gaiety.

Запуска Большого Адронного Коллайдера ожидают затаив дыхание все физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big switch on at the Large Hadron Collider is waited for with bated breath by the whole of physics.

Дыхание в норме, дыхательный объем уменьшен, насыщение кислородом 100%

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respiration - 12, decreased tidal volume - 100% on 02 sat.

Как будто мои дух и плоть слились воедино, как... как у спортсменов, когда у них открывается второе дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like my mind and my body were totally connected, like-like athletes must feel when they're in the zone.

Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart palpitations, motor problems, trouble breathing.

Дыхание чистое, сердце сильное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good breath sounds, heart's strong.

Госпожа Ян собирается зарезать свинью и приготовить жаркое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Yang is going to catch a hog and cook it.

Жертву ударили и у нее сбилось дыхание, давая нападавшему время заколоть её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim was struck and winded, giving the assailant time to stab.

Кому не знакомо мертвящее дыхание памяти о лучших днях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who has not experienced the chilling memory of the better thing?

Старый охотник на минуту останавливается и переводит дыхание, как бы готовясь к пространной речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old hunter makes pause, drawing a long breath-as if to prepare himself for a full spell of confession.

Потом она заметила, как задвигалась ткань его рубашки; он перестал сдерживать дыхание, и она, в свою очередь, презрительно улыбнулась ему, как всегда улыбался ей он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she saw a movement in the cloth of his shirt, one jolt of controlled breath - and she smiled in her turn, derisively, as he had always smiled at her.

Ее глаза сразу же начали слезиться, а дыхание стало тяжелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she arrived inside, her eyes immediately began watering, and she started breathing heavily.

Ночь будет душная от ароматов. Я услышу сзади шаги и чье-то тяжелое дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the night will be heavy with perfume, and I'll hear a step behind me... and somebody breathing heavily.

А все потому, что дыхание идет вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because breathing goes down.

Огненное дыхание, замораживающее зрение, Она, как будто, зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image.

И пойте ртом, во всё дыхание, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then sing out through your mouth, good and full, right?

Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat.

Это было ну прямо дыхание дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a puff dragon right there.

Просто переведи дыхание и начни сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take a breath and start at the beginning.

Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea.

У меня на мгновенье остановилось дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an instant I could not get my breath.

В ответ Эстер поникла головой, как больная, которая уже чувствует дыхание могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther's only answer was to hang her head as the sick do who already scent the breath of the grave.

Я не буду задерживать дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not holding my breath.

Может, мне придержать дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should just hold my breath.

Дыхание у Кейт словно бы сперло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate sat still as though she held her breath.

Дыхание ее сбилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her breath grew short.

я даже задерживала дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even held my breath.

Задержать дыхание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold my breath?

У Дженни перехватило дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie caught her breath.

Но это так же важно, как дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's as vital as breath.

А грудью он, очевидно, ударился о борт шлюпки, да так сильно, что дыхание причиняло ему страшную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injury to his chest (which rendered his breathing extremely painful) he thought he had received against the side of the galley.

Все смотрят на мустангера, не отрывая глаз, и, затаив дыхание, напрягают слух, чтобы уловить первые слова показаний, которые можно назвать исповедью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every eye is fixed upon the prisoner; every ear bent to catch the first words of, what may be termed, his confession.

Анаэробное дыхание - это дыхание в отсутствие О2. Прокариоты могут использовать различные акцепторы электронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anaerobic respiration is respiration in the absence of O2. Prokaryotes can utilize a variety of electron acceptors.

Сундстрем спроектировал звуковую сцену так, чтобы она как можно ближе подходила к актерам, чтобы было слышно сердцебиение, дыхание и глотание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sundström designed the soundscape to come as close to the actors as possible, with audible heartbeats, breathing, and swallowing.

Он упомянул, что люди могут передавать болезнь другим через дыхание, отметил заражение туберкулезом и обсудил передачу болезни через воду и грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mentioned that people can transmit disease to others by breath, noted contagion with tuberculosis, and discussed the transmission of disease through water and dirt.

Лето, с начала марта по июль, сухое и жаркое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summers, from early March to July, are dry and hot.

При переключении цепей техник должен позаботиться о том, чтобы удалить все металлы из своего тела, задержать дыхание и закрыть глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When switching circuits, a technician should take care to remove any metals from their body, hold their breath, and close their eyes.

Затем купальщики могут переместиться в еще более жаркое помещение, прежде чем мыться в холодной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bathers may then move to an even hotter room before they wash in cold water.

В последние дни параличи участились, дыхание участилось, и у нее развилась тахикардия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the last days, the paralysis became more frequent, respiration rose and she developed tachycardia.

Долинный дуб хорошо переносит прохладную влажную зиму и жаркое сухое лето, но требует обильной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valley oak tolerates cool wet winters and hot dry summers, but requires abundant water.

У него сложилось впечатление, что горение и дыхание химически идентичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an impression that combustion and respiration are chemically identical.

Еще более примечательным является тот факт, что многочисленные тексты фиксируют дыхание Дитриха огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more notable is the fact that multiple texts record Dietrich breathing fire.

Кислородное дыхание на поверхности в течение 6 часов после обработки и внутривенные жидкости также вводятся после обеих таблиц обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen breathing on the surface for 6 hours post treatment and intravenous fluids are also administered following both treatment tables.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жаркое дыхание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жаркое дыхание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жаркое, дыхание . Также, к фразе «жаркое дыхание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information